"the New Testament" - English Arabic dictionary

    "the New Testament" - Translation from English to Arabic

    • العهد الجديد
        
    • الوصايا الجديدة
        
    • بالعهد الجديد
        
    Master Cromwell can recite the whole of the New Testament. Open Subtitles سيد كرومويل يستطيع قراءة أين نص من العهد الجديد.
    All it means is the people that wrote the New Testament read the Old Testament and then made the prophesies fit. Open Subtitles كل مايعنيه أن من كتبوا العهد الجديد قرأوا العهد القديم أولا ثم جعلوا النبؤات تتطابق مع ما جاء فيه
    Mary is mentioned reverentially in the Koran more often than in the New Testament. UN وتُذكر مريم بكل احترام في القرآن أكثر مما تُذكر في العهد الجديد.
    They were made manifest in the Bible, in the New Testament and in the Koran. UN وقد تجلـت في الكتاب المقدس وفي العهد الجديد وفي القرآن.
    In the New Testament, you even get Jesus interacting with Open Subtitles و حتى أنَّك تجِدُ في العهد الجديد يسوع و هي يتعامل مع الشيطان
    You know, not since the New Testament has one man produced this many fish. Open Subtitles كما تعلمون، ليس منذ العهد الجديد ان ارجل واحد يقدم العديد من الأسماك
    Right out of the New Testament of the Bible. Open Subtitles الحق في الخروج من العهد الجديد من الكتاب المقدس.
    You see scenes from the Old Testament on the walls, scenes from the New Testament. Open Subtitles ترى مشاهد من العهد القديم على الجدران، مشاهد من العهد الجديد.
    I didn't care whether you subscribed to the old testament or the New Testament. Open Subtitles و لم أهتم ان كنت من أتباع العهد القديم أو العهد الجديد
    On the question of wealth, they'd be entitled to point out that the New Testament is ambiguous. Open Subtitles فيما يتعلق بمسألة الثروة، فمن حقهم الإشارة إلى غموض العهد الجديد
    In fact, they argued that nowhere did the New Testament link church and state. Open Subtitles في الواقع، لقد جادلوا بأنه لا يوجد في العهد الجديد ما يربط الكنيسة بالدولة
    His letters in the New Testament trace his journey through the trading routes of the Empire whose capital was Rome. Open Subtitles رسائله في العهد الجديد تقتفي أثر رحلته عبر الطرق التجارية للإمبراطورية التي كانت عاصمتها روما
    When I read the New Testament, it reads to me as the record of eyewitnesses who put down what they saw. Open Subtitles عندما أقرأ إنجيل العهد الجديد يبدو لى وكأن الذى كتبه شهود عيان سجّلوا ما رأوه رأى العين
    Well, first of all, the New Testament came after the Old Testament. Open Subtitles حسنا, أولا إنجيل العهد الجديد جاء بعد العهد القديم هل نحن متفقون على هذا؟
    I don't remember that in the New Testament specifically. Open Subtitles لا أتذكر أن هذا قد ورد فى إنجيل العهد الجديد بالذات
    Didn't he write his own Bible which divorced the New Testament from what he considered the unnecessary magic, bells and whistles? Open Subtitles ألم يكتب إنجيله الخاص الذى فصل فيه بين العهد الجديد و بين ما اعتبره الكهانة غير الضرورية والإضافات غير المُجدية؟
    This is the blood of the New Testament, shed for you to forgive your sins. Open Subtitles هذا دم العهد الجديد سفك من أجلك لكي تغفر خطاياك
    And you never heard anybody in the New Testament say that they was a bunch of queers. Open Subtitles لم تقرأي في أسفار العهد الجديد ما يذكر أنّهم كانوا زمرة من المثليين
    I will make a book for him. It will be mix between some versions of – from the Torah, and some versions from the New Testament... and mix them into false verses. Open Subtitles وسأصنع له كتاباً يكون مزيجاً من بعض الآيات من التوراة وبعض الآيات من العهد الجديد وسأدمجهم ضمن آياتٍ كاذبة.
    the New Testament is a good code of ethics, put into my mouth by poets and philosophers that are much smarter than I am. Open Subtitles الوصايا الجديدة نظام اخلاقي سمعته من شعراء وفلاسفه كانوا أذكي مني كثيراً
    Are you familiar with the New Testament where Jesus talks about grace and reconciliation? Open Subtitles هل انت على علم بالعهد الجديد حيث حثنا المسيح على العفو والصفح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more