Enhancing the capacity of Member States to achieve macroeconomic policy convergence | UN | تعزيز قدرة الدول الأعضاء على التقريب بين سياسات الاقتصاد الكلي |
These activities contributed to strengthening the capacity of Member States in policy formulation, implementation and programme monitoring. | UN | وهذه الأنشطة أسهمت في تعزيز قدرة الدول الأعضاء في مجال صياغة السياسات وتنفيذها ورصد البرامج. |
In their view, using the World Bank's low income ceiling did not appropriately reflect the capacity of Member States to pay. | UN | وفي رأيهم، أن استخدام سقف البنك الدولي للدخل المنخفض لم يعكس قدرة الدول الأعضاء على الدفع بشكل ملائم. |
There is a need to improve the capacity of Member States to collect the data and information necessary to formulate evidence-based drug control policies and responses. | UN | وثمة حاجة إلى تحسين قدرات الدول الأعضاء على جمع البيانات والمعلومات اللازمة لصوغ سياسات قائمة على الأدلة العلمية فيما يتعلق بالمخدرات والتصدّي لها. |
Recognizing the importance of building the capacity of Member States to collect and report such information, | UN | وإذ تسلّم بأهمية بناء قدرات الدول الأعضاء على جمع تلك المعلومات والإبلاغ عنها، |
Objective of the Organization: to strengthen the capacity of Member States to achieve gender equality and women's advancement | UN | هدف المنظمة: تعزيز قدرة الدول الأعضاء على تحقيق المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة |
Other members had favoured shorter base periods in order to provide a better picture of the capacity of Member States to pay. | UN | بينما فضل أعضاء آخرون فترات أساس أقصر من أجل رسم صورة أفضل عن قدرة الدول الأعضاء على السداد. |
Objective of the Organization: To strengthen the capacity of Member States to achieve gender equality and women's advancement | UN | هدف المنظمة: تعزيز قدرة الدول الأعضاء على تحقيق المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة |
Objective: To strengthen the capacity of Member States and intergovernmental organizations to accelerate progress towards economic cooperation and integration within the framework of the African Union and its NEPAD programme. | UN | الأهداف: تعزيز قدرة الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية على الإسراع بالتقدم نحو التعاون الاقتصادي والتكامل الاقتصادي في إطار الاتحاد الأفريقي وبرنامجه للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
Deliberations should focus on the effort to strengthen the capacity of Member States to meet the requirements of good governance and the rule of law. | UN | وينبغي للمداولات أن تركز على جهود تعزيز قدرة الدول الأعضاء على الوفاء بمتطلبات الحكم الرشيد وسيادة القانون. |
Objective of the Organization: To strengthen the capacity of Member States to achieve gender equality and women's advancement | UN | هدف المنظمة: تعزيز قدرة الدول الأعضاء على تحقيق المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة |
Objective: to strengthen the capacity of Member States to achieve gender equality and women's advancement in line with regional and global commitments including MDGs | UN | الهدف: تعزيز قدرة الدول الأعضاء على تحقيق المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة انسجاماً مع الالتزامات الإقليمية والعالمية بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية |
Recognizing the importance of building the capacity of Member States to collect and report such information, | UN | وإذ يسلم بأهمية بناء قدرة الدول الأعضاء على جمع تلك المعلومات وإبلاغها، |
They considered that the adjustment should continue to be part of the methodology, reflecting an important factor in the capacity of Member States to pay. | UN | واعتبروا أن التسوية ينبغي أن تظل جزءا من المنهجية، بحيث تشكل عنصرا مهما في تحديد قدرة الدول الأعضاء على الدفع. |
Of particular importance are United Nations efforts for enhancing the capacity of Member States for conflict prevention. | UN | وتكتسب الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة لتعزيز قدرة الدول الأعضاء على منع نشوب الصراعات أهمية خاصة. |
Objective of the Organization: to strengthen the capacity of Member States to achieve gender equality and women's advancement | UN | هدف المنظمة: تعزيز قدرة الدول الأعضاء على تحقيق المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة. |
Recognizing the importance of building the capacity of Member States to collect and report such information, | UN | وإذ يسلّم بأهمية بناء قدرات الدول الأعضاء على جمع تلك المعلومات وإبلاغها، |
Recognizing the importance of building the capacity of Member States to collect and report such information, | UN | وإذ يسلّم بأهمية بناء قدرات الدول الأعضاء على جمع تلك المعلومات وإبلاغها، |
D. Best practices to improve the capacity of Member States | UN | دال - أفضل الممارسات المعتمدة لتحسين قدرات الدول الأعضاء |
Measures to build the capacity of Member States to collect and report information | UN | تدابير بناء قدرات الدول الأعضاء في مجال جمع المعلومات وإبلاغها |
Measures to build the capacity of Member States to collect and report information | UN | التدابير الرامية إلى بناء قدرات الدول الأعضاء على جمع المعلومات وإبلاغها |
Strengthening the capacity of Member States to implement PRS will require investments in tertiary education and research and development as well as basic education. | UN | يتطلب تعزيز قدرات البلدان الأعضاء على تنفيذ استراتيجيات الحد من الفقر ، الاستثمار في التعليم العالي ، وفي البحث والتطوير إضافة إلى التعليم الأساسي . |
Through policy advisory services and technical cooperation activities, it will: (a) contribute to the capacity of Member States to formulate national population and related policies and programmes for the effective implementation of the recommendations of the Programme of Action; and (b) improve the institutional capabilities of Governments for the collection, analysis and distribution of national population information. | UN | وسوف يقوم البرنامج الفرعي، عن طريق تقديم الخدمات الاستشارية بشأن السياسة العامة وأنشطة التعاون التقني بما يلي: )أ( اﻹسهام في بناء قدرات الدول اﻷعضاء على وضع السياسات والبرامج الوطنية المتعلقة بالسكان وغيرها من السياسات والبرامج ذات الصلة من أجل تنفيذ توصيات برنامج العمل تنفيذا فعالا؛ )ب( تحسين القدرات المؤسسية للحكومات على جمع وتحليل وتوزيع المعلومات السكانية الوطنية. |
During the biennium, the activities of ECA under this programme will be geared towards strengthening the capacity of Member States and their development organizations in formulating and implementing appropriate policies and programmes for achieving the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and the priorities of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). | UN | وخلال فترة السنتين، ستتجه أنشطة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، التي تنفذ في إطار هذا البرنامج، نحو تعزيز قدرة حكومات الدول الأعضاء ومنظماتها الإنمائية على وضع وتنفيذ سياسات وبرامج مناسبة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، وأولويات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
The implementation of the programme has helped to strengthen the Union's general secretariat and the capacity of Member States to collaborate in the joint formulation of subregional policies, particularly in the areas of food security and promoting dialogue between policy makers and professional associations. | UN | وقد ساعد تنفيذ البرنامج على تعزيز الأمانة العامة لاتحاد المغرب العربي وقدرات الدول الأعضاء على التعاون في الصياغة المشتركة للسياسات دون الإقليمية، ولا سيما في مجالات الأمن الغذائي وتعزيز الحوار بين المسؤولين عن رسم السياسات والجمعيات المهنية. |
These activities aimed at strengthening the capacity of Member States to formulate and implement science and technology policies in the region. | UN | واستهدفت هذه اﻷنشطة تعزيز قدرة الدول اﻷعضاء على إعداد وتنفيذ سياسات العلم والتكنولوجيا في المنطقة. |