"the deputy director" - Translation from English to Arabic

    • نائب مدير
        
    • نائب المدير
        
    • لنائب مدير
        
    • ونائب مدير
        
    • ونائب المدير
        
    • لنائب المدير
        
    • نائبة المدير
        
    • نائبة مدير
        
    • نائب مديرة
        
    • ونائبة مدير
        
    • نائبة المديرة
        
    • نائب المديرة
        
    • وكيل المدير
        
    • ونائبة مديرة
        
    • المدير بالإنابة
        
    Recently, for example, the Deputy Director of the Division was released to serve in the peacekeeping operation in Liberia. UN وفي اﻵونة اﻷخيرة، على سبيل المثال، أوفد نائب مدير الشعبة للخدمة في عملية حفظ السلام في ليبيريا.
    Reassignment of Administrative Assistant from Office of the Deputy Director, Support Operations Services UN إعادة انتداب مساعد إداري من مكتب نائب مدير خدمات دعم العمليات
    the Deputy Director retired by the end of 2004. UN وقد أحيل نائب المدير على التقاعد بنهاية 2004.
    The Director of Administration is Cambodian, and the Deputy Director is international and is the most senior UNAKRT official. UN ويحمل مدير شؤون الإدارة الجنسية الكمبودية، بينما يحمل نائب المدير صفة دولية، وهو أكبر مسؤولي المساعدة المذكورة.
    the Deputy Director of the Division should be fully involved in implementing the activities under high-priority subprogramme 1. UN ينبغي لنائب مدير الشعبة أن يشارك مشاركة كاملة في تنفيذ اﻷنشطة المتضمنة فــي البرنامج الفرعي ١ ذي اﻷولوية العليــا.
    The Officer-in-Charge of the Division for the Advancement of Women and the Deputy Director of the United Nations Development Fund for Women also made introductory statements. UN كما أدلى الموظف المسؤول عن شعبة النهوض بالمرأة ونائب مدير صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ببيانين استهلاليين.
    The Committee was briefed by the Deputy Director of the Coordination and Response Division of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. UN واستمعت اللجنة إلى إحاطة قدمها نائب مدير شعبة التنسيق والاستجابة التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    The Committee was briefed by the Deputy Director of the Coordination and Response Division of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. UN واستمعت اللجنة إلى إحاطة قدمها نائب مدير شعبة التنسيق والاستجابة التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    the Deputy Director of the Division, George Korontzis, acted as Deputy Secretary of the Special Committee and Secretary of the Working Group of the Whole. UN وعمل نائب مدير الشعبة، جورج كورونتزيس، نائبا لأمين اللجنة الخاصة وأميناً للفريق العامل الجامع.
    the Deputy Director of the Division acted as Deputy Secretary of the Special Committee and Secretary of the Working Group of the Whole. UN وعمل نائب مدير الشعبة نائبا لأمينة اللجنة الخاصة وأمينا لفريقها العامل الجامع.
    the Deputy Director of the Liberian National Security Agency informed the Panel that the training had indeed taken place. UN وأبلغ نائب مدير الوكالة الفريق بأن هذا التدريب قد تم بالفعل.
    The Committee was briefed by the Deputy Director of the Coordination and Response Division of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. UN واستمعت اللجنة إلى إحاطة من نائب مدير شعبة التنسيق والاستجابة التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    The Acting Director of the Office reports to the Government of Cambodia, while the Deputy Director reports to the United Nations. UN ويكون مدير المكتب مسؤولا بالنيابة أمام حكومة كمبوديا، في حين يكون نائب المدير مسؤولا أمام الأمين العام للأمم المتحدة.
    the Deputy Director presented a keynote paper on crime in African countries; UN وقدم نائب المدير ورقة رئيسية عن موضوع الجريمة في البلدان الافريقية.
    Can't wait to hear what the Deputy Director has to say. Open Subtitles لا أطيق صبراً حتى أسمع ما الذي سيقوله نائب المدير.
    While further accumulation of knowledge in the field of preventing corruption would be necessary, the Deputy Director expressed the hope that the documentation before the Working Group provided a useful point of departure. UN وفي حين أقر نائب المدير بأنه سيلزم تجميع مزيد من المعارف في مجال منع الفساد، فقد أعرب عن أمله في أن توفر الوثائق المعروضة على الفريق العامل نقطة انطلاق مفيدة.
    1 D-1 post for the Deputy Director of the Procurement Division UN وظيفة واحدة برتبة مد - 1 لنائب مدير شعبة المشتريات
    From Receiving and Inspection in the Immediate Office of the Deputy Director of Mission Support UN من وحدة الاستلام والتفتيش في المكتب المباشر لنائب مدير دعم البعثة
    Privileges and immunities of international judges, the international co-investigating judge, the international co-prosecutor and the Deputy Director of the Office of Administration UN امتيازات وحصانات القضاة الدوليين، وقاضي التحقيق الدولي، والمدعي العام الدولي، ونائب مدير مكتب الشؤون الإدارية
    Privileges and immunities of international judges, the international coinvestigating judge, the international coprosecutor and the Deputy Director of the Office of Administration UN امتيازات وحصانات القضاة الدوليين، وقاضي التحقيق الدولي، والمدعي العام الدولي، ونائب مدير مكتب الشؤون الإدارية
    The delegation met with the National Security Adviser, the Deputy Director General of the State Security Services and the Inspector General of the Police. UN فاجتمع الوفد بمستشار الأمن الوطني ونائب المدير العام لدوائر أمن الدولة والمفتش العام للشرطة.
    We're gonna honor that. So they're offering you special assistant to the Deputy Director. Open Subtitles سنحترم ذلك، لذا فهم يعرضون عليك منصب مساعد خاص لنائب المدير.
    the Deputy Director replied that the overhead rate for programme support costs was 7 per cent. UN وأجابت نائبة المدير بأن نسبة المصروفات العامة لتكاليف دعم البرنامج بلغت 7 في المائة.
    the Deputy Director of the Division, Mahnoush H. Arsanjani, acted as Deputy Secretary of the Ad Hoc Committee and Secretary to the Working Group of the Whole. UN وتولت نائبة مدير الشعبة مهنوش هـ. أرسجاني مهام نائبة أمين اللجنة المخصصة وأمينة الفريق العامل الجامع.
    the Deputy Director of the Division, George Korontzis, acted as Deputy Secretary of the Committee and as Secretary of the Working Group of the Whole. UN وتولى نائب مديرة الشعبة، جورج كورونتزيس، مهام نائب أمينة اللجنة وأمين الفريق العامل الجامع.
    The Committee began its consideration of the item and heard introductory statements by the Assistant Secretary-General and Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and the Advancement of Women, the Director of the United Nations International Research and Training Institute for the Ad-vancement of Women, and the Deputy Director of the United Nations Development Fund for Women. UN بدأت اللجنـة نظرهـا فـي البنـد واستمعت إلى بيانـات استهلالية أدلت بها اﻷمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة لمسائل الجنسين والنهوض بالمرأة، ومديرة معهد اﻷمم المتحدة للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، ونائبة مدير صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة.
    The lead discussant was the Deputy Director General, Department for Development Policy, Ministry of Foreign Affairs, Finland, Riikka Laatu. UN وكانت المحاورة الرئيسية في الحوار هي ريكا لاتو، نائبة المديرة العامة لإدارة السياسات الإنمائية بوزارة خارجية فنلندا.
    The Office of Internal Oversight Services noted also that the Deputy Director made an important contribution to these improvements by reintroducing periodic management meetings. UN وأشار مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا إلى أن نائب المديرة أسهم إسهاما هاما في هذه التحسينات بإعادة العمل بعقد اجتماعات إدارية دورية.
    (e) Appoint and direct the staff, including the Deputy Director, of the Institute on behalf of the Secretary-General; UN (ه) تعيين موظفي المعهد بمن فيهم وكيل المدير وتوجيههم، بالنيابة عن الأمين العام؛
    The Director and the Deputy Director of the Division for the Advancement of Women and the Secretary-General of the Conference also made statements. UN وأدلت مديرة ونائبة مديرة شعبة النهوض بالمرأة واﻷمينة العامة للمؤتمر ببيانات أيضا.
    19. the Deputy Director expressed appreciation for the positive comments and offers of support from delegations. UN 19- وأعرب المدير بالإنابة عن تقديره للتعليقات الإيجابية وعروض الدعم المقدمة من الوفود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more