"the african charter on" - Translation from English to Arabic

    • الميثاق الأفريقي
        
    • بالميثاق الأفريقي
        
    • والميثاق الأفريقي
        
    • للميثاق الأفريقي
        
    • الميثاق الإفريقي
        
    • والميثاق الإفريقي
        
    • الميثاق الافريقي
        
    • والميثاق الافريقي
        
    • الميثاق اﻷفريقي الخاص
        
    • الأفريقية المعنية
        
    • وبالميثاق الأفريقي لحقوق
        
    • اﻷمن التابع
        
    • ميثاق الاتحاد الأفريقي
        
    • وقرار مجلس اﻷمن
        
    :: Desk officer for African Union legal matters including the African Charter on Human and Peoples' Rights UN :: موظف مسؤول عن الشؤون القانونية للاتحاد الأفريقي، بما في ذلك الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب
    Ratification and Implementation of the African Charter on Statistics UN `1 ' التصديق على الميثاق الأفريقي للإحصاءات وتنفيذه
    Lesotho subscribes to the African Charter on the Rights and Welfare of the Child thus, views education as a right to every child. UN وتلتزم ليسوتو بالميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهه، وبالتالي تعتبر التعليم حقاً لكل طفل.
    Protocol to the African Charter on the Establishment of African Human Rights Court: Ratified on 20 May 2004; UN البروتوكول الملحق بالميثاق الأفريقي المتعلق بإنشاء محكمة أفريقية لحقوق الإنسان: صدّقت عليه في 20 أيار/مايو 2004؛
    the African Charter on Democracy, Elections and Governance (2007), UN والميثاق الأفريقي بشأن الديمقراطية والانتخابات والحوكمة لعام 2007؛
    This wording from the Covenant is reproduced to the letter in article 4 of the American Convention on Human Rights (1969) and article 4 of the African Charter on Human and Peoples' Rights (1981). UN واستنسخت صيغة العهد الدولي المذكورة حرفيا في المادة 4 من الاتفاقية الأمريكية لعام 1969 والميثاق الأفريقي لعام 1981.
    Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Establishment of an African Court on Human and Peoples' Rights; UN `١` البروتوكول الإضافي للميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن إنشاء محكمة أفريقية لحقوق الإنسان والشعوب؛
    Considering the African Charter on Human and Peoples' Rights, to which Mali has acceded, which provides, inter alia: UN وإذ تضع في اعتبارهــــا الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب الذي ينص على ما يلي، في جملة أمور:
    Only 41 African countries have ratified the African Charter on the Rights and Welfare of the Child. UN إذ أنه لم يصدق على الميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهه سوى 41 بلدا أفريقيا فقط.
    advocate and lobby with Member States for the ratification of the African Charter on the Rights and Welfare of the Child; UN ' 1` الدعوة من أجل التصديق على الميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهه وكسب تأييد الدول الأعضاء لبلوغ ذلك الهدف؛
    There is also an example of a regional project, in this case in support of the African Charter on Democracy, Elections and Governance. UN وهناك مثال أيضا على مشروع إقليمي، في هذه الحالة لدعم الميثاق الأفريقي بشأن الديمقراطية والانتخابات والحكم.
    126. At the regional level, article 14 of the African Charter on Human and Peoples' Rights states that: UN 126 - وعلى الصعيد الإقليمي، تنص المادة 14 من الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب على ما يلي:
    South Africa suggested that the African Charter on Human and Peoples' Rights could provide guidance on this matter. UN واقترحت جنوب أفريقيا الاسترشاد في هذه المسألة بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب.
    :: Protocol to the African Charter on Human and People's rights on the right of women in Africa UN :: بروتوكول حقوق المرأة في أفريقيا الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب
    Protocol to the African Charter on Human and People's Rights on the Rights of Women in Africa UN البروتوكول الملحـق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا
    The AU Protocol to the African Charter on the Rights of Women in Africa UN :: بروتوكول الاتحاد الأفريقي الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق المرأة في أفريقيا
    Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa Noted UN البروتوكول الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب والمتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا
    Some of such conventions or treaties are the ECOWAS Gender Policy and Protocol, the African Charter on Human and Peoples Rights on the Rights of Women in Africa, etc. UN ومن بين هذه الاتفاقيات أو المعاهدات السياسات الجنسانية والبروتوكول الجنساني للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن حقوق المرأة في أفريقيا وغيرها.
    Guided by the Charter of the United Nations, the Universal Declaration of Human Rights and the African Charter on Human and Peoples' Rights, UN إذ تسترشد بميثاق الأمم المتحدة، والإعلان العالمي لحقوق الإنسان، والميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب،
    Guided by the Charter of the United Nations, the Universal Declaration of Human Rights and the African Charter on Human and Peoples' Rights, UN إذ تسترشد بميثاق الأمم المتحدة، والإعلان العالمي لحقوق الإنسان، والميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب،
    the African Charter on Human and Peoples' Rights; UN والميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب؛
    Member of the Committee of Experts, which drafted the preliminary draft of the African Charter on the Rights and Welfare of the Child. UN عضو لجنة الخبراء، التي وضعت المشروع الأولي للميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهه.
    Mozambique has ratified the Protocol to the African Charter on the Human Rights and Peoples Rights in Africa. UN صدّقت موزامبيق على بروتوكول الميثاق الإفريقي لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب في أفريقيا.
    In the interests of improving children's economic and social situation, the Niger had also ratified and implemented international treaties including the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, the Convention on the Rights of the Child, the African Charter on the Rights and Welfare of the Child and ILO Convention No. 182 on the Worst Forms of Child Labour. UN ومن أجل تحسين الوضع الاقتصادي والاجتاعي للأطفال، صدقت النيجر أيضاً على معاهدات دولية من بينها اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، واتفاقية حقوق الطفل، والميثاق الإفريقي لحقوق الطفل ورفاهه، واتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 المتعلقة بأسوأ أشكال عمل الأطفال، ونفذت هذه المعاهدات.
    The incorporation of the African Charter on Human and Peoples' Rights into the domestic laws of Nigeria has been revoked. UN وأُلغي إدماج الميثاق الافريقي لحقوق اﻹنسان والشعوب في القانون الداخلي لنيجيريا.
    The Universal Declaration and the African Charter on Human and People's Rights were mounted and displayed. UN وعـرض أيضا، على لوحات، اﻹعلان العالمي والميثاق الافريقي لحقوق اﻹنسان والشعوب.
    the African Charter on the Rights and Welfare of the Child had been translated into the local language and would soon be incorporated into school curricula. UN وأردف أن الميثاق اﻷفريقي الخاص بحقوق الطفل اﻷفريقي ورفاهيته قد ترجم إلى اللغة المحلية وسوف يدمج قريبا في المناهج الدراسية المدرسية.
    African Committee of Experts on the Rights and Welfare of the Child (ACERWC), " Concluding Recommendations on the United Republic of Tanzania Report on the Status and Implementation of the African Charter on the Rights and Welfare of the Child " , 2010. UN لجنة الخبراء الأفريقية المعنية بحقوق الطفل ورفاهه، " التوصيات الختامية بشأن تقرير جمهورية تنزانيا المتحدة عن حالة تنفيذ الميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهه " ، 2010
    Guided by the principles and objectives of the Charter of the United Nations, the Universal Declaration of Human Rights, the African Charter on Human and Peoples' Rights and relevant human rights treaties, UN إذ يسترشد بمبادئ وأهداف ميثاق الأمم المتحدة وبالإعلان العالمي لحقوق الإنسان وبالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب وبمعاهدات حقوق الإنسان ذات الصلة،
    SECURITY COUNCIL OF 9 APRIL 1999, THE UNITED NATIONS CONVENTION ON THE RIGHTS OF THE CHILD OF 1999 AND the African Charter on THE RIGHTS AND WELFARE OF THE CHILD OF 1990 BY THE AGGRESSOR COUNTRIES (UGANDA, RWANDA, BURUNDI) IN KATANGA AND ORIENTALE PROVINCES ..... 18 UN جدول إجمالي يعرض الانتهاكات الخطيرة لاتفاق وقف إطلاق النار الموقع في لوساكا بتاريخ ١٠ تموز/يوليه ١٩٩٩، وقرار مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة ١٢٣٤ المؤرخ ٩ نيسان/أبريل ١٩٩٩، ولاتفاقية اﻷمم المتحدة لحقوق الطفل لعام ١٩٨٩ والميثاق اﻷفريقي لحقوق الطفل ورفاهه لعام ١٩٩٠، من جانب البلدان المعتدية )أوغندا - رواندا - بوروندي( في كاتنغا والمقاطعة الشرقية
    46. The United Nations Democracy Fund funds an Africa regional project to build constituencies of support for the African Charter on Democracy, Elections and Governance. UN 46 - يموِّل الصندوق مشروعا إقليميا في أفريقيا لبناء دوائر لدعم ميثاق الاتحاد الأفريقي بشأن الديمقراطية والانتخابات والحكم.
    LUSAKA CEASEFIRE AGREEMENT OF 10 JULY 1999, UNITED NATIONS SECURITY COUNCIL RESOLUTION 1234 (1999) OF 9 APRIL 1999, THE UNITED NATIONS CONVENTION ON THE RIGHTS OF THE CHILD OF 20 NOVEMBER 1989, AND the African Charter on THE RIGHTS AND UN تقديم جدول إجمالي للانتهاكــات الخطيرة لحقوق اﻹنسان والقواعد اﻷساسية للقانــون الدولــي اﻹنساني، فضلا عن اتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار المؤرخ ١٠ تموز/يوليه وقرار مجلس اﻷمن ١٢٣٤ المؤرخ ٩ نيسان/أبريل ١٩٩٩، واتفاقية اﻷمم المتحدة المعنية بحقــوق الطفل المؤرخة ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٩، والميثاق اﻷفريقي لحقوق ورفاه الطفل لشهر تموز/يوليه ١٩٩٠

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more