"the angel" - Translation from English to Arabic

    • الملاك
        
    • الملائكة
        
    • التمثال
        
    • ملاك
        
    • الملاكَ
        
    • الكائن السامي
        
    • بملاك
        
    • بالملاك
        
    • الكائنات السامية
        
    • الكائنات السماوية
        
    • الملائكية
        
    • المَلاك
        
    • مَلَك
        
    The secret you know, of the angel in hell! Open Subtitles السر الذي تعرفينه عن الملاك الذي في الجحيم
    He's waitin'for you the angel with fire-red hair. Open Subtitles أنه فى أنتظارك الملاك ذو الشعر الأحمر الملتهب
    Tell the angel we need her for another job. Open Subtitles اخبر الملاك اننا نحتاج لها فى عملية اخرى
    the angel is going to tell everyone in the world." Open Subtitles الملائكة ستذهب لكى تقول الى كل واحد فى العالم
    the angel, as far as we know, is still trapped in the ship. Open Subtitles التمثال على حد علمنا مازال محبوس في السفينة
    A single Eva won't be able to cover the vast area within which the angel is estimated to land. Open Subtitles وهناك إيفا واحد لن تكون قادرة على تغطية على مساحة واسعة من خلاله يقدر الملاك على الأرض.
    We'll get the angel blood one way or another. Open Subtitles سوف نحصل على دماء الملاك بطريقة أو بآخرى
    Was I the angel in the poem you wrote? Open Subtitles هل كنت أنا الملاك في القصيدة التي كتبتها؟
    With runes the angel gave to me. Open Subtitles باستخدام كتابات رونية أعطاني إياها الملاك.
    And the devil is out looking for his son, following in its mother's footsteps, tracking her and your friend the angel. Open Subtitles والشيطان طليق يبحث عن ابنه متتبعًا آثار أقدام والدته يتقفى أثرها هي وصديقك الملاك
    Use The Word, bring The Saint here, then make the angel call him off. Open Subtitles استخدام كلمة، وجلب القديس هنا، ثم جعل الملاك استدعاء له قبالة.
    Remember, you're not the angel you once were. Open Subtitles تذكر أنك لم تعُد الملاك الذي كُنت عليه في الماضي
    I didn't see him myself, but I knew from the look in grandfather's eyes just before he went, the angel bore a most terrible face. Open Subtitles لم اره بنفسي, لكني اعرف من النظرة التي كانت في عيون جدي قبل مماته, ان هذا الملاك له ابشع وجه.
    Until their last breath, they will seek revenge on the angel that did this, who destroyed heaven. Open Subtitles ،حتى آخر رمق سيسعون طلبًا للانتقام من الملاك الذي تسبب بهذا
    Hermey the Elf waddling aimlessly into a snow drift, and we thought that giving her the angel might light her up like Rudolph's nose. Open Subtitles صغير يتهادى للإنجراف مع الثلوج و أعتقدنا بأنه عندما نعطيها الملاك قد ينيرها كأنف رودولف
    And the light's an angel, and the angel's her. Open Subtitles و الضوء كان ملاكاً ,و الملاك كان هي
    She said my parents and brother had opened a newsstand in heaven in front of the angel school. Open Subtitles لقد قالت لى ان ابى وامى واخى عندهم كشك بيع صحف فى الجنة امام مدرسة الملائكة
    but we can't just knock her out, the angel would take over! Open Subtitles فلنفقدها الوعي إذن، لكن لا يمكننا هذا، وإلا سيطرت عليها الملائكة
    - Try again but don't take your eyes off the angel. Open Subtitles حاولي مجدداً ولا تبعدي عينيكِ عن التمثال
    Boy, you do not wanna mess with the angel of Death. Open Subtitles يا فتى، انت لا تريد أن تعبث مع ملاك الموت.
    She covered the angel of Death murders at Delaware General while I was there. Open Subtitles غَطّتْ الملاكَ جرائمِ قتل موتِ في جنرالِ ديلوار بينما أنا كُنْتُ هناك.
    Then the officer will tell us where the angel is. Open Subtitles و بعدها سيرشدنا الشرطي لمكان الكائن السامي
    "Power of Three we summon thee and call to us the angel of Destiny". Open Subtitles قوة الثلاثة ، نحن نستدعيكِ و أوصلينا بملاك الأقدار
    No. No, if he'd raised the angel, we'd know it. Open Subtitles لا، إذا كان قد نهض بالملاك كنا سنعرف ذلك
    But the angel blade won't work, because I'm not an Angel anymore. Open Subtitles ولكن سلاح الكائنات السامية لن ينفع لأني لم أعد كائناً سامياً
    Um, it's the angel Tablet, which I've never laid eyes on in my life. Open Subtitles إنه لوح الكائنات السماوية والذي لم أره من قبل
    Dyads are rare, but it's rarer still for the human spirit to win dominance over the angel. Open Subtitles المزدوجين نادرون , ولكنّ الأندر أن تسيطر الروح البشرية على الملائكية
    Think that I am the angel come down to tell you that you carry the Christ child in your belly. Open Subtitles فَكرِي بِأنِي المَلاك نَزلَت لأقِول لَك بِأنَك تحمَلين طِفل المَسيح في بَطنك
    They were looking for the angel of Death who could carry the keys. Open Subtitles كانوا يبحثون عن مَلَك الموت الذي يمكنه حمل المفاتيح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more