"sway" - Translation from English to Arabic

    • سواي
        
    • التأثير
        
    • نفوذ
        
    • النفوذ
        
    • تمايل
        
    • تمايلي
        
    • سويي
        
    • تتمايل
        
    • نتمايل
        
    • إقناع
        
    • تتأرجح
        
    • أتأرجح
        
    • سطوة
        
    • تسود
        
    • تأرجح
        
    We're throwing money away giving Sway to these fucking Powerz Kidz. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}"إنّنا نُهدر المال بإعطائنا "سواي للفتيان "ذوي القُوى" الملاعين.
    Member of Advisory Committee to Sway in Yemen UN عضو اللجنة الاستشارية سواي في اليمن
    Nothing like burning babies when you want to Sway the jury. Open Subtitles لا مثيل لحرق الأطفال عندما تودّ التأثير على هيئة المحلّفين
    She invited the Devil into the commune hoping to Sway the prophecy. Open Subtitles هي من دعت الشيطان إلى المجتمع على أمل التأثير في النبوءة.
    You flatter me if you think I hold Sway over all Islam. Open Subtitles أنت تتملقنى اذا كنت تعتقد أن لى نفوذ على الإسلام كله
    Sway, why don't we break down the scoring system for our viewers at home? Open Subtitles "سواي " لماذا لا نكشف نظام النقاط للمشاهدين في منازلهم ؟
    You know you gotta be on Sway in the morn... Open Subtitles تعلم أنّ عليك أن تكون عند سواي) هذا الصباح)
    Well, you gonna bring that exclusive to Sway in the Morning? Open Subtitles حسنا، ستجلب تلك الفتاة الحصريّة إلى (سواي) في الصباح ؟
    Got her to pass him some Sway. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}تمكنّت من جعلها تُعطيه البعض من "سواي=هيمَنة".
    Sway could be huge. But people have to know about it. Open Subtitles "{\fnAdobe Arabic}.سواي" يُمكن أن يكون ضخماً لكن يتحتّم أن يعرف النّاس بشأنه.
    But don't let it Sway you from the task at hand. Open Subtitles ولكن لا تدع لها التأثير عليك من المهمة في متناول اليد.
    But don't let it Sway you from the task at hand. Open Subtitles ولكن لا تدع لها التأثير عليك من المهمة في متناول اليد.
    I'm not sure anyone has much Sway over your boy. Open Subtitles لست متأكداً بأن لدى أحداً الكثير من التأثير على ولدك
    If the power building starts to Sway and lean by 10 degrees or more, blow the whistle. Open Subtitles إذا ظهرت أي طاقة إبدأ بالتبديل على التأثير والهزيل من 10 درجة مئوية أو أكثر، أضرُب الصافرة.
    On the other hand, you are in a country where, rumor has it, corruption and graft hold actual Sway. Open Subtitles . من ناحية أخرى ,انت في بلد، شائع بها الفساد والكسب غير المشروع لديهم نفوذ كبير .
    Don't worry, I've got some Sway with Cat Grant. Open Subtitles لا تقلق، لقد حصلت على بعض النفوذ مع القط غرانت.
    Someone had spoken to him about the elasticity of the building and the fact that the wind could cause the towers to Sway. Open Subtitles شخص ما حدّثه عن المرونة المتعلقة بالمبنى والحقيقة في أنّ الرياح ربما تكون سبباً في تمايل البرجين
    Sway, or turn ii you like, as long as it's your own walk. Open Subtitles تمايلي على هواك, كما لو انها مشيتك الخاصة.
    Fellas, this is Sway. Open Subtitles أيها الطاقم،هذه سويي
    "And when you begin to Sway, all London sways with you" Open Subtitles ♪ وعندما تتمايلين ♪ ♪ تتمايل لندن كلها معك ♪
    * When we Sway, I go weak * Open Subtitles * عندما نتمايل, أنا أضعف *
    I can't decide this by myself, but I can Sway most of the partners. Open Subtitles لا يُمكنني أن أقرّر هذا بنفسي لكن يُمكنني إقناع مُعظم الشّركاء
    Apparently, it's got mountains that Sway in the breeze and move, can you imagine? Open Subtitles يبدو أنه يحتوي على جبال تتأرجح مع النسيم، جبال تتحرك هل يمكنك تصور هذا ؟
    Look how I Sway as I do the twist Open Subtitles أنظروا كيف أتأرجح بينما أرقص* *التويست.
    I'm to don a ceremonial uniform and hold mighty Sway on some distant shore. Open Subtitles متشحاً بزي المناسبات و ساطياً سطوة عظيمة في أحد السواحل البعيدة
    However, a participatory approach could only produce the expected results if it was carried out in a conducive environment where democracy, respect for human rights, the rule of law and good governance held Sway. UN ومع ذلك فلا يمكن لهذا النهج التشاركي أن يسفر عن النتائج المرجوة إذا لم يتم تنفيذه في بيئة مواتية حيث تسود الديمقراطية واحترام حقوق الإنسان وسيادة القانون وسلامة الحكم الرشيد.
    We're counting on them to Sway the middle. Open Subtitles سنعتمد عليهم في تأرجح المتنصف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more