"submitted by the secretary-general" - Translation from English to Arabic

    • المقدم من الأمين العام
        
    • مقدم من الأمين العام
        
    • المقدمة من الأمين العام
        
    • الذي قدمه الأمين العام
        
    • التي قدمها الأمين العام
        
    • مقدمة من اﻷمين العام
        
    • تقدم به الأمين العام
        
    • يقدم الأمين العام
        
    • التي يقدمها الأمين العام
        
    • قدمهما الأمين العام
        
    • الأمين العام المقدم
        
    • المقدَّمة من الأمين العام
        
    • الذي يقدمه الأمين العام
        
    • بيانات قدمها الأمين العام
        
    • الأمين العام اعتماده
        
    Proposal submitted by the Secretary-General $421,406,500 UN المقترح المقدم من الأمين العام 500 406 421 دولار
    The report thus submitted by the Secretary-General envisaged for phase III, inter alia, the storage of one million pages annually. UN وعليه، توخى التقرير المقدم من الأمين العام للمرحلة الثالثة، في جملة أمور، تخزين مليون صفحة سنويا.
    Statement submitted by the Secretary-General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly UN بيان مقدم من الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة
    Statement submitted by the Secretary-General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly UN بيان مقدم من الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة
    General debate and consideration of reports submitted by the Secretary-General UN المناقشة العامة والنظر في التقارير المقدمة من الأمين العام
    Statement submitted by the Secretary-General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly UN البيان الذي قدمه الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة
    Proposal submitted by the Secretary-General $4,807,100 UN المقترح المقدم من الأمين العام 100 807 4 دولار
    Proposal submitted by the Secretary-General $28,668,600 UN المقترح المقدم من الأمين العام 600 668 28 دولار
    Proposal submitted by the Secretary-General $37,900,300 UN المقترح المقدم من الأمين العام 300 900 37 دولار
    Proposal submitted by the Secretary-General $9,103,600 UN المقترح المقدم من الأمين العام 600 103 9 دولار
    Proposal submitted by the Secretary-General $96,998,200 UN المقترح المقدم من الأمين العام 200 998 96 دولار
    Proposal submitted by the Secretary-General $10,012,300 UN المقترح المقدم من الأمين العام 300 012 10 دولار
    Request for the inclusion of an additional sub-item submitted by the Secretary-General UN طلب إدراج بند فرعي إضافي مقدم من الأمين العام
    Request for the inclusion of an additional item submitted by the Secretary-General UN طلب إدراج بند إضافي مقدم من الأمين العام
    Request for the inclusion of an additional item submitted by the Secretary-General UN طلب إدراج بند إضافي مقدم من الأمين العام
    Statement submitted by the Secretary-General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly UN بيان مقدم من الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة
    Statement submitted by the Secretary-General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly UN بيان مقدم من الأمين العام عملا بالمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة
    Consideration of reports submitted by the Secretary-General UN النظر في التقارير المقدمة من الأمين العام
    Moreover, the report on the agenda for further change submitted by the Secretary-General provided Member States with the opportunity to review results of the reform process so far and to examine the new proposals. UN كما أن التقرير الذي قدمه الأمين العام عن جدول الأعمال المتعلق بالمضي في التغيير قد وفر للدول الأعضاء فرصة مراجعة نتائج عملية الإصلاح التي تمت حتى الآن والنظر في الاقتراحات الجديدة.
    In that regard, we should like to make a few specific points regarding the document submitted by the Secretary-General. UN وفي هذا الصدد، نود أن نعرب عن بضع نقاط محددة فيما يتعلق بالوثيقة التي قدمها الأمين العام.
    Report submitted by the Secretary-General on behalf of and with the approval of the members of the Administrative UN مذكرة مقدمة من اﻷمين العام باسم أعضاء لجنة
    Proposal submitted by the Secretary-General for 2007/08 UN الاقتراح الذي تقدم به الأمين العام للفترة 2007/2008
    A comprehensive report on the matter would be submitted by the Secretary-General during the current session for the Committee's consideration. UN وسوف يقدم الأمين العام تقريرا شاملا عن هذا الموضوع خلال الدورة الحالية لتنظر فيه اللجنة.
    Cambodia's Supreme Council for the Magistracy would make appointments from a list of nominees submitted by the Secretary-General. UN وسيقوم المجلس الأعلى للجهاز القضائي الكمبودي بإجراء التعيينات من قائمة المرشحين التي يقدمها الأمين العام.
    While the two agenda items under discussion have already been thoroughly debated by our heads of State and Government, that, of course, in no way diminishes our interest in considering the two reports that have been submitted by the Secretary-General in documents A/63/206 and A/63/219. UN وفي حين أن رؤساء دولنا وحكوماتنا ناقشوا هذين البندين قيد النقاش، إلا أن ذلك، بالطبع، لا يقلل من اهتمامنا بالنظر بالتقريرين اللذين قدمهما الأمين العام والواردين في الوثيقتين A/63/206 و A/63/219.
    3. The Fifth Committee, having considered the statement of programme budget implications submitted by the Secretary-General and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions: UN 3 - إن اللجنة الخامسة وقد نظرت في بيان الأمين العام المقدم بشأن الآثار المالية المترتبة في الميزانية البرنامجية()، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة():
    Consideration of reports submitted by the Secretary-General UN النظر في التقارير المقدَّمة من الأمين العام
    The proposals on strengthening the capacities of the United Nations Office on Drugs and Crime for the coordination of the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime would be considered in the context of the report to be submitted by the Secretary-General to the Assembly at its sixty-third session. UN وسوف يتم بحث المقترحات الخاصة بتعزيز قدرات مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لتنسيق مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية في سياق التقرير الذي يقدمه الأمين العام إلى الجمعية في دورتها الثالثة والستين.
    I have the honour to transmit to you the financial statements of the International Trade Centre UNCTAD/WTO for the biennium 1998-1999 ended 31 December 1999, which were submitted by the Secretary-General. UN أتشرف بأن أحيل إليكم البيانات المالية لمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية لفترة السنتين 1998-1999 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999، وهي بيانات قدمها الأمين العام.
    Proposal submitted by the Secretary-General for 2013/14 UN المبلغ الذي يقترح الأمين العام اعتماده للفترة 2013/2014

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more