"the budget provides" - Translation from English to Arabic

    • وتغطي الميزانية
        
    • وتوفر الميزانية الاعتمادات اللازمة
        
    • وتكفل الميزانية
        
    • وتنص الميزانية
        
    • تغطي الميزانية
        
    • وتغطي هذه الميزانية
        
    • وتتضمن الميزانية
        
    • وترصد هذه الميزانية اعتمادا
        
    • رصد في الميزانية اعتماد
        
    • توفر الميزانية
        
    • وترصد الميزانية
        
    • وتوفر الميزانية اعتمادات
        
    the budget provides for the deployment of 133 international staff and 292 national staff, including 6 temporary positions. UN وتغطي الميزانية تكاليف نشـر 133 موظفا دوليا و 292 موظفا وطنيا من بينهم 6 موظفين مؤقتين.
    the budget provides for the deployment of 1,047 military personnel, 48 international staff and 108 national staff. UN وتغطي الميزانية نشر 047 1 فردا عسكريا و 48 موظفا دوليا و 108 موظفين وطنيين.
    the budget provides for the deployment of 1,047 military personnel, 46 international staff and 110 national staff. UN وتغطي الميزانية نشر 047 1 فردا عسكريا و 46 موظفا دوليا و 110 موظفين وطنيين.
    the budget provides for the deployment of 860 military contingent personnel, 69 United Nations police officers, 37 international staff and 113 national staff. UN وتوفر الميزانية الاعتمادات اللازمة لنشر 860 فردا من أفراد الوحدات العسكرية، و 69 ضابطا من ضباط شرطة الأمم المتحدة، و 37 موظفا دوليا، و 113 موظفا وطنيا.
    the budget provides for the deployment of 145 international staff and 305 national staff, including temporary positions. UN وتغطي الميزانية تكاليف نشـر 145 موظفا دوليا و 305 موظفين وطنيين، من بينهم وظائف مؤقتة.
    the budget provides for the deployment of 55 international staff, 181 national staff and 6 temporary positions. UN وتغطي الميزانية تكاليف نشـر 55 موظفا دوليا و 181 موظفا وطنيا و 6 موظفين مؤقتين.
    the budget provides for the deployment of 1,047 military contingent personnel, 46 international staff and 110 national staff. UN وتغطي الميزانية تكاليف نشر 047 1 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 46 موظفا دوليا و 110 موظفين وطنيين.
    the budget provides for the deployment of 73 international staff and 278 national staff, including 13 temporary national staff positions. UN وتغطي الميزانية تكاليف نشـر 73 موظفا دوليا و 278 موظفا وطنيا، من بينهم 13 لهم وظائف مؤقتة.
    the budget provides for the participation of 2,195 AMISOM staff in Nairobi, Mombasa, the capitals of troop-contributing countries and Mogadishu. UN وتغطي الميزانية تكاليف مشاركة 195 2 من موظفي البعثة في نيروبي ومومباسا، وعواصم البلدان المساهمة بقوات ومقديشو.
    the budget provides for a total of 151 international and 256 national posts, as well as 12 temporary positions funded under general temporary assistance. UN وتغطي الميزانية ما مجموعه 151 وظيفة دولية و 256 وظيفة وطنية، فضلا عن 12 وظيفة مؤقتة ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    the budget provides for the deployment of 151 international staff and 268 national staff. UN وتغطي الميزانية تكاليف نشـر 151 موظفا دوليا و 268 موظفا وطنيا.
    the budget provides for the deployment of 1,047 military contingent personnel, 48 international staff and 108 national staff. UN وتغطي الميزانية تكاليف نشر 047 1 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 48 موظفا دوليا و 108 موظفين وطنيين.
    the budget provides for the deployment of 127 international staff and 279 national staff. UN وتغطي الميزانية تكاليف نشـر 127 موظفا دوليا و 279 موظفا وطنيا.
    the budget provides for the deployment of 1,047 military contingent personnel, 45 international staff and 108 national staff. UN وتغطي الميزانية نشر 047 1 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 45 موظفا دوليا و 108 من الموظفين الوطنيين.
    the budget provides for the deployment of 59 international staff and 206 national staff. UN وتغطي الميزانية تكاليف نشـر 59 موظفا دوليا و 206 موظفا وطنيا.
    the budget provides for the full deployment of formed police personnel. UN وتغطي الميزانية تكاليف النشر الكامل لأفراد الشرطة المشكلة.
    the budget provides for the deployment of 860 military contingent personnel, 69 United Nations police officers, 40 international staff and 113 national staff. UN وتوفر الميزانية الاعتمادات اللازمة لنشر 860 فردا من أفراد الوحدات العسكرية، و 69 ضابطا من ضباط شرطة الأمم المتحدة، و 40 موظفا دوليا، و 113 موظفا وطنيا.
    the budget provides for 28 military observers, 5 military liaison officers, 1,721 civilian police, 371 international staff and 968 locally recruited staff and non-recurrent costs totalling $11,075,200. UN وتكفل الميزانية ما يلزم ﻟ ٢٨ مراقبا عسكريا، و ٥ ضباط اتصال عسكريين، و ٧٢١ ١ شرطيا مدنيا، و ٣٧١ موظفا دوليا و ٩٦٨ موظفا محليا وتكاليف غير متكررة إجماليها ٢٠٠ ٠٧٥ ١١ دولار.
    the budget provides for 5,286 flight-hours for fixed-wing and 13,635 flight-hours for rotary-wing aircraft. UN وتنص الميزانية على 286 5 ساعة طيران للطائرات ثابتة الأجنحة و 635 13 ساعة طيران لطائرات الهليكوبتر.
    At the same time, the budget provides for a continuing protection presence in Myanmar to prepare for the potential return of IDPs and refugees from neighbouring countries. UN وفي الوقت نفسه، تغطي الميزانية تكاليف وجود حماية دائمة في ميانمار استعداداً للعودة المحتملة للمشردين داخلياً واللاجئين القادمين من البلدان المجاورة.
    the budget provides for 1,230 military personnel, 35 civilian police, 44 international staff and 221 locally recruited staff. UN وتغطي هذه الميزانية تكاليف ٢٣٠ ١ فردا عسكريا و ٣٥ شرطيا مدنيا و ٤٤ موظفا دوليا و ٢٢١ موظفين معينين محليا.
    the budget provides for recurrent spending of US$ 43.63 million and capital spending of US$ 15.6 million. UN وتتضمن الميزانية مصروفات متكررة تبلغ 43.63 مليون دولار، ومصروفات رأسمالية تبلغ 15.6 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    the budget provides for maintaining the Force, consisting of 4,513 personnel (3,518 infantry and 995 logistics), supported by a civilian establishment of 336 (143 international and 193 local level). UN وترصد هذه الميزانية اعتمادا لمواصلة هذه القوة، المكونة من ٥١٣ ٤ فردا )٥١٨ ٣ من المشاة و ٩٩٥ للسوقيات(، يدعمها جهاز مدني مكون من ٣٣٦ موظفا )١٤٣ دوليا و ١٩٣ من الرتبة المحلية(.
    the budget provides $50,000 for rental of buses required for the repatriation of troops. UN ١٣- عمليات النقل - رصد في الميزانية اعتماد قدره ٠٠٠ ٥٠ دولار لاستئجار حافلات لازمة ﻹعادة القوات.
    To ensure support for maintaining security and stability in the country, the budget provides for the authorized strength of United Nations police, formed police units and military components. UN وسعيا إلى تقديم الدعم للحفاظ على الأمن والاستقرار في البلد، توفر الميزانية اعتمادات لقوام شرطة الأمم المتحدة ووحدات الشرطة المشكلة والعناصر العسكرية.
    the budget provides for socio-economic programmes aimed particularly at low-income communities, populations in remote areas and historically marginalized groups. UN وترصد الميزانية اعتمادات للبرامج الاجتماعية والاقتصادية التي تستهدف على وجه الخصوص المجتمعات المحلية المنخفضة الدخل، وسكان المناطق النائية والمجموعات المهمشة تاريخيا.
    the budget provides for the deployment of 1,047 military contingent personnel as well as 48 international and 108 national staff. UN وتوفر الميزانية اعتمادات لنشر 047 1 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 45 موظفا دوليا و 108 من الموظفين الوطنيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more