"sweep" - Translation from English to Arabic

    • مسح
        
    • الاجتياح
        
    • بمسح
        
    • تمشيط
        
    • اكتساح
        
    • تفتيش
        
    • أكنس
        
    • بتمشيط
        
    • المسح
        
    • كنس
        
    • التمشيط
        
    • بتفتيش
        
    • تمسح
        
    • اكنس
        
    • نكنس
        
    I'm working with FBI to coordinate an interagency sweep. Open Subtitles أنا أعمل مع المكتب الفدرالي لتطبيق مسح للوكالات.
    You sweep day after day, sweep and sweep, and you cultivate patience. Open Subtitles أنت اكتساح يوما بعد يوم، الاجتياح والاجتياح، و وأنت زراعة الصبر.
    Perimeter sweep has two tangos at the back entrance. Open Subtitles بمسح النطاق، يوجد عدوان عند المدخل الخلفيّ.
    Ukrainian paratroopers conducted a sweep of the area for gun-layers and saboteurs. UN وأجرى المظليون الأوكرانيون عملية تمشيط للمنطقة بحثا عن مُصوِّبي المدافع والمخرِّبين.
    Did a two-hour sweep. No one would speak to me. Open Subtitles أجرى تفتيش لمدة ساعتين لا أحد يريد التحدث معي
    - Will you come watch me sweep the shop floor? Open Subtitles هل ستأتين لمشاهدتي و أنا أكنس أرض المحل ؟
    Guys, someone called security, now they're doing a sweep of the area. Open Subtitles يا رفاق، أحدهم قام بالإتصال بالأمن، والآن هم يقومون بتمشيط المنطقة.
    Clean sweep happens after they realign to zero position. Open Subtitles المسح الشامل يحدث بعد العودة إلي الترتيب صفر
    sweep spilled endosulfan into sealable containers. UN وينبغي كنس الإندوسلفان المنسكب وجمعه في حاويات محكمة الإغلاق.
    An air force driver spotted her body on a sweep. Open Subtitles جندي في القوات الجوية لاحظ جسدها عندما مسح المنطقة
    Sir, the dropship's clear. We did a full security sweep. Open Subtitles سيدي، غرفة الهبوط آمنة قُمنا بعمل مسح آمني كامل.
    They're just gonna sweep this all under the rug, aren't they? Open Subtitles هم فقط ستعمل الاجتياح هذه كلها تحت البساط، أليس كذلك؟
    You guys do a sweep in case we missed anything. Open Subtitles يا رفاق القيام الاجتياح في حال فاتنا أي شيء.
    I thought I would do a sweep at this place and make sure no one had eyes on your daughter, but I overstepped my bounds. Open Subtitles فكرت أن نقوم بمسح للمكان ونتأكد أن لا أحد يضع عينيه على إبنتك لكنني تخطيت حدودي
    Well, we can start by having the local police sweep the 18th arrondissement. Open Subtitles حسناً .. يمكننا البدأ بجعل الشرطة المحلية تقوم بمسح الدائرة 18
    United Nations police have conducted joint foot patrols and sweep operations in camps of internally displaced persons across the capital. UN وسيّرت شرطة الأمم المتحدة دوريات راجلة مشتركة وأجرت عمليات تمشيط في مخيمات المشردين داخليا المنتشرة في أنحاء العاصمة.
    Liquid cam should work like a satellite, snag us pictures of the ground so we can sweep for a drop spot. Open Subtitles السائل كام يجب أن تعمل مثل الأقمار الصناعية، عطل لنا صور من الأرض حتى نتمكن من اكتساح بقعة قطرة.
    Last night, during a sweep of mr. Hull's cell, Open Subtitles ليلة أمس، أثناء a تفتيش خليةِ السّيدِ Hull،
    Sometimes when I sweep, I make little sweeping noises with my mouth. Open Subtitles أحياناً حينما أكنس أصنع بعض أصوات الكنس بفمي
    We did a heat sweep. There was no one inside. Open Subtitles قمنا بتمشيط حراري لم يكن هناك أحدًا في الداخل
    Well, I thought it would be a good time for a sweep, you know, while everyone was busy. Open Subtitles حسنـا , لقد ظننت انـه الوقت الملائـم للقيـام بعملية المسح, انتـ تعلم عندمــا كان الجميع مشغولا
    sweep spilled endosulfan into sealable containers. UN وينبغي كنس الاندوسلفان المنسكب وجمعه في حاويات محكمة الإغلاق.
    The sweep operations under way in certain Congolese towns are being conducted for the sole purpose of neutralizing the web of complicity which the aggressors have woven within the country. UN وما الهدف من عمليات التمشيط المضطلع بها في بعض المدن إلا تحييد شبكة التواطؤ التي نسجها المعتدون داخل البلد.
    No, you will not. You will have your boys.. sweep every room in this place. Open Subtitles كلا، لن تفعل، سوف تأمر رجالك بتفتيش كُل غرفة في هذا المكان.
    The first sunrises sweep across a foreboding alien planet, a world spinning so rapidly that a day lasts only six hours. Open Subtitles أوائل شروق الشمس تمسح كوكباً غريباً. عالم يدور بسرعة كبيرة حيث يدوم النهار ست ساعات وحسب.
    Now don't forget. Before you open, sweep the sidewalk, wipe down the tables and pass out the menus. Open Subtitles لا تنسى الآن ، قبل أن تفتح المحل، اكنس الرصيف امسح الطاولات و وزع قوائم الطعام
    We have to sweep the floor for marks. It may have lost velocity and dropped. Open Subtitles علينا أن نكنس الارضية للبحث على العلامات ممكن ان الرصاصة فقدت تسارعها وووقعت على الارض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more