the addendum to this report presents explanatory notes on the Principles. | UN | وتقدم الإضافة إلى هذا التقرير ملاحظات تفسيرية بشأن هذه المبادئ. |
This work will be reflected in the addendum to this report. | UN | وسترد معلومات عن هذا العمل في الإضافة إلى هذا التقرير. |
Should any such proposals be received, the addendum to the present note will include an update on the issue. | UN | وفي حال ورود أية مقترحات من هذا القبيل ستتضمن الإضافة إلى هذه المذكرة استكمالاً للمسألة. |
the addendum to this report contains information in this regard. | UN | وتتضمن الإضافة الملحقة بهذا التقرير معلومات بهذا الصدد. |
Some of the issues deserving further consideration were addressed in the addendum to the Working Group report. | UN | وتم تناول بعض المسائل التي تستحق مزيداً من النظر في الإضافة المرفقة بتقرير الفريق العامل. |
the addendum to the initial report was prepared and presented to the Committee in 1989. | UN | وأعدت الاضافة الى التقرير اﻷولي وعرضت على اللجنة في عام ٩٨٩١. |
the addendum to the present note will provide an update on any further progress made. | UN | وسوف تتضمن الإضافة إلى هذه المذكرة استكمالاً عن أي تقدم آخر قد يجدّ. |
75. Lastly, the addendum to the sixth report concerned expulsion proceedings. | UN | 75 - وأخيرا، تعنى الإضافة إلى التقرير السادس بإجراءات الطرد. |
Its responses, after consulting with relevant ministries and departments, are contained in the addendum to the report of the Working Group. | UN | وترد إجابات أفغانستان، المقدمة بعد التشاور مع الوزارات والإدارات المعنية، في الإضافة إلى تقرير الفريق العامل. |
The information requested by the Economic and Social Council at its substantive session of 2001 will form part of the addendum to the present report. | UN | وستشكل المعلومات التي طلبها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2001 جزءا من الإضافة إلى هذا التقرير. |
That correction, where necessary, will be reflected in the addendum to the document. | UN | وسيُجَسَّد ذلك التصويب، عند الاقتضاء، في الإضافة إلى الوثيقة. |
the addendum to the present report provides a detailed analysis of the status of implementation of the recommendations and a breakdown of recommendations with financial implications. | UN | وتتضمن الإضافة إلى هذا التقرير تحليلا مفصلا لحالة التنفيذ وتصنيفا للتوصيات مع الآثار المالية. |
Tajikistan had decided to accept the recommendation although it initially declined to support it in the addendum to the report of the Working Group. | UN | فقد قررت طاجيكستان قبول هذه التوصية بعد رفضها في مرحلة أولى في الإضافة إلى تقرير الفريق العامل. |
The remaining recommendations were taken note of, with comments reflected in the addendum to the Working Group report. | UN | وأخذت بوتان علماً ببقية التوصيات، وترد التعليقات عليها في الإضافة إلى تقرير الفريق العامل. |
However, they welcomed the additional information provided by UNDP in the addendum to annex 1. | UN | على أنها رحبت بالمعلومات الإضافية التي قدمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الإضافة إلى المرفق الأول. |
A detailed explanation of these issues could be found in the addendum to the report of the Working Group. | UN | ويمكن الاطلاع على الشرح المفصل لهذه المسائل في الإضافة الملحقة بتقرير الفريق العامل. |
Antigua and Barbuda had submitted its position and views on the recommendations in writing, which could be found in the addendum to the report of the Working Group. | UN | لقد قدمت أنتيغوا وبربودا موقفها وآراءها بشأن التوصيات خطيا، وترد هذه الورقة في الإضافة الملحقة بتقرير الفريق العامل. |
Its response was contained in the addendum to the Working Group report. | UN | وجاء ردها على تلك التوصيات في الإضافة المرفقة بتقرير الفريق العامل. |
In view of the recommendation concerning the allocation of item 45, the General Assembly will now turn to paragraph 2 (b) of the addendum to document A/48/250. | UN | بالنظر الى التوصية المتعلقة بتخصيص البند ٤٥، تنتقل الجمعية العامة اﻵن الى الفقرة ٢ )ب( من الاضافة الى الوثيقة A/48/250. |
The Committee recommends that the Assembly take note of the annex to the addendum to the report of the Secretary-General. | UN | وتوصي اللجنة بأن تحيط الجمعية علما بمرفق اﻹضافة الى تقرير اﻷمين العام. |
5. The Chairman drew attention to the further requests for hearing contained in the addendum to aide-mémoire 04/08. | UN | 5 - الرئيس: لفت الأنظار إلى طلبات أخرى للاستماع وردت في ضميمة مذكرة مؤرخة 4 نيسان/أبريل. |
These provisions are reflected in the draft omnibus decision on administrative and financial matters contained in the addendum to this document.FCCC/CP/1998/8 | UN | ٣٦- وتتجلى هذه اﻷحكام في مشروع المقرر الجامع عن المسائل الادارية والمالية الوارد في الاضافة إلى هذه الوثيقة. مرفق |
The General Committee decided to draw the General Assembly's attention to the provision contained in paragraph 47 bis in the addendum to the memorandum by the Secretary-General. | UN | وقرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الحكم الوارد في الفقرة 47 مكررا من الإضافة لمذكرة الأمين العام. |
110. Also at its 52nd meeting, on 26 November 2012, on the proposal of the Vice-President (Mexico), the Council took note of the addendum to the report of the Secretary-General on regional cooperation in the economic, social and related fields (E/2012/15/Add.3). | UN | 110 - في الجلسة 52 أيضاً، المعقودة في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، وبناء على اقتراح من نائب رئيس المجلس (المكسيك)، أحاط المجلس علما بالإضافة الملحقة بتقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما (E/2012/15/Add.3). |
the addendum to the present reports contains details of the adoption.Annex I | UN | ويرد في اﻹضافة لهذا التقرير تفاصيل اعتماده. المرفق اﻷول |
Although the presentation of the addendum to the report (document GE.97—18727) was confusing it was a valuable supplement. | UN | ومضى قائلاً إن إضافة التقرير )الوثيقة GE.97-18727(، تشكل مكملاً مفيداً حتى وإن كان عرضها يشكل مصدر التباس. |
For further information on this Operation, including the budget for the Operation, see Chapter VIII and the addendum to this document. | UN | وللاطلاع على مزيد من المعلومات بشأن هذه العملية، بما في ذلك ميزانيتها، انظر الفصل الثامن والإضافة إلى هذه الوثيقة. |
As shown in the addendum to the present report, the cost data required would be based on the mode of travel and point of embarkation and disembarkation. | UN | وكما يتبين من إضافة هذا التقرير، ستنبني بيانات التكاليف المطلوبة على وسيلة السفر ونقطة الانطلاق ونقطة الوصول. |
Further details of volume and cost changes by region and theme are provided in annex IV to the addendum to this report (E/CN.7/2005/12/Add.1). | UN | ويرد في المرفق الرابع للإضافة إلى هذا التقرير (E/CN.7/2005/12/Add.1) المزيد من التفاصيل عن التغيرات في الحجم والتكاليف بحسب المنطقة والموضوع. |
An organization chart for the Centre is contained in annex I to the addendum to the progress report. | UN | وترد خريطة تنظيمية للمركز في المرفق الأول من الإضافة الخاصة بالتقرير المرحلي. |