"terrified" - Translation from English to Arabic

    • خائفة
        
    • بالرعب
        
    • مرعوبة
        
    • خائف
        
    • مرعوب
        
    • مذعورة
        
    • مرتعبة
        
    • مذعور
        
    • مرتعب
        
    • مرعوباً
        
    • خائفاً
        
    • مرعوبين
        
    • خائفون
        
    • الرعب
        
    • مذعوراً
        
    Actually I was sort of terrified about having this baby. Open Subtitles في الواقع أنا كنت خائفة من فكرة إنجاب الطفل
    You must understand, when you went over like that so suddenly, we were terrified something has happened to you. Open Subtitles يجب أن نفهم، عندما ذهبت أكثر من هذا القبيل حتى فجأة، كنا بالرعب لم يحدث شيء لك.
    terrified and tortured, unable to comprehend what happened to her. Open Subtitles مرعوبة ومعذبة غير قادره على استيعاب ما حدث لها
    No, but I do know what it's like to be acting all tough when really you're terrified. Open Subtitles لا, ولكنني أعرف كيف يبدو الشخص وهو يتصرف بقوة بينما هو في الحقيقة خائف جداً
    He's terrified that he's been wrong about the Boogeyman all along. Open Subtitles إنه مرعوب من أن يكون مخطئا بشأن البعبع طوال الوقت
    You know, when he told me, I was so sad and terrified. Open Subtitles كما تعرفين ، عندما أخبرني ، كنت حزينة جداً و مذعورة
    I'm terrified, and my head just blew apart again. Open Subtitles إنني مرتعبة, و دماغي قد إنفجر مجدداً فحسب
    And at that point I became frightened, and I was a little terrified. Open Subtitles وبتلك المرحلة غدوت خائفاً، وكنتُ مذعور قليلاً.
    This boy's mother has valuable information about her ex-husband's criminal enterprises, but she's terrified of him and rightfully so. Open Subtitles لدى والدة هذا الصبي معلومات قيمة حول مشاريع زوجها السابق الإجرامية لكنها خائفة منه ويحقّ لها ذلك
    But she's got to be terrified we'll use it to stop her. Open Subtitles لكنها سوف تكون خائفة سوف نستعمله لإيقافها
    Even when you're terrified, and you want to run away, and embrace your imperfections and the flaws of people around you because everybody's just doing the best they can with what they've got, right? Open Subtitles حتى وأنت خائفة وتريدين الهرب واجهي عيوبك وخلل الناس حولك
    I was terrified that Karl might have found your letters. Open Subtitles شعرت بالرعب أن كارل قد وجدت الرسائل الخاصة بك.
    I-I think she drank because she was terrified to perform. Open Subtitles أعتقد انها لجأت الى الشرب لشعورها بالرعب من العزف
    Soon Rahl's forces were too terrified to cross into our kingdom. Open Subtitles بعدها ,كانت قوات رال مرعوبة جدا من العبور داخل المملكة.
    But it lasted two seconds and now I'm terrified again. Open Subtitles ولكنه استمر لمدة ثانيتين والآن أنا مرعوبة مرة أخري
    I'm terrified to say this, ladies, but you might have to shed a few pounds. Open Subtitles أن خائف أن أقول هذا يا آنسات لكن ربما يجب عليكم أن تسقطو بعض الوزن
    I, for one, am slightly terrified and equally excited. Open Subtitles أنا، هذه المره مرعوب قليلا ومتحمس على حد سواء.
    Cos she's ashamed and she's confused and because she's bloody terrified. Open Subtitles لأنها شعرت بالعار وإحتارت. ولأنها كانت مذعورة بشدة.
    Because the truth is, I was so terrified. Open Subtitles لأنَّ الحقيقة هي أنني كنتُ مرتعبة للغاية
    No, I'm trying to terrify you, because you should be terrified, because I'm terrified for you. Open Subtitles لا ، أنا أحاول أن أجعلكِ تهلعين لأنه ينبغي أن تكوني مذعورة لأنني مذعور من أجلكِ
    I'm sitting back here having a fuckin'anxiety attack because I am genuinely terrified that you are never gonna shut the fuck up, Open Subtitles إنني أجلس بالخلف هناك معانياً من نوبة أرق لعينة، لأنني مرتعب حقاً من أنّك لن تصمت أبداً بحقّ اللعنة،
    You know, actually, now that you mention it, he looked terrified. Open Subtitles في الواقع، بما أنّك ذكرت ذلك الآن، لقد بدا مرعوباً.
    I don't know if I should be thrilled or terrified. Open Subtitles لا أعلم هل يجب أن اكون سعيداً أم خائفاً
    - Remember yesterday When we were terrified of being parents? Open Subtitles أتتذكر يوم أمس عندما كنا مرعوبين كوننا سنصبح والدين؟
    See, women are terrified that the day they throw them away, that's the day that they'll... that they'll desperately need them. Open Subtitles كما ترى ، النساء خائفون أنه في اليوم الذي يرمونهم هو اليوم الذي سيحتاجون إليهم بشده سيحتاجون إليهم بشده
    They're terrified enough as it is with the power out, and no way to reach the outside world. Open Subtitles لديهم ما يكفي من الرعب من أنقطاع الطاقة وليس لديهم طريقة لبلوغ الطرف الأخر من العالم
    I'd lie awake for hours, thinking of the brute, terrified someone was slipping arsenic into my diet. Open Subtitles كنت أقبع مستيقظاً لساعات متأملاً بتلك الوحشية مذعوراً من أن يضع أحدهم الزرنيخ في غذائي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more