"the chairman of the committee" - Translation from English to Arabic

    • رئيس اللجنة
        
    • رئيس لجنة
        
    • لرئيس اللجنة
        
    • ورئيس اللجنة
        
    • رئيسة اللجنة
        
    • اللجنة من البعثة الدائمة
        
    • رئيسا للجنة
        
    • اللجنة من الممثل
        
    • ورئيس لجنة
        
    • قدم الرئيس إلى اللجنة
        
    • الى رئيس الجمعية العامة
        
    • اللجنة من رئيسة
        
    The list was updated accordingly, and the Chairman of the Committee informed the Focal Point of the Committee decision. UN وجرى تحديث القائمة وفقا لذلك، وأبلغ رئيس اللجنة قرار اللجنة إلى المنسق المعني برفع الأسماء من القائمة.
    the Chairman of the Committee participates in the Council's consideration of the relevant item yearly. D. Trusteeship Council UN كما يشارك رئيس اللجنة في الجلسات التي يعقدها المجلس سنويا من أجل النظر في البند المتصل بهذه المسألة.
    The delegation of Sri Lanka had agreed to continue to provide the Chairman of the Committee and had nominated Ambassador Kohona for that post. UN وذكر أن وفد سريلانكا قد وافق على مواصلة تقديم رئيس اللجنة ورشَّح السفير كوهانا لشغل الوظيفة.
    The representative of Colombia appeared to be ignoring the authority of the Chairman of the Committee. UN وأضاف أنه يبدو أن ممثل كولومبيا يتجاهل سلطة رئيس اللجنة.
    Statement by the Chairman of the Committee on Information UN بيان أدلى به رئيس لجنة الاعلام في الجلسة
    Letter from the Chairman of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People to the Secretary-General UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    Here, I also mention the letter of appreciation for the Committee's efforts that His Majesty King Abdullah Bin Al Hussein addressed yesterday to the Chairman of the Committee. UN وأشير هنا إلى رسالة التقدير التي وجهها بالأمس جلالة الملك عبد الله الثاني بن الحسين إلى رئيس اللجنة تقديرا لهذه الجهود.
    In his closing statement, the Chairman of the Committee had called on all donors to support those organizations. UN وقال إن رئيس اللجنة قد طالب جميع المانحين، في بيانه الختامي، بمساندة تلك المنظمات.
    the Chairman of the Committee orally revised the draft resolution by adding two paragraphs after operative paragraph 3, reading: UN وأدخل رئيس اللجنة تنقيحا شفويا على مشروع القرار بأن أضاف فقرتين بعد الفقرة 3 من المنطوق، نصهما كالتالي:
    the Chairman of the Committee shall keep the members of the Committee informed of his actions under rules 73 to 78. UN يبقي رئيس اللجنة أعضاء اللجنة على علم بالإجراءات التي يتخذها بموجب المواد من 73 إلى 78.
    the Chairman of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People made a statement. UN أدلى رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف ببيان.
    A concluding statement was made by the Chairman of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People. UN وأدلى رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف ببيان ختامي.
    The Permanent Representative of Rwanda further requested that his letter be brought to the attention of the Chairman of the Committee. UN وطلب الممثل الدائم لرواندا كذلك توجيه انتباه رئيس اللجنة إلى هذه الرسالة.
    the Chairman of the Committee conducted intensive consultations with a view to determining to what extent the issues brought to the attention of the Committee at the request of Iraq were within the mandate of the Committee. UN وأجرى رئيس اللجنة مشاورات مكثفة لتحديد إلى أي مدى تقع المسائل التي عرضت على اللجنة بطلب من العراق في إطار ولاية اللجنة.
    Briefings by the Chairman of the Committee to the Security Council UN الإحاطات التي يقدمها رئيس اللجنة إلى مجلس الأمن
    Briefings by the Chairman of the Committee to the Security Council UN الإحاطات المقدمة من رئيس اللجنة إلى مجلس الأمن
    Briefings by the Chairman of the Committee to the Security Council UN الإحاطات المقدمة من رئيس اللجنة إلى مجلس الأمن
    the Chairman of the Committee informed the Council regarding the continuation of the conditional abolishment of sanctions against Liberia. UN وأبلغ رئيس اللجنة المجلس عن مواصلة الإلغاء المشروط للجزاءات المفروضة على ليبريا.
    Briefings by the Chairman of the Committee to the Security Council UN الإحاطات المقدمة من رئيس اللجنة إلى مجلس الأمن
    Letters from the Chairman of the Committee on Conferences to the President of the General Assembly UN رسالتان إلى رئيس الجمعية العامة من رئيس لجنة المؤتمرات
    The Commission expressed its strong appreciation to the Chairman of the Committee of the Whole for the work that had been accomplished. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها القوي لرئيس اللجنة الجامعة لما أُنجز من أعمال.
    The representatives of the Secretary-General, the Chairman of the Advisory Committee and the Chairman of the Committee for Programme and Coordination (CPC) would respond to questions and comments. UN وسيرد ممثلو الأمين العام ورئيس اللجنة الاستشارية ورئيس لجنة البرنامج والتنسيق على الأسئلة وعلى التعليقات.
    The Sixth Committee recommends to the General Assembly for adoption the draft decision reproduced in paragraph 10 of the report, in connection with which the Chairman of the Committee made a statement, which is reproduced in paragraph 7 of the report and which reads as follows: UN وتوصي اللجنة السادسة الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع المقرر الوارد نصه في الفقرة ١٠ من التقرير، والذي أدلت بصدده رئيسة اللجنة بالبيان المشار إليه في الفقرة ٧ من التقرير، وهذا نصه:
    MISSION OF SPAIN TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO the Chairman of the Committee UN رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لاسبانيا لدى اﻷمم المتحدة
    In 2008, he was unanimously voted in as the Chairman of the Committee. UN وفي عام 2008 انتخب بالإجماع رئيسا للجنة.
    REPRESENTATIVE OF SURINAME TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO the Chairman of the Committee UN رئيس اللجنة من الممثل الدائم لسورينام لدى اﻷمم المتحدة
    the Chairman of the Committee reported to the Committee on the informal consultations held on the draft resolution A/C.2/55/L.7/Rev.1. UN قدم الرئيس إلى اللجنة تقريرا عن المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/55/L.7/Rev.1.
    Letter dated 30 August 1995 from the Chairman of the Committee UN رسالة مؤرخة ٣٠ آب/أغسطس ١٩٩٥ موجهة الى رئيس الجمعية العامة
    A/C.4/62/3 Item 40 - - Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples - - Question of Western Sahara - - Request for hearing - - Letter dated 26 August 2007 from the President of the American Association of Jurists, to the Chairman of the Committee [A C E F R S] UN A/C.4/62/3 البند 40 - تنفيـذ إعلان منــح الاستقــلال للبلدان والشعوب المستعمرة - مسألة الصحراء الغربية - طلب استماع - رسالة مؤرخة 26 آب/أغسطس 2007 موجهة إلى رئيس اللجنة من رئيسة رابطة الحقوقيين الأمريكية [بجميع اللغات الرسمية]

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more