"suffocate" - Translation from English to Arabic

    • خنق
        
    • يختنق
        
    • تختنق
        
    • نختنق
        
    • يختنقون
        
    • أختنق
        
    • تخنق
        
    • اخنق
        
    • يخنق
        
    • يخنقون
        
    • لخنق
        
    • تختنقين
        
    • يخنقوننا
        
    • وأخنقه
        
    • سأختنق
        
    I mean, you can suffocate anywhere. You don't need a wall. Open Subtitles أعني، يمكنك خنق أي مكان أنت لا تحتاجين إلى جدار
    Hey, when he suffocates, do you suffocate? Har har. No, really. Open Subtitles مهلاً, عندما يختنق هل أنتَ تختنق؟ لا, حقاً
    Drowning means to suffocate from joy, tenderness and yearning. Open Subtitles الغرق يعني أن تختنق من الفرح والحنان والحنين
    Then we suffocate in a giant black cloud of death. Open Subtitles إذًا علينا أن نختنق من السحابة السوداء حتى الموت
    The last people to starve, will be the first to suffocate. Open Subtitles آخر البشر الذين سيعانون الجوع، سيكونون الأوائل من يختنقون.
    I suffocate in this house. Always the same talk Open Subtitles أشعر أننى أختنق فى هذا المنزل انه نفس الشىء كل يوم
    If the kinship can't come together, we will all suffocate. Open Subtitles إذا كان القرابة لا يمكن أن تأتي معا، سنقوم كل خنق.
    We'll suffocate. I mean, do you think Open Subtitles إذا لم نكن حذرين، ونحن في طريقنا إلى خنق.
    It's perfect. So you're trying to suffocate yourself. Open Subtitles لذلك فالموضوع مثالي إذاً أنت تحاولين خنق نفسك
    - Not unless you want him to suffocate. Open Subtitles لا، إلا إذا أردته أن يختنق حتى يموت يختنق حتى الموت؟
    You were a doctor. How long does it take someone to suffocate? Open Subtitles أنت كنت طبيباً , كم من الوقت يلزم أحد حتى يختنق ؟
    Make sure thoose bags are shut airtight, so those lice will suffocate. Open Subtitles تأكد من أن هذه الأكياس محكمة الربط حتى يختنق القمل
    Poverty, hunger, marginalization and a shortage of resources continue to suffocate developing countries. UN فالبلدان النامية ما برحت تختنق من جراء الفقر والجوع والتهميش ونقص الموارد.
    Except you slice the fins off of them while they're still alive, and throw them back in the water to suffocate and die. Open Subtitles كما أنك تزيل الزعانف عنهم وهي على قيد الحياة وتعيدين رميها في الماء حتى تختنق فتموت
    She'll flame to life underground, suffocate... poof. Open Subtitles ستشتعل لرماد ثم تعود للحياة تحت الأرض، ثم تختنق
    - Meaning that in under nine hours we're all gonna suffocate. Open Subtitles المعنى؟ ذلك يعني أقل من تسعة ساعات قبل أن نختنق
    If I would bet, we'd freeze before we suffocate. Open Subtitles لو أمكنني الرهان ، سأراهن على أننا سنتجمد قد أن نختنق
    No, I just saved you and I let everyone else suffocate. Open Subtitles كلا، أنقذتكِ أنتِ بمفردك و تركت البقية يختنقون
    The clasp broke. I was actually beginning to suffocate. Open Subtitles لقد انكسر المشبك وبدأت أختنق بالفعل
    The Convention required Governments to intervene and protect people, but some Governments said that they could not suffocate freedom of expression. UN وتقتضي الاتفاقية من الحكومات أن تتدخل وتحمي الأشخاص، ولكن بعض الحكومات تقول إنها لا تملك أن تخنق حرية التعبير.
    Through sound and motion... you will be able to paralyze nerves, shatter bones, set fires, suffocate an enemy or burst his organs. Open Subtitles عبر الصوت ستستطيع ان تشل العصب الحائر تدمر العظام اولا اخنق العدو ودمر اعضاءه
    The burden of external debt continues to suffocate a sizeable group of developing countries. UN وعبء المديونية الخارجية لا يزال يخنق مجموعة كبيــرة مــن البلــدان النامية.
    - They'd suffocate. - But not with a built-in fan. Open Subtitles هم يخنقون لكن ليس معي أي نصير داخلي.
    In a few hours, you're likely to suffocate in your own blood. Open Subtitles في غضون بضع ساعات، فمن المرجح لخنق في دمك.
    Answer my question, or you will suffocate long before you freeze to death. Open Subtitles أجيبي عن سؤالي وإلا سوف تختنقين قبل فترة طويلة من تجمدك حتى الموت
    So you're saying they could suffocate us if they wanted to? Open Subtitles أتقول ان بإمكانهم أن يخنقوننا لو أرادوا؟
    I am gonna pull that big hood over his little head tie the strings and suffocate him. Open Subtitles سأضع الغطاء على رأسه، واربطه بإحكام، وأخنقه
    Yeah, let's all leave. I might suffocate if we stay here. Open Subtitles دعونا نغادر .أعتقد بأنني سأختنق لو بقيتُ هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more