"that sort" - Translation from English to Arabic

    • هذا النوع
        
    • ذلك النوع
        
    • هذا القبيل
        
    • بهذا النوع
        
    • وهذا النوع
        
    • ذاك النوع
        
    • ذلك النوعِ
        
    • لهذا النوع
        
    • بذلك النوع
        
    • بمثل هذه
        
    • تلك النوعية
        
    • هذه النوعية
        
    • وما شابه
        
    • لذلك النوع
        
    • ذاك القبيل
        
    Unilateral acts of that sort were not, of course, open to codification. UN كما أن التصرفات الانفرادية من هذا النوع ليست مجالاً بالطبع للتدوين.
    One doesn't park that sort of thing in a garage. Open Subtitles الشخص لا يترك هذا النوع من الاشياء في مرآب
    Oh, he wouldn't have judged you. He wasn't that sort of man. Open Subtitles ما كان لينتقدك فهو لم يكن من هذا النوع من الرجال.
    Do you think he'd be open to that sort of thing? Open Subtitles هل تعتقدين أنه سيوافق على ذلك النوع من الأمور ؟
    Lots of people would be interested in that sort of thing. Open Subtitles الكثير مِنْ الناسِ سَيُثارُ إهتمام في ذلك النوع من الأشياء.
    I don't mind at all about that sort of thing. Open Subtitles ليس عندي مانع على الإطلاق لأشياء من هذا القبيل.
    But I'm not gonna just believe some guy that walks in here and says a few things that sort of check out. Open Subtitles ولكن أنا لا أعتقد ستعمل فقط بعض الرجل أن يمشي هنا ويقول عدد قليل من الأشياء هذا النوع من راجع.
    See, that sort of thing ain't gonna fly in my city. Open Subtitles انظر، هذا النوع من الشيء ليس ستعمل يطير في مدينتي.
    No! I never thought we were that sort of couple. Open Subtitles لا، لمْ أعتقد أننا من هذا النوع من الأزواج.
    Smart, good head on my shoulders, that sort of thing. Open Subtitles ذكاء، دماغ جيد على كتفي هذا النوع من الاشياء.
    The main thing with people of that sort is never to let them think that information is of the slightest importance to you. Open Subtitles الامر الاساسى للناس من هذا النوع هو الا تدعهم ابدا يعتقدون بان ما يدلون به من معلومات له ادنى فائده لك
    My government's gotten very good at that sort of thing. Open Subtitles حكومتي أصبحت جيدةً جداً في هذا النوع من الأشياء
    Kids going off to boarding school, that sort of thing. Open Subtitles الأطفال يَذْهبونَ إليهم المدرسة الداخلية، ذلك النوع من الأشياء.
    Put on your tape recorders and all that sort ofjazz, huh? Open Subtitles ضع على مسجلاتك وكل ذلك النوع من الجاز , هه؟
    I mean, pistols at dawn, that sort of thing. Open Subtitles أَعْني، المسدّسات عِندَ الفَجرِ، ذلك النوع من الأشياء.
    Religious. Cults. that sort of thing. Open Subtitles بل دينياً و طائفياً، و أشياء من هذا القبيل
    "I'll see you again someday." that sort of thing. Open Subtitles سأراك مرة أخري يوماً ما , أشياء من هذا القبيل
    I could see myself as a stablehand, horse groomer, you know, that sort of thing. Open Subtitles كنت أجد نفسي كعامل اسطبل ،مربي أحصنة شيء من هذا القبيل
    that sort of thing can ruin a cop's career. Open Subtitles بهذا النوع من الأشياء ستُدمر .سيرة الشرطى المهنية
    Witch doctors keeping people alive with drugs, all that sort of thing. Open Subtitles الساحرات الطبيبات التى تحافظ على الناس احياء بالمخدرات,وهذا النوع من الأشياء
    Oh, yes, they have, but mine wasn't that sort of childhood. Open Subtitles أجل, صحيح. لكن طفولتي لم تكن من ذاك النوع.
    Would you call that sort of an andante feeling? Open Subtitles تَدْعو ذلك النوعِ ببطئ شعور؟ فقط يَهْزُّه، موافقة؟
    Not at all. I made provision for precisely that sort of eventuality. Open Subtitles .لا على الإطلاق لقد أخذت إحتياطى لهذا النوع من الإحتمالات بالتحديد
    The application of the principle of good faith required that the recognition of that sort of situation could not in any way be affected by an armed conflict. UN واعتبرت أن تطبيق مبدأ حسن النية يتطلب ألا يتأثر الاعتراف بذلك النوع من الأوضاع بتاتا بالنزاع المسلح.
    Since when did you start to care about that sort of thing? Open Subtitles منذ متى انطلقت ل يهتمون بمثل هذه الأمور؟
    The Palace do tend to get rather edgy about that sort of thing. Open Subtitles فالقصر يصبحون حسّاسين تجاه تلك النوعية من الأمور
    Tell me who she talks to, that sort of thing. Open Subtitles و تخبرنى مع من تتحدث هذه النوعية من الامور
    You know, businessmen from out of town, that sort of thing. Open Subtitles كما تعلمين، رجال أعمال من خارج المدينة وما شابه ذلك
    Don't worry, we take pills for that sort of thing. Open Subtitles لا تقلقي نحن نأخذ الحبوب لذلك النوع من الأشياء
    Change of scenery, new opportunities, that sort of thing. Open Subtitles تغيير المشاهد، فرص جديدة أشياء من ذاك القبيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more