"the bigger" - Translation from English to Arabic

    • الأكبر
        
    • الاكبر
        
    • الأكبرَ
        
    • العاقل
        
    • كلما كبرت
        
    • إن أكبر
        
    • أكثر
        
    • الأشمل
        
    • كلما كبر
        
    • الأضخم
        
    • الأعقل
        
    • الكبرى التي
        
    • كانوا أكبر
        
    • كلّما كبرت
        
    Doing so would only confuse and distort the bigger picture. UN فهذا لن يؤدي إلا إلى تشويش الصورة الأكبر وتشويهها.
    In addition, they should also be able to rise above the details and see or show the bigger picture. UN بالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن يكون بمقدورهم أيضا الارتقاء فوق التفاصيل والنظر إلى الصورة الأكبر أو إظهارها.
    You had an inability to see the bigger picture. Open Subtitles لم تكن لديك المقدرة على رؤية الصورة الأكبر
    I don't know who the bigger idiot is, you or her. Open Subtitles لا اعلم من هو المغفل الاكبر بينكما انت او هي
    You had an inability to see the bigger picture. Open Subtitles لم تكن لديك المقدرة على رؤية الصورة الأكبر
    But, to me, the bigger issue is, why can't there be two Indian people in the show? Open Subtitles لكن بالنسبة لي المشكلة الأكبر هي لماذا لا يمكن أن يكون هنديان في العرض ؟
    Yeah, but who's the bigger Looney Tune, the stalker or victim who willingly goes to a museum with the stalker? Open Subtitles نعم , لكن من يكون المهووس الأكبر المتحرّش أم الضحيّة التي ذهبت طواعية إلي متحف مع المتحرّش ؟
    But the bigger mystery is, what exactly is happening up there? Open Subtitles لكن اللغز الأكبر هو ما الذي يحدُث في الأعلى بالضبط؟
    If you can leave here without getting your full 20 minutes worth, you'll be the bigger person for it. Open Subtitles إذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَتْركَ هنا بدون يُصبحُ دقائقكَ الـ20 الكاملة تساوي، أنت سَتَكُونُ الشخص الأكبر له.
    the bigger person doesn't worry about what other people think. Open Subtitles الشخص الأكبر لا يَقْلقُ حول الذي ناس آخرون يَعتقدونَ.
    I am disappointed you can't see the bigger picture. Open Subtitles أشعر بخيبة آمل لا تستطيع رؤية الصوره الأكبر
    Please heat up your dinner. the bigger dish is for Shigehiko. Open Subtitles من فضلك سخن عشاءك ان الصحن الأكبر من اجل شيجيهيكو
    Please heat up your dinner. the bigger dish is for Shigehiko. Open Subtitles من فضلك سخن عشاءك ان الصحن الأكبر من اجل شيجيهيكو
    You're letting a small-timer distract you from the bigger picture. Open Subtitles أنت تترك توقيت صغير يصرف انتباهك عن الصورة الأكبر
    The key is, you gotta be the bigger monster. Open Subtitles إنّ المفتاح لهذا هو، أن تصبحين الوحش الأكبر.
    I'm only asking you to consider the bigger picture. Open Subtitles أنا فقط أطلب منكَ أن تُفكّر بالصورة الأكبر.
    Couple years ago, he came to me looking for a job, and I took that opportunity to be the bigger man. Open Subtitles منذ عدة سنوات ، اتى الي يبحث عن عمل و أخذت هذه الفرصة لاصبح الرجل الاكبر
    Now I can be the bigger person and bail before she does. Open Subtitles الآن أنا يُمكنُ أَنْ أكُونَ الشخصَ الأكبرَ وكفالة قبل هي تَعمَلُ.
    -'Cause what you don't get is I had it, by choosing to be the bigger man and walking away. Open Subtitles أجل. لأنك ما لا تفهمه هو أني كنت أتولى الأمر. من خلال أن أكون الشخص العاقل والمغادرة.
    I mean, I got this big suite all to myself but I guess the bigger the hotel room, the emptier it can feel. Open Subtitles أعني، لديّ جناح كبير لي وحدي لكن يبدو أنه كلما كبرت غرفة الفندق، كلما أصبحت تُشعر بفراغ أكبر
    the bigger the fish, the greater the patience to catch it. Open Subtitles إن أكبر الأسماك، كلما زاد الصبر للقبض عليه.
    The more scribbled the name, the bigger the fame. Open Subtitles كلما كان التوقيع معوجاً أكثر كانت الشهرة أكبر
    Eritrea did not report the matter at the date that it occurred simply because we could not consider this act in isolation from the bigger picture of Ethiopia's illegal occupation of our sovereign territories for the last six years. UN على أن إريتريا لم تبلغ عن المسألة في تاريخ وقوعها لأننا لم ننظر ببساطة إلى هذا العمل بمعزل عن الصورة الأشمل لاحتلال إثيوبيا غير المشروع لأراضينا الخاضعة للسيادة على مدار السنوات الست الأخيرة.
    the bigger the enterprise, however, the lower the proportion of female owners. UN بيد أنه، كلما كبر حجم المؤسسة قلت نسبة النساء بين الملاك.
    About the size of your little finger and the weight of a one-pence piece, the racket-tail is too small to battle with the bigger species. Open Subtitles كونه بحجم إصبعك الصغير ووزن العملة المعدنية فإن مضربَ الذيل صغيرٌ للغاية على أن يتنافس مع الأنواع الأضخم
    Well, we're not making friendship bracelets, but I've decided to be the bigger person. Open Subtitles لن نرتدى أساور صداقة أنا قررت أن أكون الشخص الأعقل
    And the team needs to know the bigger war we're fighting. Open Subtitles والفريق بحاجة أن يعرف بالحرب الكبرى التي نخوضها
    the bigger they are, the harder they fall. Open Subtitles كلّما كانوا أكبر ، كلّما زادت صعوبة وقوعهم
    Well, the bigger the lie, the easier it is to believe. Open Subtitles كلّما كبرت الكذبة، كلّما أصبح سهلاً تصديقها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more