"the annex to the present" - Translation from English to Arabic

    • مرفق هذه
        
    • مرفق هذا
        
    • المرفق بهذه
        
    • المرفق لهذا
        
    • المرفق لهذه
        
    • المرفق بهذا
        
    • مرفق لهذه
        
    • المرفق الأول لهذا
        
    • بمرفق هذا
        
    • المرفق الأول لهذه
        
    • مرفق لهذا
        
    • مُرفَق هذه
        
    • مرفق بهذا
        
    • مرفقا بهذا
        
    • مُرفق هذه
        
    the annex to the present document contains further details. UN ويحتوي مرفق هذه الوثيقة على المزيد من التفاصيل.
    the annex to the present document provides further details. UN ويحتوي مرفق هذه الوثيقة على المزيد من التفاصيل.
    the annex to the present note contains the report of the Chemical Review Committee on the work of its fifth meeting. UN يتضمن مرفق هذه المذكرة تقرير لجنة استعراض المواد الكيميائية عن أعمال اجتماعها الخامس.
    The baselines and indicators of progress are reviewed in additional detail in the annex to the present report. UN ويجري استعراض خطوط الأساس والمؤشرات المتعلقة بالتقدم المحرز في تفاصيل إضافية ترد في مرفق هذا التقرير.
    These costs are summarized in the table below and detailed in the annex to the present report. UN ويرد في الجدول أدناه موجز لهذه التكاليف، كما يرد في مرفق هذا التقرير تفصيل لها.
    A list of the Population Division’s publications and other material issued in 1997 is given in the annex to the present report. UN وقد صدرت في العام ١٩٩٧ قائمة تتضمن منشورات شعبة السكان ومواد أخرى لها؛ وترد هذه القائمة في مرفق هذا التقرير.
    the annex to the present note contains the report of the Chemical Review Committee on the work of its sixth meeting. UN يتضمن مرفق هذه المذكرة تقرير لجنة استعراض المواد الكيميائية عن أعمال اجتماعها السادس.
    the annex to the present note contains the outcome of its work, which was adopted by the Group at the Espoo meeting. UN ويتضمن مرفق هذه المذكرة النتائج التي اعتمدها الفريق عن أعمال اجتماعه المعقود في إسبو.
    A proposed programme of work is contained in the annex to the present document for the consideration of the Meeting. UN ويرد في مرفق هذه الوثيقة برنامج عمل مقترح لينظر فيه الاجتماع.
    A proposed organization of work for the consideration of the Subcommission is shown in the annex to the present document. UN وفي مرفق هذه الوثيقة تنظيم مقترح للأعمال لكي تنظر فيه اللجنة الفرعية.
    The proposed programme of the High-level Dialogue is contained in the annex to the present note. UN ويرد البرنامج المقترح للحوار الرفيع المستوى في مرفق هذه المذكرة.
    The text of the report of the Commission is contained in the annex to the present note. UN ويرد نص تقرير اللجنة في مرفق هذه المذكرة.
    Accordingly, CEB comments on the subject are contained in the annex to the present document. UN وبناء عليه، ترد تعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين بشأن هذا الموضوع في مرفق هذه الوثيقة.
    An account of its recent decisions on this subject is provided in the annex to the present report. UN ويرد في مرفق هذا التقرير سرد بما اتخذته في الآونة الأخيرة من قرارات بشأن هذا الموضوع.
    The financial period in which such recommendations were first made is indicated in the annex to the present chapter. UN وترد في مرفق هذا الفصل إشارة إلى الفترة المالية التي جرى فيها تقديم هذه التوصيات للمرة الأولى.
    Decides to adopt the rules of procedure for the Conference of the Parties contained in the annex to the present decision, with the exception of the second sentence of paragraph 1 of rule 45. UN يقرر اعتماد النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف الوارد في مرفق هذا المقرر، باستثناء الجملة الثانية من الفقرة 1 من المادة 45.
    The Busan outcome document has been reproduced in the annex to the present report. UN ويرد نص وثيقة بوسان في مرفق هذا التقرير.
    To update tables A and B of decision X/14 as set out in the annex to the present decision; UN 2 - أن يستكمل الجدولان ألف وباء من المقرر 10/14 على النحو المحدد في مرفق هذا المقرر؛
    A list of participants is contained in the annex to the present report. UN وترِد في مرفق هذا التقرير قائمة بالمشاركين.
    the annex to the present note contains detailed information on the establishment and composition of the Committee and the nomination process. UN ويشتمل المرفق بهذه الوثيقة على معلومات تفصيلية بشأن إنشاء وتكوين اللجنة وعملية الترشيح.
    The report by the Executive Director on the Group's work in 2010, as reviewed by its members, is set out in full in the annex to the present report. UN ويرد تقرير المدير التنفيذي بشأن عمل الفريق في 2010، على نحو ما استعرضه أعضاء الفريق، بالكامل في المرفق لهذا التقرير.
    A summary of party responses to section II of the reporting format, organized by region, is set out in table 3 of the annex to the present note. UN يرد في الجدول 3 من المرفق لهذه المذكرة موجز لردود الأطراف على القسم ثانياً من نموذج تقديم التقارير، مرتبة حسب الإقليم.
    The draft basic principles are reproduced in the annex to the present report. UN ويرد هذا المشروع مستنسخا في المرفق بهذا التقرير.
    The draft outline of volume 1 is included in the annex to the present report. UN ويرد مشروع المخطط العام للمجلد الأول في مرفق لهذه الوثيقة.
    A list of meetings and consultations held by the Group is contained in the annex to the present report. UN ويحتوي المرفق الأول لهذا التقرير على قائمة بالاجتماعات والمشاورات التي عقدها الفريق.
    As at 31 July 2000, 218 replies had been received; the number of replies received by region and type of institution appears in the annex to the present report. UN وحتى 31 تموز/يوليه 2000 ورد 218 ردا. وتوجد بمرفق هذا التقرير قائمة بالردود مصنفة حسب المنطقة ونوع المؤسسة.
    The coordinates and general location of the areas under application are shown in the annex to the present document. UN وترد في المرفق الأول لهذه الوثيقة إحداثيات القطاعات المشمولة بالطلب وموقعها العام.
    An organizational chart of the Registry appears in the annex to the present report. UN ويرد الهيكل التنظيمي لقلم المحكمة في مرفق لهذا التقرير.
    A proposed organization of work for the consideration of the Subcommission is shown in the annex to the present document. UN ويرد في مُرفَق هذه الوثيقة تنظيم مقترح للأعمال لكي تنظر فيه اللجنة الفرعية.
    The documents that were before the Working Group are listed in the annex to the present report. UN 24- ترد الوثائق المعروضة على الفريق العامل في مرفق بهذا التقرير.
    The full text of the report of the Caribbean Regional Seminar is contained in the annex to the present chapter. UN ويرد النص الكامل لتقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي مرفقا بهذا العمل.
    A proposed organization of work is contained in the annex to the present document. UN ويرد في مُرفق هذه الوثيقة التنظيم المقترح لأعمال الدورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more