We're throwing money away giving Sway to these fucking Powerz Kidz. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}"إنّنا نُهدر المال بإعطائنا "سواي للفتيان "ذوي القُوى" الملاعين. |
Member of Advisory Committee to Sway in Yemen | UN | عضو اللجنة الاستشارية سواي في اليمن |
Nothing like burning babies when you want to Sway the jury. | Open Subtitles | لا مثيل لحرق الأطفال عندما تودّ التأثير على هيئة المحلّفين |
She invited the Devil into the commune hoping to Sway the prophecy. | Open Subtitles | هي من دعت الشيطان إلى المجتمع على أمل التأثير في النبوءة. |
You flatter me if you think I hold Sway over all Islam. | Open Subtitles | أنت تتملقنى اذا كنت تعتقد أن لى نفوذ على الإسلام كله |
Sway, why don't we break down the scoring system for our viewers at home? | Open Subtitles | "سواي " لماذا لا نكشف نظام النقاط للمشاهدين في منازلهم ؟ |
You know you gotta be on Sway in the morn... | Open Subtitles | تعلم أنّ عليك أن تكون عند سواي) هذا الصباح) |
Well, you gonna bring that exclusive to Sway in the Morning? | Open Subtitles | حسنا، ستجلب تلك الفتاة الحصريّة إلى (سواي) في الصباح ؟ |
Got her to pass him some Sway. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}تمكنّت من جعلها تُعطيه البعض من "سواي=هيمَنة". |
Sway could be huge. But people have to know about it. | Open Subtitles | "{\fnAdobe Arabic}.سواي" يُمكن أن يكون ضخماً لكن يتحتّم أن يعرف النّاس بشأنه. |
But don't let it Sway you from the task at hand. | Open Subtitles | ولكن لا تدع لها التأثير عليك من المهمة في متناول اليد. |
But don't let it Sway you from the task at hand. | Open Subtitles | ولكن لا تدع لها التأثير عليك من المهمة في متناول اليد. |
I'm not sure anyone has much Sway over your boy. | Open Subtitles | لست متأكداً بأن لدى أحداً الكثير من التأثير على ولدك |
If the power building starts to Sway and lean by 10 degrees or more, blow the whistle. | Open Subtitles | إذا ظهرت أي طاقة إبدأ بالتبديل على التأثير والهزيل من 10 درجة مئوية أو أكثر، أضرُب الصافرة. |
On the other hand, you are in a country where, rumor has it, corruption and graft hold actual Sway. | Open Subtitles | . من ناحية أخرى ,انت في بلد، شائع بها الفساد والكسب غير المشروع لديهم نفوذ كبير . |
Don't worry, I've got some Sway with Cat Grant. | Open Subtitles | لا تقلق، لقد حصلت على بعض النفوذ مع القط غرانت. |
Someone had spoken to him about the elasticity of the building and the fact that the wind could cause the towers to Sway. | Open Subtitles | شخص ما حدّثه عن المرونة المتعلقة بالمبنى والحقيقة في أنّ الرياح ربما تكون سبباً في تمايل البرجين |
Sway, or turn ii you like, as long as it's your own walk. | Open Subtitles | تمايلي على هواك, كما لو انها مشيتك الخاصة. |
Fellas, this is Sway. | Open Subtitles | أيها الطاقم،هذه سويي |
"And when you begin to Sway, all London sways with you" | Open Subtitles | ♪ وعندما تتمايلين ♪ ♪ تتمايل لندن كلها معك ♪ |
* When we Sway, I go weak * | Open Subtitles | * عندما نتمايل, أنا أضعف * |
I can't decide this by myself, but I can Sway most of the partners. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أقرّر هذا بنفسي لكن يُمكنني إقناع مُعظم الشّركاء |
Apparently, it's got mountains that Sway in the breeze and move, can you imagine? | Open Subtitles | يبدو أنه يحتوي على جبال تتأرجح مع النسيم، جبال تتحرك هل يمكنك تصور هذا ؟ |
Look how I Sway as I do the twist | Open Subtitles | أنظروا كيف أتأرجح بينما أرقص* *التويست. |
I'm to don a ceremonial uniform and hold mighty Sway on some distant shore. | Open Subtitles | متشحاً بزي المناسبات و ساطياً سطوة عظيمة في أحد السواحل البعيدة |
However, a participatory approach could only produce the expected results if it was carried out in a conducive environment where democracy, respect for human rights, the rule of law and good governance held Sway. | UN | ومع ذلك فلا يمكن لهذا النهج التشاركي أن يسفر عن النتائج المرجوة إذا لم يتم تنفيذه في بيئة مواتية حيث تسود الديمقراطية واحترام حقوق الإنسان وسيادة القانون وسلامة الحكم الرشيد. |
We're counting on them to Sway the middle. | Open Subtitles | سنعتمد عليهم في تأرجح المتنصف |