"خنق" - Translation from Arabic to English

    • strangled
        
    • choke
        
    • strangle
        
    • strangulation
        
    • stifling
        
    • stifle
        
    • strangling
        
    • throttle
        
    • choking
        
    • choked
        
    • suffocate
        
    • suffocated
        
    • smother
        
    • smothering
        
    • stifled
        
    Letta Turmond was strangled to death by way of the Force. Open Subtitles لقد تم خنق ليتا تورموند حتى الموت عن طريق القوة
    Them seeing you not play, or them seeing you choke again? Open Subtitles لهم رؤيتكم لن يلعب، أو لهم رؤيتكم خنق مرة أخرى؟
    Whoever tried to strangle Mike Lewis, was related to Kramer. Open Subtitles كل من حاول خنق مايك لويس، له علاقة كرامر.
    You know, I was thinking, since there was sand in the vic's eyes, the fight in the sandbox happened at the same time as the strangulation. Open Subtitles أنت تعرف، أنا أفكر، منذ كان هناك الرماد في العيون ومركز فيينا الدولي، و الحرب في رمل حدث في نفس الوقت الذي خنق.
    As Adam Smith cautioned, when businessmen get together, their talk usually turns to means of stifling competition. UN وعندما يجتمع رجال الأعمال، مثلما حذر آدم سميث، يتحول حديثهم عادة إلى وسائل خنق المنافسة.
    The restrictions placed on the movement of Palestinians continue to stifle a Palestinian economy that is already significantly depressed. UN واستمرت القيود المفروضة على حركة الفلسطينيين في خنق الاقتصاد الفلسطيني الذي هو أصلا كاسد إلى حد كبير.
    These Balkan types tend to take strangling quite personally. Open Subtitles هذه الأنواع البلقانية تميل لأخذ خنق تماما شخصيا.
    The victim was strangled manually, and that caused him to empty his bladder. Open Subtitles كلا تم خنق الضحية يدوياً وهذا تسبب له في إفراغ مثانته
    Victims are strangled, shot with a .25, raped postmortem. Open Subtitles تمّ خنق الضحايا وإطلاق النار عليهنّ بعيار ٢٥ واغتصابهنّ بعد الموت
    Swelling from the burn strangled his intestinal organs and he died. Open Subtitles التورم الناتج عن الحروق تسبب في خنق أعضاء الجهاز الهضمي، ومات مباشرةً.
    I now drop "choke on Diss," aka "Rhyme Crime," Open Subtitles الان اقدم خنق داس ويعرف ايضا بقافيه الجريمه
    I'd be busy too, if I had to choke on this otter. Open Subtitles كنت سأكون مشغول أيضًا ، إذا توجب عليّ خنق تلك القضاعة.
    While resisting the urge to strangle the girl's mother. Open Subtitles عندمـا كانت تقاوم رغبتها في خنق والدة البنت
    I'm gonna get something to eat and yotwo can happily...strangle each other. Open Subtitles سأذهب لايجاد شئ لتناوله و أنتما يمكنكما خنق بعضكما بكل سعادة
    Toxin's highly lethal, causing violent asphyxiation and the appearance of strangulation. Open Subtitles تسمم كبير أدى إلى اختناق جعلها تبدو مثل عملية خنق
    During the investigation however, the forensic expert did not provide a conclusive view as to whether this mechanical asphyxiation was a result of hanging or manual strangulation. UN غير أنه خلال التحقيق، لم يقدم خبير الطب الشرعي رأياً قاطعاً بشأن ما إذا كان الاختناق نتيجة شنق أو خنق يدوي.
    Unlike other countries, where border villages are points of interaction and activity, Armenia's eastern and western borders are closed, thus stifling economic interaction and regional cooperation. UN وعلى عكس البلدان الأخرى، حيث تكون القرى الحدودية نقاطا للتفاعل والأنشطة، فإن حدود أرمينيا الشرقية والغربية مغلقة، مما يؤدي إلى خنق التفاعل الاقتصادي والتعاون الإقليمي.
    It is also concerned that the system of government subsidies to the press may be used to stifle freedom of expression. UN ويساور اللجنة قلق أيضاً من أن يؤدي نظام الإعانات التي تقدمها الحكومة إلى خنق حرية التعبير.
    Gaza's borders had been subjected to an unprecedented regime of closures aimed at strangling an entire population. UN وقد تعرضت حدود غزة إلى نظام لم يسبق له مثيل من عمليات الإغلاق التي تستهدف خنق مجتمع بأكمله.
    I'm gonna cut his throttle cable when he goes back inside. Open Subtitles أنا خفض ستعمل له خنق كابل عندما يذهب الى الداخل.
    You know, he once bitch whispered me down from choking out a lady for using the handicapped stall. Open Subtitles انه عاهرة همس لي لأهدأ من خنق امرأة لاستخدامها كشك المعاقين
    Later in the police car he allegedly received karate chops to his neck and was choked with a chain he wore around his neck. UN وادﱡعي أنه تلقى بعد ذلك في سيارة الشرطة ضربات كراتيه في عنقه وانه خنق بسلسلة كان يحملها حول عنقه.
    I mean, you can suffocate anywhere. You don't need a wall. Open Subtitles أعني، يمكنك خنق أي مكان أنت لا تحتاجين إلى جدار
    Debate on nuclear issues in this Conference cannot continue to be suffocated. UN ولا يمكن خنق المداولات بشأن القضايا النووية في هذا المؤتمر بصورة مستمرة.
    So Jerry, why don't you wait for me out on the terrace, while I get us some wine and smother the children. Open Subtitles إذاً جيري لماذا لا تنتظرنى خارجاً فى الشرفة فى حين أحصل لنا على بعض النبيذ و خنق الأطفال
    It is by a fair distribution of the income from raw materials that we will stop smothering the countries of the South and put an end to the speculation that undermines democracy. UN والتوزيع العادل للدخل من المواد الخام هو الذي سيوقف خنق بلدان الجنوب ويضع حدا للمضاربة التي تقوض الديمقراطية.
    The ban on race music, literature, and art stifled American creativity. Open Subtitles منع الموسيقى و الأدب و الفن العرقي, خنق الإبداع الأمريكي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more