"the bureau for" - Translation from English to Arabic

    • المكتب على
        
    • مكتب الشؤون
        
    • المكتب طلبا للحصول على
        
    • يتكون مكتب
        
    • التابع لمكتب
        
    • مكتب شؤون
        
    • المكتب لعام
        
    • يتألف مكتب
        
    • ويقوم مكتب
        
    • مكتب عام
        
    • والمكتب المعني
        
    • بها مكتب
        
    • المكتب لما
        
    • المكتب للحصول على
        
    • المكتب من أجل
        
    It remains, Madame Chair, to thank you and the Bureau for your endeavours both before this forty-ninth session and during it. UN ولا يفوتني سيدتي الرئيسة أن أشكركم وأشكر المكتب على جهودكم سواء قبل عقد الدورة التاسعة والأربعين أو خلال عقدها.
    Once again, I want to congratulate you, Sir, and the Bureau for presiding over this session and to commend you for a job well done to date. UN مرة أخرى، أريد أن أهنئكم، سيدي، وأن أهنئ المكتب على ترؤس هذه الدورة، وأن أثني عليكم لإنجاز الأعمال بشكل جيد حتى الآن.
    Provide the Bureau for Gender Affairs with sufficient human and financial resources to enable it to contribute efficiently to the promotion and protection of the rights of women. UN تزويد مكتب الشؤون الجنسانية بما يكفي من الموارد البشرية والمالية لتمكينه من المساهمة بفعالية في تعزيز حقوق المرأة وحمايتها.
    Other relevant non-governmental organizations may also apply to the Bureau for observer status. UN ويجوز أيضا لسائر المنظمات غير الحكومية ذات الصلة أن تقدِّم إلى المكتب طلبا للحصول على صفة مراقب.
    Accordingly, following the cycle of rotation established after UNCTAD IX, the Bureau for the eighth session of the Commission will be as follows: Chairperson from List D; Rapporteur from List C; and five Vice-Chairpersons (3 from lists A and C combined and 2 from List B). UN 5- وبناء على ذلك، ووفقاً لدورة التناوب التي تقررت إثر الأونكتاد التاسع، يتكون مكتب الدورة الثامنة للجنة مما يلي: الرئيس من القائمة دال ؛ والمقرر من القائمة جيم؛ ونواب للرئيس الخمسة (3 من القائمة ألف وجيم معاً، وعضوان من القائمة باء).
    He also congratulated the Bureau for skilfully steering the debate and reaching a consensus. UN وقدم التهنئة أيضاً إلى المكتب على التوجيه الماهر للحوار والتوصل لتوافق في الآراء.
    Allow me to extend my warm congratulations also to your colleagues on the Bureau for their election to their important posts. UN واسمحوا لي أيضا، أن أهنئ بحرارة زملاءكم في المكتب على انتخابهم لمناصبهم الهامة.
    My gratitude also goes to other members of the Bureau for their valiant and tireless efforts. UN كما أعرب عن امتناني لأعضاء آخرين في المكتب على جهودهم الدؤوبة والحثيثة.
    I would like to conclude, Mr. Chairman, by expressing our gratitude to you and to the rest of the Bureau for your excellent work. UN وأود أن أختتم بياني، سيدي الرئيس، بالإعراب عن امتناننا لكم ولسائر أعضاء المكتب على ما قمتم به من عمل ممتاز.
    23. UN-Women reported that the Bureau for Gender Affairs had sought support to develop a national gender policy for Barbados. UN 23- وأبلغت هيئة الأمم المتحدة للمرأة بأن مكتب الشؤون الجنسانية التمس الدعم لوضع سياسات جنسانية وطنية لبربادوس.
    24. In 1996, the Bureau for Finance and Administration conducted an in-depth review of the Reserve for Field Accommodation. UN ٢٤ - وفي عام ١٩٩٦، أجرى مكتب الشؤون المالية واﻹدارة استعراضا معمقا لاحتياطي أماكن اﻹقامة الميدانية.
    Other relevant non-governmental organizations may also apply to the Bureau for observer status. UN ويجوز أيضا لسائر المنظمات غير الحكومية ذات الصلة أن تقدِّم إلى المكتب طلبا للحصول على صفة مراقب.
    Other relevant non-governmental organizations may also apply to the Bureau for observer status. UN ويجوز أيضا لسائر المنظّمات غير الحكومية ذات الصلة أن تقدِّم إلى المكتب طلبا للحصول على صفة مراقب.
    Accordingly, following the cycle of rotation established after UNCTAD IX, the Bureau for the seventh session of the Commission will be as follows: Chairperson from List A (Asia); Rapporteur from List D; and five Vice-Chairpersons (3 from lists A and C combined and 2 from List B). UN 5- وبناء على ذلك، ووفقاً لدورة التناوب التي تقررت إثر الأونكتاد العاشر، يتكون مكتب الدورة السابعة للجنة على النحو التالي: الرئيس من القائمة ألف (آسيا)؛ والمقرر من القائمة دال؛ وخمسة نواب للرئيس (3 من القائمة ألف وجيم معاً، وعضوان من القائمة باء).
    Following the structural review, it now resides with the Development Impact Group in the Bureau for Policy and Programme Support. UN وعقب الاستعراض الهيكلي، أنيطت المسؤولية المذكورة بفريق الأثر الإنمائي التابع لمكتب السياسات ودعم البرامج.
    As at July 2011, the Bureau for Aliens' and Foreign Immigrants' Affairs had registered 1,019,700 Afghan and 41,800 Iraqi refugees. UN وفي تموز/يوليه 2011، سجّل مكتب شؤون الوافدين والمهاجرين الأجانب، قدوم 700 019 1 لاجئ أفغاني و 800 41 لاجئ عراقي.
    Elected the following members of the Bureau for 2009: UN انتَخَبَ الأعضاء التالية أسماؤهم لعضوية المكتب لعام 2009:
    4. Background: the Bureau for the Preparatory Committee, as decided by the General Assembly resolution A/RES/58/214 in paragraphs 10 and 11 consists of five representatives of Member States nominated by the regional groups on the basis of equitable geographical representation. UN 4- الخلفية: يتألف مكتب اللجنة التحضيرية، كما تقرر ذلك في الفقرتين 10 و11 من قرار الجمعية العامة 58/214، من خمسة ممثلين للدول الأعضاء تعينهم المجموعات الإقليمية على أساس التمثيل الجغرافي العادل.
    53. the Bureau for Crisis Prevention and Recovery, UNDP, is implementing plans of action for early recovery in five countries. UN 53 - ويقوم مكتب منع الأزمات والإنعاش التابع للبرنامج الإنمائي بتنفيذ خطط عمل للإنعاش المبكر في خمسة بلدان.
    In short, so as not to take up too much of our time, I suggest that we take matters step by step: first, complete the Bureau for 2005 in order to finalize matters properly, and then begin consultations among the various groups to constitute the Bureau for 2006. UN بإيجاز، وحتى لا نأخذ من وقتنا أكثر مما يجب، أقترح أن نتناول المسائل خطوة تلو الأخرى: أولا، استكمال مكتب عام 2005 حتى ننجز الأمور على النحو السليم، ثم نبدأ بالمشاورات بين مختلف المجموعات لتشكيل مكتب عام 2006.
    Preventive health is the responsibility of the Office of Public Health, the Office of Social Affairs, the Bureau for Sexual Matters and HIV Prevention, and various private service providers. UN وتندرج الصحة الوقائية ضمن مسؤوليات مكتب الصحة العامة، ومكتب الشؤون الاجتماعية والمكتب المعني بالمسائل الجنسية والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية، وعديد من الكيانات الخاصة المقدمة للخدمات.
    770. This section describes the overall advisory, supervisory and coordinating functions of the Bureau for Africa in relation to UNHCR operations in Africa. UN 770- يتضمن هذا الفرع وصفاً لمجمل وظائف المشورة والإشراف والتنسيق التي ينهض بها مكتب أفريقيا فيما يتعلق بعمليات المفوضية في أفريقيا.
    He thanked the members of the Bureau for their assistance and cooperation. UN ثم عبر عن الشكر ﻷعضاء المكتب لما قدموه من مساعدة وتعاون.
    Rule 15 of the rules of procedure provides that any other State or regional economic integration organization that has not signed the Convention in accordance with its article 36, paragraphs 1 and 2, may apply to the Bureau for observer status, which shall be accorded unless otherwise decided by the Conference. UN وتنص المادة 15 من النظام الداخلي على أنه يجوز لأي دولة أو منظمة تكامل اقتصادي إقليمية أخرى لم توقّع على الاتفاقية وفقا للفقرتين 1 و2 من مادتها 36 أن تقدم طلبا إلى المكتب للحصول على صفة مراقب، وعلى أن تُمنح تلك الصفة ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك.
    * Indicates that the sub-item may be referred to the SBI or to the Bureau for informal consultations. UN * تدل على أن هذا البند الفرعي يمكن أن يحال إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أو إلى المكتب من أجل إجراء مشاورات غير رسمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more