"that doesn't mean" - Translation from English to Arabic

    • هذا لا يعني
        
    • ذلك لا يعني
        
    • هذا لا يعنى
        
    • هذا لايعني
        
    • وهذا لا يعني
        
    • لا يعني هذا
        
    • لا يعني ذلك
        
    • ذلك لايعني
        
    • الذي لا يَعْني
        
    • ذلك لا يعنى
        
    • لكن لا يعني
        
    • فهذا لا يعني
        
    • هذا لا يَعْني
        
    • الذي لا يعني
        
    • هذا ليس معناه
        
    But that doesn't mean we can't talk to each other. Open Subtitles لكن هذا لا يعني عدم مقدرتنا التحدث مع بعض
    Maybe cab drivers don't make a lot of money but that doesn't mean you can steal other people's clothes. Open Subtitles ربما سائقوا التاكسي لا يجنون الكثير من المال لكن هذا لا يعني أن بإمكانك سرقة ملابس الآخرين
    that doesn't mean he'll testify against the D.A. he works for. Open Subtitles هذا لا يعني أنه سيشهد ضد مدعٍ عام يعمل لديه
    Listen, I may not like how you got your name on the wall, but that doesn't mean it shouldn't be up there. Open Subtitles اسمع، قد تكون طريقة وصول اسمك إلى الحائط غير محبذة بالنسبة لي ولكنّ ذلك لا يعني أنّك لا تستحقّ ذلك
    You're right, Lobos and I did not get along, but that doesn't mean he should be unaware of my importance to the organization. Open Subtitles أنت مُحق , أنا ولوبوس لم نتعايش جيداً مع بعضنا البعض ولكن هذا لا يعنى أن يكون غير عليم بأهميتى للمنظمة
    I can admit that, but that doesn't mean we can't have a little fun at work, does it? Open Subtitles استطيع الإعتراف بذلك و لكن هذا لا يعني اننا لا نستطيع الإستمتاع قليلاً في العمل, صحيح؟
    But, that doesn't mean we should let our guard down. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني بأن تترك حراسنا في الأسفل
    But that doesn't mean that the others won't mount a disorganized one. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني أن البقية لن يقدموا دفاعاً غير منظماً
    But that doesn't mean he knows about the kids' involvement. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني أنه يعرف عن تورط الأطفال
    And just because you don't remember or know for sure whether you killed that girl or not, that doesn't mean you did it either. Open Subtitles وفقط لانك لا تتذكر او لا تعلم بالتاكيد ما ان كنت قتلت تلك الفتاة ام لا هذا لا يعني بانك فعلتها ايضا
    But that doesn't mean it's suicide, especially when you take into account who'd want to see this woman dead. Open Subtitles لكن هذا لا يعني أنها حالة إنتحار خاصة عندما تاخذي بعين الإعتبار من يريد هذه المرأة ميتة
    But that doesn't mean you have to fight this alone. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني ان لديك لمحاربة هذا وحده.
    that doesn't mean he isn't bleeding internally and, if he is, we won't know until it's too late. Open Subtitles هذا لا يعني أنه لا ينزف داخليًا ولو كان كذلك فلن نعرف إلا بعد فوات الأوان
    Yeah, but that doesn't mean you can't talk to her. Open Subtitles نعم، ولكن هذا لا يعني بأنه لا يمكنكِ محادثتها
    that doesn't mean I won't do what it takes to subdue you. Open Subtitles هذا لا يعني أنني لن أقوم بما يتطلبه الأمر للسيطرة عليك
    But that doesn't mean I'm not glad that we are working together. Open Subtitles ولكن ذلك لا يعني أنني ليست سعيد بأننا نعمل مع بعض
    We don't have computers and we don't have keyboards. But that doesn't mean we can't practice our typing. Open Subtitles لا نملك حواسيب أو لوحات مفاتيح لكن ذلك لا يعني أنه ليس بوسعنا التدرب على الطباعة
    that doesn't mean you can become a Maharani yourself. Open Subtitles هذا لا يعنى أنه بإمكانك أن تصبحى ماهارانى
    Hey, you know, you can know when somebody's talking German but that doesn't mean you can speak German, right? Open Subtitles تعرف , انت تعرف عندما شخصا ما يتحدث الالمانية ولكن هذا لايعني انك تتحدث الالمانية.. حسنا ؟
    that doesn't mean you get to decide where everybody lives. Open Subtitles وهذا لا يعني تحصل على تقرر أين يعيش الجميع.
    No, but that doesn't mean there aren't people I care about. Open Subtitles كلا لا يعني هذا أن ليس هناك أشخاص يهمني أمرهم
    that doesn't mean that they can hack the CCTVs. Open Subtitles لا يعني ذلك أنّ بإمكانهم إختراق الصور التلفزيونية
    Maybe his destiny lies outside these walls. that doesn't mean to say he still can't save us. Open Subtitles . ربّما قدرة كذّب خارج هذه الجدّران . ذلك لايعني انّ تقولي انّه لن يحمينا
    that doesn't mean I'd actually kill her, and I didn't. Open Subtitles الذي لا يَعْني بأنّني يَقْتلُها في الحقيقة، وأنا لَمْ.
    Okay, but that doesn't mean that he didn't get one of his own guys to do it for him. Open Subtitles حسناً, لكن ذلك لا يعنى انة لم يكلف احد رجالة للقيام بالامر
    But that doesn't mean that I don't also think you're handsome. Open Subtitles لكن لا يعني ذلك .بأنني لا أعتقدُ أيضًا أنك وسيم
    Even if there is a secret lab under the spa, that doesn't mean they didn't do it. Open Subtitles حتى و إن كان هناك مختبر سري تحت المنتجع فهذا لا يعني أنهم لم يفعلوا ذلك
    I may be persona non grata in Jonah Miller universe, but that doesn't mean I'm gonna stop working your movie. Open Subtitles أنا قَدْ أكُون شخصاً غير مُرحب به في عالم جوناه ميلر لكن هذا لا يَعْني أنني سَأتوقّف عن العمل على ترويج فلمِكَ
    No, but that doesn't mean that we can discount the evidence. Open Subtitles لا، لكن الذي لا يعني بأنّنا يمكن أن نخصم الدليل.
    that doesn't mean that they didn't exist and that some lawyers somewhere weren't concerned about it, but this was an entirely new territory. Open Subtitles هذا ليس معناه أنه لم تكن هناك مخاوف وبعض المحامون في مكان ما كانت لديهم تلك المخاوف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more