"takes a" - Translation from English to Arabic

    • يتطلب
        
    • يأخذ
        
    • يستغرق
        
    • يتطلّب
        
    • تستغرق
        
    • يحتاج الى
        
    • اتخذت دولة
        
    • تقديرات
        
    • يستلزم
        
    • وينتهج
        
    • تستغرقه
        
    • تأخذ الكثير
        
    • تأخذ بعض
        
    • يلقي نظرة
        
    • رسالة يفهمها
        
    It takes a village to find solutions to the most intractable problems. UN والأمر يتطلب مشاركة الجميع للسعي إلى إيجاد حلول لأكثر المسائل تعقداً.
    takes a big man not to go to another man's office Open Subtitles يتطلب الأمر رجلاً عظيماً لا الذهاب إلى مكتب رجل آخر
    takes a lot of work to make our family look more awesome than it actually is, you know? Open Subtitles يأخذ الكثير من العمل لجعل أسرتنا تبدو مرعبة أكثر من ذلك في الواقع هو، هل تعلم؟
    Running that full court game takes a little out of you. Open Subtitles تشغيل تلك اللعبة المحكمة بكامل هيئتها يأخذ قليلا من أنت.
    I guess, for some people, it takes a while. Open Subtitles اعتقد ان الأمر يستغرق بعض الوقت لبعض الناس
    It takes a village, and we have a village. Open Subtitles إنّه يتطلّب بيئة إجتماعيّة ونحن لدينا بيئة إجتماعيّة
    It always takes a little time to make new friends. Open Subtitles دائماً ما تستغرق بعض الوقت لتعرف أصدقاء جدد نعم..
    Because truly grinding down a body takes a lot of work. Open Subtitles لإن طحن جثة والتخلص منها يتطلب فعلاً الكثير من العمل
    Well, it takes a big man to think that way. Open Subtitles حسنا, يتطلب الأمر رجلا ًكبيرا ً للتفكير بهذه الطريقة
    I've always said it takes a certain kind of man to wolf down food after doing this type of work. Open Subtitles كنت أقول دوماً أن هذا الأمر يتطلب نوع معين من الرجال ليتناولوا شيئاً بعد أن ينجزوا عملاً كهذا.
    At your age, Pietro, it only takes a little drink. Open Subtitles في عمرك, يا بيترو يتطلب الأمر شراب قليل فقط
    Maybe not, but it takes a lot of bullets to kill me. Open Subtitles ربما لا , لكن الأمر يتطلب العديد من الرصاص لكى تقتلنى
    New money is created whenever anyone takes a loan from a bank. Open Subtitles أموال جديدة تنشأ عندما يأخذ أي شخص قرضا من أحد المصارف.
    I'm trying to see how long it takes a 500-kilowatt oxygen-iodine laser to heat up my cup of noodles. Open Subtitles أحاول أن أرى كم يأخذ 500 كيلو واط من ليزر يوديد الأكسجين من وقت لتسخين طبقي مكرونة
    Next morning, he takes a razor blade to his tongue. Open Subtitles وفي الصباح التالي يأخذ نصل شفرة حلاقة إلى لسانه
    You know, even the NAACP takes a holiday sometime. Open Subtitles حتى الاتحاد الوطني لتنمية الملونين .يأخذ إجازات أحيانا
    Every morning it takes a lot of time to lighten well Open Subtitles في كل صباح يستغرق الكثير من الوقت لينير بشكل جيد
    Sometimes it takes a long time to get high enough to see it, but it's there, it's... Open Subtitles أحيانا يستغرق الأمر وقتا لكي تصل لمكان عالي بما يكفي لترى ذلك و لكنه موجود
    Everything always takes a little longer than you think. Open Subtitles كل شيء يستغرق دائمًا أطول قليلًا مما تعتقد
    Sometimes it takes a crisis to bring people together. Open Subtitles أحياناً يتطلّب حدوث أزمة ليتقرّب الناس من بعضهم
    Then we'll just tell 'em it takes a few days to work. Open Subtitles إذاً ، سنخبرهم أنّها تستغرق بضع أيام حتى يسري مفعلوها.
    No, the police garage takes a month to fix a flat. Open Subtitles لا كراج الشرطة يحتاج الى شهر من اجل اصلاح اطار
    In other words, if a State party to the Covenant takes a decision relating to a person within its jurisdiction, and the necessary and foreseeable consequence is that that person's rights under the Covenant will be violated in another jurisdiction, the State party itself may be in violation of the Covenant. UN وبعبارة أخرى، فإنه إذا ما اتخذت دولة طرف في العهد قرارا يتعلق بأحد اﻷشخاص، الموجودين في حدود ولايتها، وكانت النتيجة الحتمية والمرتقبة هي أن تتعرض حقوق هذا الشخص بموجب العهد للانتهاك في نطاق ولاية قضائية أخرى، فإن الدولة الطرف نفسها قد تكون منتهكة للعهد.
    Yeah, well, it takes a month to get in there. Open Subtitles نعم، حَسناً، هو تقديرات في الشّهر للدُخُول هناك.
    It takes a strong political conviction to give priority to long-term and collective gains. UN وإيلاء الأولوية لمكاسب الأمد الطويل والمكاسب الجماعية يستلزم وجود اقتناع سياسي قوى بها.
    This concept aims to give a clearer picture to the term `unity in diversity'and takes a pluralistic and integrationist approach in steering the Government's vision for the country. UN ويرمي هذا المفهوم إلى إعطاء صورة أوضح لعبارة " الوحدة من خلال التنوع " وينتهج نهجا تعدديا وتكامليا في توجيه رؤية الحكومة بالنسبة للبلد.
    To get inside you must know the time it takes a bird to become a bird again. Open Subtitles للدخول يجب أن نعرف الوقت الذي تستغرقه الطيور لتصبح طيور مرة أخرى
    takes a lot of money and power to make one stick. Open Subtitles تأخذ الكثير من المال والقوة حتى تحصل على واحدة منها
    Just takes a few seconds... When it works. Open Subtitles فقط تأخذ بعض الثواني , عندما يبدأ مفعولها
    We welcome the recent Brahimi report, which is progressive and takes a comprehensive look at our peacekeeping efforts. UN ونرحب بصدور تقرير الإبراهيمي مؤخرا، فهو تقرير تقدمي يلقي نظرة شاملة على جهودنا في مجال حفظ السلام.
    Early warning is not a disaster preparedness measure in itself. It takes a functioning disaster preparedness system to translate early warning signals into an understandable message for the end users. UN والإنذار المبكر ليس في حد ذاته مقياسا للتأهب للكوارث، بل يتعين توافر نظام للتأهب للكوارث قادر على العمل إذا أريدت ترجمة إشارات الإنذار المبكر الى رسالة يفهمها المنتفعون النهائيون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more