"stirring" - English Arabic dictionary

    "stirring" - Translation from English to Arabic

    • إثارة
        
    • التحريك
        
    • تحريك
        
    • اثارة
        
    • التقليب
        
    • لإثارتهم
        
    • بإثارة
        
    • تقليب
        
    • بالتقليب
        
    • تُثير
        
    • هو التحريض
        
    One or more of them is evidently seeking to discredit our surgeons by stirring up popular feeling against them. Open Subtitles أحدهم أو أشخاص كُثر منهم يسعون إلى تشويه سمعة جراحينا عن طريق إثارة الرأى العام الشعبي ضدهم
    Under the criminal code of Mauritius, stirring up racial hatred is a criminal offence. UN وبموجب قانون العقوبات في موريشيوس، تُعتبر إثارة الكراهية العنصرية فعلاً جنائياً.
    But who's got time for all that stirring? ! Open Subtitles لكن من الذي يملك الوقت من اجل التحريك
    Drain and... lf you don't keep stirring, the sweetbreads' ll never be tender! Open Subtitles إذا توقفت عن التحريك, لن يصبح السويت بريد طرياً
    Neuschwander, you finished stirring, or is this a fucking science experiment? Open Subtitles نوشوندر خلصت تحريك و لا عم تعمل تجربة علمية خرية
    So, stirring things up for the demonstration tomorrow? Open Subtitles اذا , هل كان ذلك اثارة لعمل مظاهره غدا ؟
    Okay, well, do some reading and some stirring for me, okay? Open Subtitles لابأس، حسنًا، قًم ببعض القراءة وبعض التقليب من آجلى، حسنًا؟
    New criminal offences have been introduced in recent years to reflect the seriousness of stirring up hatred. UN وقد بدأ مقاضاة مرتكبي جرائم جنائية جديدة أدرجت خلال السنوات الأخيرة، مما يعكس خطورة إثارة الكراهية.
    Ms. Y.L. and Mr. A.K. did not pursue the goal of stirring up a conflict between members of different ethnic groups and nationalities residing in the town of Opochka. UN ل. والسيد أ. ك. إثارة نزاع بين أعضاء مختلف المجموعات الإثنية والقوميات المقيمة في مدينة أوبوشكا.
    Ms. Y.L. and Mr. A.K. did not pursue the goal of stirring up a conflict between members of different ethnic groups and nationalities residing in the town of Opochka. UN ل. والسيد أ. ك. إثارة نزاع بين أعضاء مختلف المجموعات الإثنية والقوميات المقيمة في مدينة أوبوشكا.
    I mean, that's why the government's been so successful in stirring things up. Open Subtitles أعني، لهذا السبب كانت الحكومة ناجحة جدا في إثارة الأمور.
    Right now I just have to keep stirring Open Subtitles حاليا اريد ان اواصل التحريك او ستفسدالشوكولا
    I like that idea, thank you honey, keep stirring. Open Subtitles تعجبني هذه الفكرة، شكراً، عزيزتي، واصلي التحريك
    Yeah, I admit there may be a little stirring when I see her in my... nether places. Open Subtitles نعم، أنا أعترف قد تكون هناك التحريك قليلا عندما أراها في بلدي... الأماكن السفلى.
    Ms. Clouder had already referred to the statement by the Prime Minister and his colleagues on the need to avoid stirring up hatred. UN وقالت إن السيدة كلاودر قد أشارت من قبل إلى بيان رئيس الوزراء وزملائه عن ضرورة تجنب تحريك الكراهية.
    If the news keeps stirring up fear, there's gonna be a witch hunt for whoever this alien is. Open Subtitles إذا واصلت الاخبار تحريك الخوف سيكون هناك مطاردة ساحرة لتلك الفضائية
    Ho is not happy you've been stirring rebellion in the mines. Open Subtitles هو ليس سعيدا كنت قد اثارة التمرد في المناجم.
    I charge you with sedition and stirring up mutiny. Open Subtitles اننى اتهمك بالتحريض و اثارة التمرد
    However, if you add chlorate, you have to stir and stir and stir, and not stop stirring round the clock. Open Subtitles مع ذلك، إذا أضفت ملح حمض الكلوريك سيكون عليك التقليب باستمرار واستمرار، بدون توقف على مدار الساعة
    There's a prophet moving through the Edgelands, stirring them up. Open Subtitles أن هناك رسول بتحرك بأنحاء إبدجلاند) لإثارتهم)
    Don't start stirring it all up, inviting a load of gays and lesbians. Open Subtitles لاتقومين بإثارة الأمور، بدعوة مجموعة من المثليين
    Joey, keep stirring that. Open Subtitles جوى " استمر فى تقليب هذا "
    We heat it until it caramelises. Keep stirring. Open Subtitles سنقوم بتسخينه إلى أن يتحول إلى شرابٍ بني .استمري بالتقليب.
    This is your first time but you're already stirring up trouble. Open Subtitles هذه مرتك الأولى لكنك بالفعل تُثير المتاعب
    Any defamation directed at one or more persons belonging to an ethnic or philosophical group or to a specific religion, with a view to stirring up hatred between citizens or inhabitants, shall be punishable by imprisonment for between 1 month and 1 year and a fine of between 300 and 3,000 Algerian dinars " ; UN ويعاقب على القذف الموجه إلى شخص أو أكثر ينتمون إلى مجموعة عنصرية أو مذهبية أو إلى دين معين بالحبس من شهر إلى سنة وبغرامة من 300 إلى 000 3 دينار جزائري إذا كان الغرض هو التحريض على الكراهية بين المواطنين أو السكان " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more