the Gospel remains vitally relevant and full of challenges. | UN | إن الإنجيل لم يفقد جدواه ويظل مليئا تحديات. |
We must share the Gospel And spread god's wisdom | Open Subtitles | يجب أن نتشارك في الإنجيل وننشر حكمة الرب، |
During the war, she had understood with particular clarity certain words of the Gospel that she and her now lifelong companions have kept in their hearts. | UN | وأثناء الحرب، أدركت بوضوح شديد كلمات معينة في الإنجيل حفظتها، هي ومن صاروا الآن رفاق عمرها، في القلب. |
the Gospel of Luke, chapter 15, verses 11 through 32. | Open Subtitles | إنجيل لوقا، الأصحاح 15 الآيات من 11 إلى 32 |
Its mission is to preach the Gospel of Jesus Christ and meet human needs in his name without discrimination. | UN | ورسالته هي نشر إنجيل عيسى المسيح وتلبية الاحتياجات البشرية باسمه دون تمييز. |
Matthias traveled north, to spread the Gospel to the barbarians of Cappadocia. | Open Subtitles | سافر ماتياس الشمال، لجلب الانجيل الى البربر من كابادوكيا. |
And that's the Gospel truth | Open Subtitles | وتلك هي الحقيقة المطلقة |
- Does the Gospel teach you to ask such prices? | Open Subtitles | وهل أخبرتك تعاليم الأنجيل أن تطلب مثل هذه الأسعار. |
I charge you to preach the Gospel, to comfort the sick and the discouraged, to bring the sinners to repentance. | Open Subtitles | أكلفك للتبشير بالإنجيل لمواساة المرضى والمحبطين لإحضار المذنبين |
Subsequently, the Gospel is introduced, where the faith in a leader and follow him is put forward as an ideal. | UN | وفي وقت لاحق، يجري تعليم الإنجيل حيث يُعرض الإيمان بقائد واتِّباعه كمثال أعلى. |
Will'ee not join our meetings where we read the Gospel an'open our hearts to each other? | Open Subtitles | ألن تنضمي إلى إجتماعاتنا حيثُ نقرأ الإنجيل , ونفتح قُلوبنا لبعضنا؟ |
The beauty of the Gospel is the meaning can be clear | Open Subtitles | جمال الإنجيل هو المعنى يمكن أن يكون واضحا |
A true believer who twists the Gospel to justify murder. | Open Subtitles | مُؤمن حقيقي يقوم بتحريف الإنجيل لتبرير القتل |
the Gospel According to James. Well, that's a legend. | Open Subtitles | الإنجيل وفقا ل جيمس حسناً , هذا أسطورة |
And, to Friedman, that makes the Gospel According to Jimmy even more priceless. | Open Subtitles | و بالنسبة الى فريدمان هذا يجعل الإنجيل وفقا ل جيمي بل أكثر بكثير من كونه لا يقدر بثمن |
In the Gospel of Saint Thomas, discovered and authenticated not so long ago, it is stated that blessed are the poor for theirs is the kingdom of heaven. | UN | وقد جاء في إنجيل القديس توماس، الذي تم اكتشافه والتحقق منه منذ زمن غير بعيد، أن المباركين هم الفقراء وأن لهم جنة الخلد. |
Scholars debate the authorship of the Gospel of John, held by some to be an eyewitness account of the life of Jesus. | Open Subtitles | علماء مناقشة تأليف إنجيل يوحنا، عقد البعض أن رواية شاهد عيان لحياة يسوع. |
Now let us bow our heads for a reading from the Gospel of Luke. | Open Subtitles | والآن دعونا ننحي رؤوسنا ونقرأ من إنجيل لوقا. |
and therefore indirectly it verifies the Gospel accounts. | Open Subtitles | و عليه فإنها تؤكد بشكل غير .مُباشر روايات الانجيل |
That's the Gospel truth | Open Subtitles | تلك هي الحقيقة المطلقة |
The message of the Gospel has us standing in the way of a lot of things powerful people want, and our resistance to change that message, because it's not ours to change, has made us a lot of enemies. | Open Subtitles | رسالة الأنجيل جعلتنا نقف بطريق الكثير من الأشياء التي يريدها الأشخاص ذوي النفوذ، و مقاومتنا لتغيير تلك الرسالة |
Subject of this song is, I'm born to preach the Gospel, and I sure do love my job. | Open Subtitles | موضوع هذه الاُغنيه هو لقد وُلدت لكي أعظ بالإنجيل و بالتأكيد أنا اُحب عملي |
The officials told our Padres to abandon God and the Gospel of his love. | Open Subtitles | السلطات أخبروا كهنتنا التخلي عن الرب وعن البشارة بمحبته. |
continue our study of the Gospel according to St. Luke. | Open Subtitles | نحن سَنُواصلُ دراستَنا مِنْ الإنجيلِ طبقاً للقدّيسِ لوك، فصل 11. |
The reading today is from the Gospel of St Luke, Chapter 2. | Open Subtitles | القراءة اليوم سوف تكون انجيل القديس لوكا ,الفصل الثانى |