"the chairperson invited the" - Translation from English to Arabic

    • الرئيسة دعت
        
    • الرئيس دعا
        
    • دعت الرئيسة
        
    • دعا الرئيس
        
    • ودعت الرئيسة
        
    29. the CHAIRPERSON invited the Committee to begin its general debate. UN 29 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى أن تبدأ مناقشتها العامة.
    7. the CHAIRPERSON invited the Commission to turn to the commentary to recommendation 248 contained in document A/CN.9/700/Add.6. UN 7 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى الانتقال إلى التعليق على التوصية 248 الواردة في الوثيقة A/CN.9/700/Add.6.
    37. the CHAIRPERSON invited the Commission to adopt document A/CN.9/XLIII/CRP.1/Add.6. UN 37 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى اعتماد الوثيقة A/CN.9/XLIII/CRP.1/Add.6.
    39. the CHAIRPERSON invited the Committee members to comment on that subject. UN 39- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى تقديم ملاحظاتهم بشأن هذا الموضوع.
    9. the CHAIRPERSON invited the Committee to take action on draft decision A/C.2/63/L.20, which had no programme budget implications. UN 9 - دعت الرئيسة اللجنة إلى البت في مشروع المقرر A/C./63/L.20، الذي لن تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية.
    the CHAIRPERSON invited the Israeli delegation to reply to questions raised by Committee members at the previous meeting. UN 2- دعا الرئيس الوفد الإسرائيلي إلى الرد على الأسئلة التي أثارها أعضاء اللجنة في الجلسة السابقة.
    40. the CHAIRPERSON invited the Commission to adopt document A/CN.9/XLIII/CRP.1/Add.7. UN 40 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى اعتماد الوثيقة A/CN.9/XLIII/CRP.1/Add.7.
    46. the CHAIRPERSON invited the Committee to put follow-up questions. UN 46 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى طرح أسئلة متابعة.
    2. the CHAIRPERSON invited the delegation to respond to questions posed during the previous meeting on articles 1 to 6 of the Convention. UN 2 - الرئيسة: دعت أعضاء الوفد إلى الإجابة على التساؤلات المطروحة أثناء الاجتماع السابق بشأن المواد 1 إلى 6 من الاتفاقية.
    2. the CHAIRPERSON invited the Norwegian delegation to continue replying to the followup questions put orally by members of the Committee. UN 2- الرئيسة: دعت أعضاء الوفد النرويجي إلى مواصلة الرد على الأسئلة الإضافية المطروحة عليهم شفوياً من طرف أعضاء اللجنة.
    28. the CHAIRPERSON invited the Committee to consider the draft lists of issues prepared by the Working Group. UN ٨٢- الرئيسة دعت اللجنة إلى بحث مشاريع قوائم النقاط التي يتعين تناولها التي أعدها الفريق العامل.
    the CHAIRPERSON invited the Committee to consider the proposal contained in the note to the Commission following recommendation 202. UN 25- الرئيسة دعت اللجنة إلى النظر في الاقتراح الوارد في الملاحظة إلى اللجنة والتي تلي التوصية 202.
    the CHAIRPERSON invited the Commission to review the various options before resuming the discussion at its next meeting. UN 77- الرئيسة دعت اللجنة إلى إعادة النظر في مختلف الخيارات قبل استئناف المناقشة في جلستها القادمة.
    20. the CHAIRPERSON invited the Committee to put questions to the delegation. UN 20 - الرئيسة: دعت أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة على الوفد.
    35. the CHAIRPERSON invited the delegation of Kenya to address questions 19 to 30 on the list of questions. UN 35 - الرئيسة: دعت وفد كينيا إلى الرد على الأسئلة من 19 إلى 30 على قائمة الأسئلة.
    the CHAIRPERSON invited the delegation to respond to questions 10 to 15 of the list of issues. UN 48- الرئيسة: دعت الوفد إلى الرد على الأسئلة من 10 إلى 15 على قائمة المسائل.
    8. the CHAIRPERSON invited the Committee to elect a Rapporteur. UN 8 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى انتخاب مقررة لها.
    2. the CHAIRPERSON invited the delegation of Israel to reply to questions raised by Committee members at the previous meeting. UN 2- الرئيس دعا الوفد الإسرائيلي إلى مواصلة الرد على الأسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة شفويا في الجلسة السابقة.
    the CHAIRPERSON invited the delegation to reply to further questions raised by the Committee at the previous meeting. UN 2- الرئيس دعا وفد كولومبيا إلى الرد على أسئلة أخرى طرحتها عليه اللجنة في الجلسة السابقة.
    the CHAIRPERSON invited the Committee to adopt those recommendations. UN 35- الرئيس دعا اللجنة إلى اعتماد هذه التوصيات.
    14. the CHAIRPERSON invited the Committee to take action on draft decision A/C.2/63/L.21, which had no programme budget implications. UN 14 - دعت الرئيسة اللجنة إلى البت في مشروع المقرر A/C.2/63/L.21، الذي لن تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية.
    23. the CHAIRPERSON invited the participants to take up agenda item 4. UN ٣٢- دعا الرئيس المشاركين إلى تناول البند ٤ من جدول اﻷعمال.
    2. the CHAIRPERSON invited the Committee to continue its consideration of the initial report of the Republic of Kazakhstan. UN 2 - ودعت الرئيسة اللجنة إلى مواصلة نظرها في التقرير الأولي لجمهورية كازاخستان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more