"the administrative court" - Translation from English to Arabic

    • المحكمة الإدارية
        
    • والمحكمة الإدارية
        
    • محكمة المنازعات الإدارية
        
    • المحكمة الادارية
        
    • للمحكمة الإدارية
        
    • المحكمة الاستئنافية الإدارية
        
    • القاضي الإداري
        
    • محكمة القضاء الإداري
        
    • القضاء اﻹداري
        
    • المحكمة اﻹدارية العليا
        
    In some specific cases, the Ombudsman can also submit cases to the Constitutional Court or the Administrative Court. UN ويمكن لأمين المظالم أيضا، في بعض الحالات المحددة، رفع قضايا إلى المحكمة الدستورية أو المحكمة الإدارية.
    the Administrative Court heard nine cases seeking the overturning of decisions to reject the formation of a party, accepting four. UN وتلقت المحكمة الإدارية في هذا الصدد 9 دعاوى إلغاء قرارات رفض تكوين حزب، ارتأت المحكمة قبول 4 منها.
    Complaints of the author pending at the Administrative Court were no longer dealt with, because the issue was moot. UN وأصبحت شكاوى صاحب البلاغ العالقة أمام المحكمة الإدارية باطلة لأنها أصبحت مسألة لا ترتكز على وقائع ملموسة.
    It also ordered the Administrative Court to carry out the corresponding settlement procedures to enforce the payment of damages to the author. UN كما أمرت المحكمة الإدارية بتنفيذ إجراءات التسوية المتعلقة بالموضوع لفرض دفع تعويضات إلى صاحب البلاغ.
    The application was reviewed by the Public Prosecutor's office, the Administrative Court and the Court of Appeal, all of which considered it unfounded and rejected it. UN واستعرض كل من مكتب المدعي العام والمحكمة الإدارية ومحكمة الاستئناف هذا الطلب ورأوا جميعاً أنه لا يستند إلى أساس فرفضوه.
    It also ordered the Administrative Court to execute the decisions of the Eighth and Second Civil Circuit Courts of Cali to enforce the payment of damages. UN كما أمرت المحكمة الإدارية بتنفيذ قرارات المحكمتين المدنيتين المحليتين الثامنة والثانية في كالي لإنفاذ دفع التعويضات.
    The latter, having discovered that the Administrative Court did not have jurisdiction, and clearly believing that he was doing what was right, submitted a written statement of withdrawal. UN فهذا الأخير، حين اكتشف أن المحكمة الإدارية غير مختصة، واعتقاداً منه أن ما فعله كان صحيحاً، قدم بياناً خطياً بالانسحاب.
    the Administrative Court currently functions as a specialized court. UN وتعمل المحكمة الإدارية حالياً بوصفها محكمة خاصة.
    For example, they could bring criminal indemnification proceedings or apply to the Administrative Court. UN وبإمكان الضحايا أيضا طلب تعويض عن الضرر في دعوى خاصة بقضية جنائية أو التقاضي أمام المحكمة الإدارية.
    Administrative jurisdiction is exercised by the Administrative Court. UN وتتولى المحكمة الإدارية ممارسة الولاية الإدارية.
    Their decisions and the decisions taken by commissions acting on behalf of the Government may be appealed to the Administrative Court. UN ويمكن الطعن في القرارات التي تتخذها تلك الجهتان وكذا القرارات التي تتخذها اللجان باسم الحكومة لدى المحكمة الإدارية.
    In Croatia, the Administrative Court accepts new evidence that relates to the facts presented during the initial proceedings. UN وفي كرواتيا، تقبل المحكمة الإدارية الأدلة الجديدة ذات الصلة بالوقائع المقدمة في أثناء الدعاوى الأولية.
    the Administrative Court plays a role in controlling the transparency of public transactions and resolves related disputes. UN وتضطلع المحكمة الإدارية بدور في مراقبة شفافية المعاملات العمومية وتحل المنازعات ذات الصلة.
    November 1992-August 1993 Judge at the Administrative Court of Bujumbura. UN مستشار لدى المحكمة الإدارية في بوجمبورا.
    There are specialized courts at different levels, such as the Administrative Court, family courts and juvenile courts. UN وتوجد محاكم متخصصة على مختلف المستويات، مثل المحكمة الإدارية والمحاكم الأسرية ومحاكم الأحداث.
    Administrative jurisdiction is exercised by the Administrative Court. UN وتمارس المحكمة الإدارية الولاية القانونية الإدارية.
    Its decisions as well as the decisions of commissions acting on behalf of the Government may be appealed to the Administrative Court. UN ويمكن الطعن في قرارات هذه اللجنة وكذلك القرارات التي تتخذها لجان تعمل باسم الحكومة أمام المحكمة الإدارية.
    Jurisdiction under public law is exercised by the Administrative Court and the Constitutional Court. UN وتمارس الولاية القانونية العامة المحكمة الإدارية والمحكمة الدستورية.
    the Administrative Court is the instance for complaints against decisions and orders of the Government or commissions acting on the Government's behalf. UN وتمثل المحكمة الإدارية دائرة الشكاوى من قرارات وأوامر الحكومة واللجان العاملة باسم الحكومة.
    the Administrative Court and the Labour Inspectorate had jurisdiction to hear disputes between workers and employers. UN والمحكمة الإدارية ومفتشية العمل مختصتان للفصل في المنازعات المحتملة بين العمال وأرباب العمل.
    13. This commission was headed by Mr. Dardo Preza, a member of the Administrative Court and a criminal lawyer. UN 13- وترأس هذه اللجنة الدكتور داردو بريزا، عضو محكمة المنازعات الإدارية وأخصائي القانون الجنائي.
    In the name of the people I pronounce the following judgment the appeal against the ruling by the Administrative Court of April 18. 2007, is rejected. Open Subtitles بأسم الناس اعلن قرار المحكمة بأن الطعن ضد حكم المحكمة الادارية مرفوض
    That would have enabled the Administrative Court, if appropriate, to annul the committal order with retroactive effect. UN وكان من شأن هذا الطعن أن يتيح للمحكمة الإدارية أن تُعلن، حسب الاقتضاء، بطلان قرار الإيداع بأثر رجعي.
    121. the Administrative Court is the highest court in the administrative system. UN 121- وتُمثل المحكمة الاستئنافية الإدارية أعلى سلطة قضائية في النظام الإداري.
    The State party thus contends that the Administrative Court was right to decline jurisdiction. UN ولذلك ترى الدولة الطرف أن القاضي الإداري أعلن عدم الاختصاص وفقاً للقانون.
    the Administrative Court hears administrative disputes and reviews decisions taken by government authorities. UN أما محكمة القضاء الإداري فهي تنظر في المنازعات الإدارية وتراجع القرارات الصادرة عن السلطات الحكومية.
    It is established and is conferred with functions and duties in terms of the Administrative Court Act 1979. UN وقد أنشئت محكمة القضاء اﻹداري إعمالاً لقانون القضاء اﻹداري لعام ٩٧٩١ الذي يحدد أيضاً وظائفها ومهامها.
    the Administrative Court and the Administrative Tribunal were established at the beginning of 1997. UN جرى إنشاء المحكمة اﻹدارية العليا والمحكمة اﻹدارية في بداية عام ١٩٩٧.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more