"the committee declares" - Translation from English to Arabic

    • تعلن اللجنة
        
    • فإن اللجنة تعلن
        
    • تعتبر اللجنة
        
    • وتعلن اللجنة
        
    • فإن اللجنة تعتبر
        
    • تُعلن اللجنة
        
    • أعلنت اللجنة
        
    • وتعلن أن
        
    Accordingly, the Committee declares the author's claims in this regard inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. UN وعليه، تعلن اللجنة أن ادعاءات صاحبة البلاغ في هذا الشأن غير مقبولة بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Accordingly, the Committee declares this part of the communication admissible and proceeds to the consideration of its merits. UN وبناء على ذلك، تعلن اللجنة أن هذا الجزء من البلاغ مقبول وتنتقل إلى النظر في أسسه الموضوعية.
    Accordingly, the Committee declares this part of the communication inadmissible for failure to substantiate pursuant to article 2 of the Optional Protocol. UN وعليه، تعلن اللجنة هذا الجزء من البلاغ غير مقبول لعدم دعمه بالأدلة وفقاً للمادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Consequently, the Committee declares this part of the communication admissible and proceeds to the examination of the merits. UN لذلك فإن اللجنة تعلن أن هذا الجزء من البلاغ مقبول وتنتقل إلى النظر في الوقائع الموضوعية.
    Accordingly, the Committee declares the communication admissible and proceeds to the consideration of the merits. UN لذا، تعتبر اللجنة أن البلاغ مقبول وتنتقل إلى النظر في الأسس الموضوعية.
    Accordingly, the Committee declares this part of the communication inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. UN وبناء عليه، تعلن اللجنة أن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Accordingly, the Committee declares this part of the communication admissible, as raising issues under article 9, paragraph 3, of the Covenant. UN وبناء عليه، تعلن اللجنة أن هذا الجزء من البلاغ مقبول لأنه يثير مسائل في إطار الفقرة 3 من المادة 9 من العهد.
    Accordingly, the Committee declares this part of the communication admissible, as raising issues under article 9, paragraph 3, of the Covenant. UN وبناء عليه، تعلن اللجنة أن هذا الجزء من البلاغ مقبول لأنه يثير مسائل في إطار الفقرة 3 من المادة 9 من العهد.
    Accordingly, the Committee declares the communication admissible insofar as it may raise an issue under article 14 of the Covenant. UN وبناء عليه تعلن اللجنة أن هذا الجزء من البلاغ مقبول لأنه قد يثير مسائل في إطار المادة 14 من العهد.
    In the absence of any other obstacles to admissibility, the Committee declares the communication admissible with respect to Mr. J.A.M.O. UN وإذ لا يوجد سبب آخر يعوق المقبولية، تعلن اللجنة أن الشكوى مقبول فيما يتعلق بالسيد ج.
    In the absence of any other obstacles to admissibility, the Committee declares the communication admissible with respect to Mr. J.A.M.O. UN وإذ لا يوجد سبب آخر يعوق المقبولية، تعلن اللجنة أن الشكوى مقبول فيما يتعلق بالسيد ج.
    Accordingly, the Committee declares these claims inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. UN وبناءً عليه، تعلن اللجنة أن هذه الادعاءات غير مقبولة بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Accordingly, the Committee declares these claims inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. UN وبناء على ذلك، تعلن اللجنة أن هذه المزاعم غير مقبولة بموجب البروتوكول الاختياري.
    In the absence of any further objections to the admissibility of the petition, the Committee declares it admissible and proceeds to its examination of the merits. UN وفي غياب أية اعتراضات على جواز قبول البلاغ، تعلن اللجنة جواز قبول البلاغ وتشرع في فحص جوهره.
    All admissibility criteria having been met, the Committee declares the communication admissible and proceeds to its Consideration of the merits. UN وبما أن جميع معايير المقبولية قد استوفيت، تعلن اللجنة مقبولية البلاغ.
    Accordingly, the Committee declares the communication admissible and proceeds to its examination on the merits. UN وعليه، تعلن اللجنة أن البلاغ مقبول وتشرع في بحث أسسه الموضوعية.
    In the absence of any observations by the State party on the admissibility of the communication, the Committee declares the communication admissible, insofar as it raises issues under articles 6 and 14 of the Covenant. UN وفي حال امتناع الدولة الطرف عن تقديم أي ملاحظات حول مقبولية البلاغ، فإن اللجنة تعلن قبول البلاغ، بقدر ما يثير من قضايا في إطار المادتين 6 و14 من العهد.
    Consequently, the Committee declares this part of the communication inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. UN ونتيجة لذلك، تعتبر اللجنة هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    All other admissibility criteria having been met, the Committee declares the communication admissible and proceeds to its examination on the merits. UN بعد أن تم استيفاء جميع معايير المقبولية الأخرى، وتعلن اللجنة أن البلاغ مقبول وتشرع في النظر في حيثياته.
    Accordingly, and in the absence of other obstacles to a finding of admissibility, the Committee declares the communication partially admissible and proceeds to its consideration on the merits. UN وعليه، وبالنظر إلى عدم وجود عوائق أخرى أمام المقبولية، فإن اللجنة تعتبر البلاغ مقبولاً جزئياً وتشرع في النظر في أسسه الموضوعية.
    In the circumstances, the Committee declares this part of the communication inadmissible, for lack of substantiation, pursuant to article 2 of the Optional Protocol. UN وفي ظل هذه الظروف، تُعلن اللجنة عدم مقبولية هذا الجزء من البلاغ لنقص الأدلة الداعمة، وفقاً للمادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    If the Committee declares that your complaint is inadmissible, the process is complete once the decision has been transmitted to you and the State party. UN وإذا أعلنت اللجنة عدم قبول الشكوى، فإن العملية تنتهي فور إرسال القرار إلى صاحب البلاغ والدولة الطرف.
    Noting that the author has failed to raise the alleged violation of article 7 on the conditions of his detention, before domestic courts, the Committee declares this part of the communication inadmissible under article 5, paragraph 2 (b), of the Optional Protocol. UN وتحيط اللجنة علماً بأن صاحب البلاغ لم يطرح على المحاكم المحلية موضوع انتهاك المادة 7 الذي زعم وقوعه فيما يتصل بظروف اعتقاله، وتعلن أن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول عملاً بالفقرة 2 (ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more