"submitted to the commission" - Translation from English to Arabic

    • المقدمة إلى اللجنة
        
    • المقدم إلى اللجنة
        
    • قدمت إلى اللجنة
        
    • تقديمه إلى اللجنة
        
    • المقدمة الى اللجنة
        
    • المقدَّمة إلى اللجنة
        
    • تقديمها إلى اللجنة
        
    • تقدم إلى اللجنة
        
    • يقدم إلى اللجنة
        
    • قدم إلى اللجنة
        
    • المقدم الى اللجنة
        
    • المقدم إلى لجنة حقوق اﻹنسان
        
    • قُدم إلى اللجنة
        
    • المقدمة إلى لجنة حقوق الإنسان
        
    • المقدمة للجنة
        
    Regional trends in the production, distribution and use of energy, and other significant changes related to energy, based on the national reports submitted to the Commission UN فيما يلي عرض للاتجاهات الإقليمية في إنتاج الطاقة، وتوزيعها واستهلاكها، وغيرها من التغييرات الهامة المتعلقة بالطاقة بناء على التقارير الوطنية المقدمة إلى اللجنة
    The budget estimates are based on the programme of work resulting from requests from the above-mentioned bodies submitted to the Commission to date. UN وتستند تقديرات الميزانية إلى برنامج العمل الناتج من طلبات الهيئات المذكورة أعلاه المقدمة إلى اللجنة حتى اﻵن.
    China Civil submitted another new loss element in its Article 34 response submitted to the Commission on 8 January 1999. UN وقدمت المؤسسة عنصر خسارة جديد، في ردها على المادة 34 المقدم إلى اللجنة بتاريخ 8 كانون الثاني/يناير 1999.
    This report analyses a total of 133 reports on SARD, submitted to the Commission in 1997 and 2000. UN ويحلل هذا التقرير ما مجموعه 133 تقريرا عن التنمية الزراعية والريفية المستدامة قدمت إلى اللجنة في عامي 1997 و 2000.
    Report of the Secretary-General on science, technology and innovation to be submitted to the Commission on Science and Technology for Development at its twelfth session UN تقرير الأمين العام عن العلم والتكنولوجيا والابتكار، المقرر تقديمه إلى اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية في دورتها الثانية عشرة
    The budget estimates are based on the programme of work resulting from requests from the above-mentioned bodies submitted to the Commission to date. UN وتستند تقديرات الميزانية إلى برنامج العمل الناتج من طلبات الهيئات المذكورة أعلاه المقدمة إلى اللجنة حتى اﻵن.
    Of the 55 projects that were submitted to the Commission during 2000, 18 were chosen; one of them presented by a Spanish entity. UN ومن بين المشاريع الـ 55 المقدمة إلى اللجنة في سنة 2000، وقع الاختيار على 18 مشروعا، منهم مشروع مقدم من مؤسسة إسبانية.
    The programme identifies matching claimants and claims within the total population of claims submitted to the Commission, across all claim categories. UN ويحدد هذا البرنامج التطابق في المطالبات وأصحابها ضمن مجموع المطالبات المقدمة إلى اللجنة وعبر جميع فئات المطالبات.
    Owing to time constraints, no data set populating the tables has been included in the version submitted to the Commission. UN ولم تتضمن النسخة المقدمة إلى اللجنة الإحصائية، بسبب القيد الزمني، مجموعات بيانات لملء الجداول.
    In 2011, five of the six reports submitted to the Commission had integrated a gender perspective. UN وفي عام 2011، تضمنت خمسة من التقارير الستة المقدمة إلى اللجنة منظوراً جنسانياً.
    The report submitted to the Commission sets out the activities that have been carried out under the mandate since the submission of the last report to the Commission. UN ويبين التقرير المقدم إلى اللجنة الأنشطة التي اضطلع بها بموجب الولاية منذ تقديم التقرير الأخير إلى اللجنة.
    issuance of the report submitted to the Commission UN منها منـذ صـدور التقرير المقدم إلى اللجنة خلال دورتها الثامنـة
    12. Tables identifying national reports not yet submitted as well as those that have been submitted to the Commission since 1994 are contained in the annex. UN 12 - ويرد في المرفق جدولان يبينان التقارير الوطنية التي لم تقدم بعد وكذلك التقارير التي قدمت إلى اللجنة منذ عام 1994.
    A meeting of ISWGNA was held on 23 June 2000 in Washington, D.C., which arrived at the conclusion submitted to the Commission in 2001. UN وقد عقد اجتماع للفريق العامل يوم 23 حزيران/يونيه 2000 في واشنطن، توصل إلى النتيجة التي قدمت إلى اللجنة في عام 2001.
    Report of the Secretary-General on science, technology and innovation to be submitted to the Commission on Science and Technology for Development at its twelfth session UN تقرير الأمين العام عن العلم والتكنولوجيا والابتكار، المقرر تقديمه إلى اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية في دورتها الثانية عشرة
    The budget estimates are based on the programme of work resulting from requests from the above-mentioned bodies submitted to the Commission to date. UN وتستند تقديرات الميزانية إلى برنامج العمل الناتج من طلبات الهيئات المذكورة أعلاه المقدمة الى اللجنة حتى اﻵن.
    The discussion of the proposed biennial programme plan, submitted to the Commission in document E/CN.6/2008/CRP.4, is reflected in its final report (E/2008/27) UN تنعكس مناقشة الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين، المقدَّمة إلى اللجنة في الوثيقة E/CN.6/2008/CRP.4 في تقرير اللجنة الختامي (E/2008/27)
    7. Nature and scope of the data and information to be submitted to the Commission UN 7 - طبيعة البيانات والمعلومات التي ينبغي تقديمها إلى اللجنة ونطاقها
    The reports to be submitted to the Commission on Science and Technology are decided by the Commission after the preparation of the proposed programme budget. UN ترى اللجنة الاستشارية أن التقارير التي تقدم إلى اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنميــة يجــري إعدادهــا بعد إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة.
    The programme of publications of ECA will be submitted to the Commission in 1999. UN سوف يقدم إلى اللجنة في عام ٩٩٩١ برنامج منشورات اللجنـة الاقتصاديـة ﻷفريقيـا.
    A short report of the Group was submitted to the Commission for information at its thirty-seventh session. UN وكان الفريق قد قدم إلى اللجنة في دورتها السابعة والثلاثين، للعلم، تقريرا مقتضبا عن أعماله.
    Taking note of the report (E/CN.4/1996/29) of the Secretary-General submitted to the Commission in compliance with its resolution 1995/34, UN وإذ تحيط علماً بتقرير اﻷمين العام المقدم الى اللجنة عملاً بقرارها ٥٩٩١/٤٣ )E/CN.4/1996/29(،
    It should be noted that the report submitted to the Commission on Human Rights at its fifty-fourth session had not been published. UN والجدير باﻹشارة إلى أن التقرير المقدم إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الرابعة والخمسين لم ينشر.
    The present additional report has been submitted to the Commission to supplement the report to the General Assembly. UN أما هذا التقرير الإضافي فقد قُدم إلى اللجنة لتكملة التقرير المقدم إلى الجمعية العامة.
    Previous reports submitted to the Commission on Human Rights UN القرارات السابقة المقدمة إلى لجنة حقوق الإنسان
    Iraq has striven to ensure progress in the work of the Commission in order to reach a conclusion on all the files submitted to the Commission without any discrimination between the holders of the files. UN وسعى العراق بشكل جدي لتحقيق تقدم في عمل هذه اللجنة من أجل الوصول إلى حل لجميع الملفات المقدمة إلى اللجنة بدون تمييز بين أصحاب الملفات المقدمة للجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more