"the bosnia and herzegovina" - Translation from English to Arabic

    • البوسنة والهرسك
        
    • للبوسنة والهرسك
        
    • بالبوسنة والهرسك
        
    During that month the Council of Ministers adopted technical improvements to the Bosnia and Herzegovina Law on Police Officials. UN وخلال ذلك الشهر، اعتمد مجلس الوزراء التحسينات الفنية التي أدخلت على قانون موظفي الشرطة في البوسنة والهرسك.
    Challenges to the competencies of the Bosnia and Herzegovina institutions UN التحديات التي تواجه مؤسسات البوسنة والهرسك في مجال الاختصاصات
    the Bosnia and Herzegovina Ministry of Defence disposal plan awaits approval by the Bosnia and Herzegovina Presidency. UN وتنتظر خطة التخلص التي وضعتها وزارة الدفاع في البوسنة والهرسك الموافقة من رئاسة البوسنة والهرسك.
    The Constitutional Court gave the Bosnia and Herzegovina Parliamentary Assembly six months to correct the relevant provisions. UN وأمهلت المحكمة الدستورية للبوسنة والهرسك الجمعية البرلمانية للبوسنة والهرسك ستة أشهر لتصحيح الأحكام موضوع الخلاف.
    The Office of the High Representative assisted the Bosnia and Herzegovina Security Ministry to review its internal organizational rulebook. UN وساعد المكتب وزارة الأمن الداخلي للبوسنة والهرسك في إعادة النظر في لوائحها التنظيمية الداخلية.
    Article XIV of annex 6 to the DPA foresees the transfer of competence of the Chamber to the Bosnia and Herzegovina authorities. UN وتنص المادة الرابعة عشرة من المرفق 6 لاتفاق سلام دايتون على نقل صلاحيات دائرة حقوق الإنسان إلى سلطات البوسنة والهرسك.
    Increasing economic stability was achieved during the reporting period, with the Bosnia and Herzegovina authorities assuming greater ownership. UN وتزايد استقرار الاقتصاد خلال الفترة المشمولة بالتقرير، مع تولي سلطات البوسنة والهرسك زمام الأمور بشكل أكبر.
    the Bosnia and Herzegovina Presidency accepted and signed a memorandum of understanding on a public administration reform fund. UN ووافقت رئاسة البوسنة والهرسك على مذكرة تفاهم بشأن إنشاء صندوق لإصلاح الإدارة العامة ووقعت تلك المذكرة.
    the Bosnia and Herzegovina Border Police shall enter in the alien's passport the fact that he/she left Bosnia and Herzegovina and shall also notify the Service of Foreigner's Affairs and the Ministry of Security. UN وتثبت شرطة حدود البوسنة في جواز سفر الأجنبي مغادرته البوسنة والهرسك كما تُخطر دائرة شؤون الأجانب ووزارة الأمن.
    The Declaration also entailed an agreement to adopt two State laws, a law on police officials and a law on the Bosnia and Herzegovina police service. UN كما استتبع الإعلان اتفاقاً باعتماد قانونين حكوميين، وقانوناً يتعلق بموظفي الشرطة وآخر بشأن جهاز شرطة البوسنة والهرسك.
    The law is one of the legal preconditions for the full transfer of responsibility for joint military affairs to the Bosnia and Herzegovina authorities. UN وهذا القانون هو أحد الشروط القانونية المسبقة لنقل مسؤولية الشؤون العسكرية المشتركة بكاملها إلى سلطات البوسنة والهرسك.
    Nonetheless, the current account deficit continues to impede the Bosnia and Herzegovina economy. UN ومع ذلك، لا يزال العجز في الحساب الجاري يعوق اقتصاد البوسنة والهرسك.
    The Ministry has shown leadership on the issue, since assuming control of the project from the Bosnia and Herzegovina State Court Registry. UN وقد قامت الوزارة حتى الآن بدور قيادي بشأن هذه المسالة منذ أن استلمت المسؤولية عن المشروع من قلم محكمة البوسنة والهرسك.
    EUFOR continued to support the Bosnia and Herzegovina law enforcement agencies in fighting organized crime in close cooperation with the European Union Police Mission. UN وواصلت البعثة العسكرية دعم وكالات إنفاذ القانون في البوسنة والهرسك في مكافحة الجريمة المنظمة بالتعاون الوثيق مع بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي.
    The general elections were conducted professionally by the Bosnia and Herzegovina election authority. UN وأجرت هيئة الانتخابات في البوسنة والهرسك هذه الانتخابات العامة بطريقة مهنية.
    However, so far the Bosnia and Herzegovina authorities have not made any resources available to the Constitutional Court of Bosnia and Herzegovina. UN بيد أن سلطات البوسنة والهرسك لم توفر حتى اﻵن أي موارد من أجل المحكمة الدستورية للبوسنة والهرسك.
    Mr. Rasim Kadic President of the Bosnia and Herzegovina Liberal Party UN السيد رسيم كاديتش رئيس حزب اﻷحرار للبوسنة والهرسك
    H.E. Mr. Ivo Komsic Member of the Bosnia and Herzegovina Presidency UN معالي السيد ايفو كومسيتش عضو مجلس الرئاسة للبوسنة والهرسك
    H.E. Mr. Mirko Pejanovic Member of the Bosnia and Herzegovina Presidency UN معالي السيد ميركو بييانوفيتش عضو مجلس الرئاسة للبوسنة والهرسك
    We must insist that all agreements be reviewed by the Bosnia and Herzegovina Parliamentary Assembly and brought into line with the Constitution. UN ويجب أن نصّر على أن تستعرض الجمعية البرلمانية للبوسنة والهرسك جميع الاتفاقات وجعلها متوافقة مع الدستور.
    33. Legislation adopted by the Bosnia and Herzegovina Parliamentary Assembly does not enter into force before official publication. UN ٣٣ - والتشريعات التي تعتمدها الجمعية البرلمانية للبوسنة والهرسك لا تدخل حيز النفاذ قبل نشرها رسميا.
    I am writing again to request an open meeting of the Security Council today under the Bosnia and Herzegovina agenda item. UN أكتب إليكم مرة أخرى لأطلب عقد جلسة مفتوحة لمجلس الأمن اليوم في إطار بند جدول الأعمال المتعلق بالبوسنة والهرسك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more