the capacity-building needs of the subregion had not been assessed. | UN | ولم يجر تقييم احتياجات الإقليم الفرعي من بناء القدرات. |
the capacity-building basket fund has been set up by UNDP. | UN | وقد أنشأ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي صندوق بناء القدرات. |
To respond to the capacity-building needs of developing countries in regard to the sustainable use of biodiversity | UN | تلبية احتياجات البلدان النامية في مجال بناء القدرات فيما يتعلق باستخدام التنوع البيولوجي بطريقة مستدامة |
It is a new fellowship programme that aims at contributing to the capacity-building and education of students from developing countries. | UN | وهذه السلسلة عبارة عن برنامج زمالة جديد يرمي إلى المساهمة في بناء قدرات الطلاب من البلدان النامية وتثقيفهم. |
Best practices also included the capacity-building of indigenous peoples. | UN | كما تشمل الممارسات الفضلى بناء قدرات الشعوب الأصلية. |
Target 2011: the capacity-building programme is up and running | UN | الهدف لعام 2011: إنشاء برنامج لبناء القدرات وتشغيله |
The sessions allowed UN-SPIDER staff to gather feedback from experts that could be used to develop the capacity-building strategy. | UN | وقد سمحت هذه الدورات لموظفي برنامج سبايدر بجمع تعليقات الخبراء التي يُمكن استخدامها لتطوير استراتيجية بناء القدرات. |
Involving local and national expertise and knowledge was considered necessary from the formulation of the capacity-building programme to its implementation. | UN | واعتبر ضروريا إشراك الخبرات وأهل المعرفة على الصعيدين المحلي والوطني منذ بدء صياغة برامج بناء القدرات وحتى تنفيذها. |
The Initiative receives significant funding support from the capacity-building for Education for All Programme run by the Nordic countries. | UN | وتلقت المبادرة دعما تمويليا كبيرا من برنامج بناء القدرات لتوفير التعليم للجميع الذي تدعمه بلدان الشمال الأوروبي. |
It instead provides options on the scope of the capacity-building activities that a new platform might take, should it be established. | UN | بل إنها توفر خيارات بشأن نطاق أنشطة بناء القدرات التي قد يضطلع بها هذا المنبر الجديد، إذا ما أُنشئ. |
The delegation commended international partners for their support and encouraged them to enhance further the capacity-building component of their interventions. | UN | وأثنى الوفد على الشركاء الدوليين لما يقدّمونه من دعم، وشجّعهم على مواصلة تعزيز عنصر بناء القدرات في تدخّلاتهم. |
:: the capacity-building Directorate of the Independent Directorate of Local Governance developed action plans and budget proposals for trainings. | UN | :: وضعت مديرية بناء القدرات التابعة لمديرية الحكم المحلي المستقلة خطط عمل ومقترحات للميزانية من أجل التدريب. |
TSS-1 funds and the capacity-building programme for economic management could be used to assist Government with this task; | UN | ويمكن استخدام خدمات الدعم التقني وبرنامج بناء القدرات المتعلقة باﻹدارة الاقتصادية لمساعدة الحكومة في هذه المهمة؛ |
Training programmes were an important aspect of the capacity-building process. | UN | والبرامج التدريبية هي جانب هام في عملية بناء القدرات. |
The Coordinating Committee has direct responsibility for the coordination of the capacity-building activities of the participating organizations. | UN | وتقع على لجنة التنسيق المشتركة أيضا المسؤولية المباشرة عن تنسيق أنشطة بناء القدرات للمنظمات المشاركة. |
We are also heartened by the capacity-building, resource mobilization, service delivery and community empowerment initiatives going on in 37 countries. | UN | ومن دواعي سرورنا أيضا مبادرات بناء القدرات وتعبئة الموارد وتقديم الخدمات وتمكين المجتمعات، التي تنفذ في 37 بلدا. |
Best practices also included the capacity-building of indigenous peoples. | UN | كما تشمل الممارسات الفضلى بناء قدرات الشعوب الأصلية. |
Best practices also included the capacity-building of indigenous peoples. | UN | كما تشمل الممارسات الفضلى بناء قدرات الشعوب الأصلية. |
Best practices also included the capacity-building of indigenous peoples. | UN | كما تشمل الممارسات الفضلى بناء قدرات الشعوب الأصلية. |
Target 2011: the capacity-building programme is up and running | UN | الهدف لعام 2011: إنشاء برنامج لبناء القدرات وتشغيله |
Ongoing efforts should therefore build on that model and be continued in both the capacity-building and technical reinforcement of those agencies. | UN | وبالتالي، ينبغي للجهود المبذولة حاليا أن تستند إلى هذا النموذج وأن تتواصل لبناء قدرات هذه الأجهزة وتعزيزها تقنيا. |
Specific technical assistance will be provided on debt management and for the capacity-building of Palestinian institutions. | UN | وسيتم تقديم مساعدة تقنية محددة في مجال إدارة الديون وبناء قدرات المؤسسات الفلسطينية. |
the capacity-building recommendations in that report do not raise any new funding issues. | UN | ولا تثير التوصيات المتعلقة ببناء القدرات الواردة في ذلك التقرير أي مسائل جديدة في مجال التمويل. |
the capacity-building dimension of economic reform needs particular attention from the United Nations. | UN | إن البعد المتعلق ببناء القدرات في اﻹصلاحات الاقتصادية هو بعد يتطلب اهتماما خاصا من جانب اﻷمم المتحدة. |
The Section will also assist national stakeholders in the capacity-building and development of a transitional justice strategy. | UN | كما سيساعد القسم أصحاب المصلحة الوطنيين في بناء القدرة ووضع استراتيجية مؤقتة للعدالة. |
The Tribunal continued to advance the capacity-building of national jurisdictions, as a priority of the Tribunal's legacy strategy. | UN | وواصلت المحكمة النهوض ببناء قدرات المحاكم الوطنية باعتبار ذلك من أولويات استراتيجية تراث المحكمة. |
It called on the international community to assist Botswana with the capacity-building and technical assistance it had requested. | UN | وناشدت المجتمع الدولي بمساعدة بوتسوانا فيما يتعلق ببناء القدرات والمساعدة التقنية التي طلبتها. |
To help ensure that these workshops address the capacity-building needs identified by the concerned Parties, the secretariat has already requested updated information from the Parties, and has planned the contents of the workshop accordingly. | UN | وللمساعدة في ضمان أن تلبي حلقات العمل هذه الاحتياجات المتعلقة ببناء القدرات التي حددتها الأطراف المعنية، طلبت الأمانة مسبقاً معلومات محدَّثة من الأطراف، وصممت محتويات حلقات العمل وفقاً لذلك. |
the capacity-building workshops facilitated the exchange of best practices and experiences and showcased good examples from other countries. | UN | وقد يسرت حلقتا العمل المتعلقتين ببناء القدرات من تبادل أفضل الممارسات والخبرات، وأبرزتا أمثلة جيدة من البلدان الأخرى. |
In accordance with Conference resolution 4/2, one of the mandates of the open-ended intergovernmental expert meeting is to assist the Conference in identifying the capacity-building needs of States in the field of international cooperation. | UN | ينص قرار المؤتمر 4/2 على أنَّ إحدى مهام اجتماع الخبراء الحكومي الدولي المفتوح المشاركة هي مساعدة المؤتمر على استبانة ما تحتاجه الدول لبناء قدراتها في مجال التعاون الدولي. |