Letta Turmond was strangled to death by way of the Force. | Open Subtitles | لقد تم خنق ليتا تورموند حتى الموت عن طريق القوة |
Them seeing you not play, or them seeing you choke again? | Open Subtitles | لهم رؤيتكم لن يلعب، أو لهم رؤيتكم خنق مرة أخرى؟ |
Whoever tried to strangle Mike Lewis, was related to Kramer. | Open Subtitles | كل من حاول خنق مايك لويس، له علاقة كرامر. |
You know, I was thinking, since there was sand in the vic's eyes, the fight in the sandbox happened at the same time as the strangulation. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا أفكر، منذ كان هناك الرماد في العيون ومركز فيينا الدولي، و الحرب في رمل حدث في نفس الوقت الذي خنق. |
As Adam Smith cautioned, when businessmen get together, their talk usually turns to means of stifling competition. | UN | وعندما يجتمع رجال الأعمال، مثلما حذر آدم سميث، يتحول حديثهم عادة إلى وسائل خنق المنافسة. |
The restrictions placed on the movement of Palestinians continue to stifle a Palestinian economy that is already significantly depressed. | UN | واستمرت القيود المفروضة على حركة الفلسطينيين في خنق الاقتصاد الفلسطيني الذي هو أصلا كاسد إلى حد كبير. |
These Balkan types tend to take strangling quite personally. | Open Subtitles | هذه الأنواع البلقانية تميل لأخذ خنق تماما شخصيا. |
The victim was strangled manually, and that caused him to empty his bladder. | Open Subtitles | كلا تم خنق الضحية يدوياً وهذا تسبب له في إفراغ مثانته |
Victims are strangled, shot with a .25, raped postmortem. | Open Subtitles | تمّ خنق الضحايا وإطلاق النار عليهنّ بعيار ٢٥ واغتصابهنّ بعد الموت |
Swelling from the burn strangled his intestinal organs and he died. | Open Subtitles | التورم الناتج عن الحروق تسبب في خنق أعضاء الجهاز الهضمي، ومات مباشرةً. |
I now drop "choke on Diss," aka "Rhyme Crime," | Open Subtitles | الان اقدم خنق داس ويعرف ايضا بقافيه الجريمه |
I'd be busy too, if I had to choke on this otter. | Open Subtitles | كنت سأكون مشغول أيضًا ، إذا توجب عليّ خنق تلك القضاعة. |
While resisting the urge to strangle the girl's mother. | Open Subtitles | عندمـا كانت تقاوم رغبتها في خنق والدة البنت |
I'm gonna get something to eat and yotwo can happily...strangle each other. | Open Subtitles | سأذهب لايجاد شئ لتناوله و أنتما يمكنكما خنق بعضكما بكل سعادة |
Toxin's highly lethal, causing violent asphyxiation and the appearance of strangulation. | Open Subtitles | تسمم كبير أدى إلى اختناق جعلها تبدو مثل عملية خنق |
During the investigation however, the forensic expert did not provide a conclusive view as to whether this mechanical asphyxiation was a result of hanging or manual strangulation. | UN | غير أنه خلال التحقيق، لم يقدم خبير الطب الشرعي رأياً قاطعاً بشأن ما إذا كان الاختناق نتيجة شنق أو خنق يدوي. |
Unlike other countries, where border villages are points of interaction and activity, Armenia's eastern and western borders are closed, thus stifling economic interaction and regional cooperation. | UN | وعلى عكس البلدان الأخرى، حيث تكون القرى الحدودية نقاطا للتفاعل والأنشطة، فإن حدود أرمينيا الشرقية والغربية مغلقة، مما يؤدي إلى خنق التفاعل الاقتصادي والتعاون الإقليمي. |
It is also concerned that the system of government subsidies to the press may be used to stifle freedom of expression. | UN | ويساور اللجنة قلق أيضاً من أن يؤدي نظام الإعانات التي تقدمها الحكومة إلى خنق حرية التعبير. |
Gaza's borders had been subjected to an unprecedented regime of closures aimed at strangling an entire population. | UN | وقد تعرضت حدود غزة إلى نظام لم يسبق له مثيل من عمليات الإغلاق التي تستهدف خنق مجتمع بأكمله. |
I'm gonna cut his throttle cable when he goes back inside. | Open Subtitles | أنا خفض ستعمل له خنق كابل عندما يذهب الى الداخل. |
You know, he once bitch whispered me down from choking out a lady for using the handicapped stall. | Open Subtitles | انه عاهرة همس لي لأهدأ من خنق امرأة لاستخدامها كشك المعاقين |
Later in the police car he allegedly received karate chops to his neck and was choked with a chain he wore around his neck. | UN | وادﱡعي أنه تلقى بعد ذلك في سيارة الشرطة ضربات كراتيه في عنقه وانه خنق بسلسلة كان يحملها حول عنقه. |
I mean, you can suffocate anywhere. You don't need a wall. | Open Subtitles | أعني، يمكنك خنق أي مكان أنت لا تحتاجين إلى جدار |
Debate on nuclear issues in this Conference cannot continue to be suffocated. | UN | ولا يمكن خنق المداولات بشأن القضايا النووية في هذا المؤتمر بصورة مستمرة. |
So Jerry, why don't you wait for me out on the terrace, while I get us some wine and smother the children. | Open Subtitles | إذاً جيري لماذا لا تنتظرنى خارجاً فى الشرفة فى حين أحصل لنا على بعض النبيذ و خنق الأطفال |
It is by a fair distribution of the income from raw materials that we will stop smothering the countries of the South and put an end to the speculation that undermines democracy. | UN | والتوزيع العادل للدخل من المواد الخام هو الذي سيوقف خنق بلدان الجنوب ويضع حدا للمضاربة التي تقوض الديمقراطية. |
The ban on race music, literature, and art stifled American creativity. | Open Subtitles | منع الموسيقى و الأدب و الفن العرقي, خنق الإبداع الأمريكي |