In some specific cases, the Ombudsman can also submit cases to the Constitutional Court or the Administrative Court. | UN | ويمكن لأمين المظالم أيضا، في بعض الحالات المحددة، رفع قضايا إلى المحكمة الدستورية أو المحكمة الإدارية. |
the Administrative Court heard nine cases seeking the overturning of decisions to reject the formation of a party, accepting four. | UN | وتلقت المحكمة الإدارية في هذا الصدد 9 دعاوى إلغاء قرارات رفض تكوين حزب، ارتأت المحكمة قبول 4 منها. |
Complaints of the author pending at the Administrative Court were no longer dealt with, because the issue was moot. | UN | وأصبحت شكاوى صاحب البلاغ العالقة أمام المحكمة الإدارية باطلة لأنها أصبحت مسألة لا ترتكز على وقائع ملموسة. |
It also ordered the Administrative Court to carry out the corresponding settlement procedures to enforce the payment of damages to the author. | UN | كما أمرت المحكمة الإدارية بتنفيذ إجراءات التسوية المتعلقة بالموضوع لفرض دفع تعويضات إلى صاحب البلاغ. |
The application was reviewed by the Public Prosecutor's office, the Administrative Court and the Court of Appeal, all of which considered it unfounded and rejected it. | UN | واستعرض كل من مكتب المدعي العام والمحكمة الإدارية ومحكمة الاستئناف هذا الطلب ورأوا جميعاً أنه لا يستند إلى أساس فرفضوه. |
It also ordered the Administrative Court to execute the decisions of the Eighth and Second Civil Circuit Courts of Cali to enforce the payment of damages. | UN | كما أمرت المحكمة الإدارية بتنفيذ قرارات المحكمتين المدنيتين المحليتين الثامنة والثانية في كالي لإنفاذ دفع التعويضات. |
The latter, having discovered that the Administrative Court did not have jurisdiction, and clearly believing that he was doing what was right, submitted a written statement of withdrawal. | UN | فهذا الأخير، حين اكتشف أن المحكمة الإدارية غير مختصة، واعتقاداً منه أن ما فعله كان صحيحاً، قدم بياناً خطياً بالانسحاب. |
the Administrative Court currently functions as a specialized court. | UN | وتعمل المحكمة الإدارية حالياً بوصفها محكمة خاصة. |
For example, they could bring criminal indemnification proceedings or apply to the Administrative Court. | UN | وبإمكان الضحايا أيضا طلب تعويض عن الضرر في دعوى خاصة بقضية جنائية أو التقاضي أمام المحكمة الإدارية. |
Administrative jurisdiction is exercised by the Administrative Court. | UN | وتتولى المحكمة الإدارية ممارسة الولاية الإدارية. |
Their decisions and the decisions taken by commissions acting on behalf of the Government may be appealed to the Administrative Court. | UN | ويمكن الطعن في القرارات التي تتخذها تلك الجهتان وكذا القرارات التي تتخذها اللجان باسم الحكومة لدى المحكمة الإدارية. |
In Croatia, the Administrative Court accepts new evidence that relates to the facts presented during the initial proceedings. | UN | وفي كرواتيا، تقبل المحكمة الإدارية الأدلة الجديدة ذات الصلة بالوقائع المقدمة في أثناء الدعاوى الأولية. |
the Administrative Court plays a role in controlling the transparency of public transactions and resolves related disputes. | UN | وتضطلع المحكمة الإدارية بدور في مراقبة شفافية المعاملات العمومية وتحل المنازعات ذات الصلة. |
November 1992-August 1993 Judge at the Administrative Court of Bujumbura. | UN | مستشار لدى المحكمة الإدارية في بوجمبورا. |
There are specialized courts at different levels, such as the Administrative Court, family courts and juvenile courts. | UN | وتوجد محاكم متخصصة على مختلف المستويات، مثل المحكمة الإدارية والمحاكم الأسرية ومحاكم الأحداث. |
Administrative jurisdiction is exercised by the Administrative Court. | UN | وتمارس المحكمة الإدارية الولاية القانونية الإدارية. |
Its decisions as well as the decisions of commissions acting on behalf of the Government may be appealed to the Administrative Court. | UN | ويمكن الطعن في قرارات هذه اللجنة وكذلك القرارات التي تتخذها لجان تعمل باسم الحكومة أمام المحكمة الإدارية. |
Jurisdiction under public law is exercised by the Administrative Court and the Constitutional Court. | UN | وتمارس الولاية القانونية العامة المحكمة الإدارية والمحكمة الدستورية. |
the Administrative Court is the instance for complaints against decisions and orders of the Government or commissions acting on the Government's behalf. | UN | وتمثل المحكمة الإدارية دائرة الشكاوى من قرارات وأوامر الحكومة واللجان العاملة باسم الحكومة. |
the Administrative Court and the Labour Inspectorate had jurisdiction to hear disputes between workers and employers. | UN | والمحكمة الإدارية ومفتشية العمل مختصتان للفصل في المنازعات المحتملة بين العمال وأرباب العمل. |
13. This commission was headed by Mr. Dardo Preza, a member of the Administrative Court and a criminal lawyer. | UN | 13- وترأس هذه اللجنة الدكتور داردو بريزا، عضو محكمة المنازعات الإدارية وأخصائي القانون الجنائي. |
In the name of the people I pronounce the following judgment the appeal against the ruling by the Administrative Court of April 18. 2007, is rejected. | Open Subtitles | بأسم الناس اعلن قرار المحكمة بأن الطعن ضد حكم المحكمة الادارية مرفوض |
That would have enabled the Administrative Court, if appropriate, to annul the committal order with retroactive effect. | UN | وكان من شأن هذا الطعن أن يتيح للمحكمة الإدارية أن تُعلن، حسب الاقتضاء، بطلان قرار الإيداع بأثر رجعي. |
121. the Administrative Court is the highest court in the administrative system. | UN | 121- وتُمثل المحكمة الاستئنافية الإدارية أعلى سلطة قضائية في النظام الإداري. |
The State party thus contends that the Administrative Court was right to decline jurisdiction. | UN | ولذلك ترى الدولة الطرف أن القاضي الإداري أعلن عدم الاختصاص وفقاً للقانون. |
the Administrative Court hears administrative disputes and reviews decisions taken by government authorities. | UN | أما محكمة القضاء الإداري فهي تنظر في المنازعات الإدارية وتراجع القرارات الصادرة عن السلطات الحكومية. |
It is established and is conferred with functions and duties in terms of the Administrative Court Act 1979. | UN | وقد أنشئت محكمة القضاء اﻹداري إعمالاً لقانون القضاء اﻹداري لعام ٩٧٩١ الذي يحدد أيضاً وظائفها ومهامها. |
the Administrative Court and the Administrative Tribunal were established at the beginning of 1997. | UN | جرى إنشاء المحكمة اﻹدارية العليا والمحكمة اﻹدارية في بداية عام ١٩٩٧. |