"stop talking" - Translation from English to Arabic

    • توقف عن الكلام
        
    • التوقف عن الحديث
        
    • توقف عن التحدث
        
    • توقفي عن الكلام
        
    • تتوقف عن الكلام
        
    • توقف عن الحديث
        
    • توقفي عن الحديث
        
    • التوقف عن الكلام
        
    • توقفي عن التحدث
        
    • تتوقف عن الحديث
        
    • التوقف عن التحدث
        
    • نتوقف عن الحديث
        
    • توقفت عن الكلام
        
    • توقّفْ عن الكَلام
        
    • توقف عن التكلم
        
    Dr. Vaziri, we have yet to determine cause of death, so Stop talking and get back to work. Open Subtitles دكتور فازيري، لا يزال علينا تحديد سبب الوفاة لذا توقف عن الكلام و وعد إلى العمل
    Stop talking or I'll never be able to read their lips. Open Subtitles توقف عن الكلام أو أنا لن قادرا على قراءة شفاههم.
    Honey, you gotta stop overthinking it, and you gotta Stop talking about it and just get it done. Open Subtitles عزيزتي، عليكِ التوقف عن التفكير المبالغ فيه وعليك التوقف عن الحديث عن الأمر وقومي بذلك فحسب
    - Don't. Stop talking to me like you're my boyfriend. Open Subtitles لا تفعل، توقف عن التحدث إلي كأنك صديقي الحميم
    No, no, okay. Stop now. Stop talking. Open Subtitles صمتاً، لا، لا، حسناً توقفي الآن، توقفي عن الكلام
    You should Stop talking in the hallway. Open Subtitles ربما يجب عليك أن تتوقف عن الكلام في الممرات
    No, we're good on bubbles. Just Stop talking about bubbles. Open Subtitles كلا، الفقاعات جيدة، فقط توقف عن الحديث بشأن الفقاعات
    Stop talking about that. Let's go for a drive. Open Subtitles توقفي عن الحديث بهذه الطريقة لنذهب في جوله
    Anwar, just Stop talking and sit still. You're worse than a girl. Open Subtitles انور , توقف عن الكلام واجلس بهدوء انكَ اسوء من الفتاة
    All about that white noise, baby. Stop. Stop talking, Marshawn Lynch. Open Subtitles حتى لو كان الجو حارا في الخارج توقف توقف عن الكلام مارشاون.
    Stop talking. I'll listen to you when you lay on the table. Open Subtitles توقف عن الكلام , سأستمع لك عندما تستلقي على الطاوله
    It changes nothing, so Stop talking to me and do what you have to do. Open Subtitles لن يغير شيء لذا توقف عن الكلام حالا و افعل ما عليك فعله
    So Stop talking and come and show me what you can do. Open Subtitles لذا توقف عن الكلام وتعال وأريني ما يمكنك القيام به
    So'all of a sudden'David's got everybody all hopped up, and then they decided, "Let's Stop talking and start taking." Open Subtitles و فجاة طلب ديفيد من الجميع التحرك بخفة و سرعة ثم قرروا التوقف عن الحديث و البدء في التحرك
    You think we should Stop talking to each other? Open Subtitles أتظنِ بأنهُ علينا التوقف عن الحديث لبعضنا البعض؟
    Well, it's very simple. Stop talking to animals, John. Open Subtitles حسناً، ذلك بسيط جداً توقف عن التحدث للحيوانات
    Stop talking, bitch! Open Subtitles . حسناً , حسناً , توقفي عن الكلام , أيتها الكلبة
    You should just Stop talking. Stick to being pretty. Open Subtitles يجدر بك أن تتوقف عن الكلام وتحافظ على وسامتك
    Don't make me tell you this twice. Stop talking. Open Subtitles لاتجعلني اخبرك هذا الامر مرتين توقف عن الحديث
    My dear, please Stop talking to me as if I were a child past hope. Open Subtitles عزيزتي، رجاء توقفي عن الحديث . معي كما لو كنت طفل فاقد للأمل
    You just can't Stop talking. No matter what I say... Open Subtitles انت فقط لايمكنك التوقف عن الكلام لايهم ما اقوله..
    You Stop talking filth about my family or I'll stop you talking. Open Subtitles توقفي عن التحدث بهذهِ الحقارة حول عائلتي أو سأجبركِ علي التوقف
    I told you to Stop talking to my wife. Open Subtitles لقد أخبرتك بأن تتوقف عن الحديث إلى زوجتي
    Can you Stop talking about politics for one frigging minute? Open Subtitles فهل يمكنك التوقف عن التحدث عن السياسة لدقيقة واحدة؟
    And the other students, they would just not let me Stop talking. Open Subtitles والطلاب الآخرين، أنهم فقط لن اسمحوا لي أن نتوقف عن الحديث.
    I will gladly take the poop phone if you just do me one favor and Stop talking. Open Subtitles سوف آخذ هاتف المواسير بكل سرور أذا فقط قمت بالتفضل عليّ و توقفت عن الكلام
    Stop talking to that man and focus. Open Subtitles توقّفْ عن الكَلام مع ذلك الرجلِ وركز معي
    Stop talking about yesterday's fight. Open Subtitles توقف عن التكلم عن قتال البارحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more