"the ecowas" - Translation from English to Arabic

    • الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
        
    • للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
        
    • الإيكواس
        
    • بالجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
        
    • الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا
        
    • التابعة للجماعة الاقتصادية
        
    • في الجماعة
        
    • الجماعة الاقتصادية لدول غربي أفريقيا
        
    • الاتحاد الاقتصادي لدول غرب أفريقيا
        
    • الجماعة الاقتصادية لدول غربي افريقيا
        
    • للجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا
        
    • الجماعة الاقتصادية لغرب أفريقيا
        
    • هذه الجماعة
        
    • الاتحاد الاقتصادي لدول غربي أفريقيا
        
    • لدول غرب أفريقيا وهو
        
    Capacity-building for coordinated natural resources management policies in the ECOWAS region UN بناء القدرات لأغراض تنسيق سياسات إدارة الموارد الطبيعية في منطقة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
    Signed the ECOWAS Plan of Action for the combat of trafficking in persons; UN :: وقعت على خطة عمل الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لمكافحة الاتجار في الأشخاص؛
    Signed the ECOWAS Policy for the Protection, Rehabilitation and Reintegration of victims of trafficking in persons; UN :: وقعت على سياسة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لحماية ضحايا الاتجار في الأشخاص وإعادة تأهيلهم وإعادة إدماجهم؛
    The workshop, with the Centre's logistical and substantive support, was organized under the auspices of the ECOWAS executive secretariat. UN وقد نظمت حلقة العمل هذه تحت رعاية الأمانة التنفيذية للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بدعم لوجيستي وفني من المركز.
    The proposed programme addresses the priority interventions identified in the ECOWAS Regional Action Plan. UN ويتصدى البرنامج المقترح للتدخلات ذات الأولوية المحددة في خطة العمل الإقليمية للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    The Authority also directed the ECOWAS Commission to explore ways of using alternative sources of energy. UN وطلبت الهيئة أيضا إلى مفوضية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا أن تبحث سبل استخدام مصادر بديلة للطاقة.
    the ECOWAS secretariat has been approached to provide technical support and exchange experiences with the Mano River Union secretariat UN جرى الاتصال بأمانة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لتقديم الدعم الفني وتبادل الخبرات مع أمانة اتحاد نهر مانو
    The Chair has not yet met with the ECOWAS and MRU chairs. UN لم يجتمع الرئيس بعد مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ورؤساء اتحاد نهر مانو.
    the ECOWAS secretariat has been approached to provide support to the Mano River Union secretariat. UN لقد جرى الاتصال بأمانة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا من أجل تقديم الدعم إلى أمانة اتحاد نهر مانو.
    As a result, the ECOWAS Commission has established a $10 million infrastructure fund, and the Spanish Government pledged some 15 million Euros to support the work of the PPDU over a five year period. UN ونتيجة لذلك، أنشأت الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا صندوقا للهياكل الأساسية بقيمة 10 ملايين دولار، وتعهدت الحكومة الإسبانية بتقديم حوالي 15 مليون يورو لدعم عمل وحدة تخطيط المشاريع لفترة خمس سنوات.
    Ratification by the National Assembly of the ECOWAS convention on small arms and light weapons. UN مصادقة الجمعية الوطنية على اتفاقية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Recommendations of the ECOWAS Mission UN توصيات بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
    It welcomes the offers made by leaders in the region aimed at resolving the conflict and in that context urges them, including the ECOWAS Committee of Six, to facilitate the peace process. UN الصدد يحثهم، بما في ذلك لجنة الستة المنبثقة عن الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا على تيسير عملية السلام.
    The initiative to introduce a moratorium on the import, sale and production of small arms by the ECOWAS group in West Africa is also warmly welcomed. UN كما تم الترحيب بشدة بمبادرة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بشأن فرض حظر مؤقت على استيراد وبيع وإنتاج اﻷسلحة الصغيرة في غربي أفريقيا.
    However, the ECOWAS Convention on Mutual Assistance in Legal Matters provides that: UN غير أنه يُستخلص من اتفاقية المساعدة القضائية المتبادلة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ما يلي:
    Since 2002, when a memorandum of understanding was signed, WANEP has been officially charged with facilitating the ECOWAS Early Warning and Response Network (ECOWARN). UN ومنذ توقيع مذكرة التفاهم في عام 2002، كُلفت الشبكة رسميا بتيسير عمل شبكة الإنذار المبكر والاستجابة التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    The restoration of constitutional order to Sierra Leone is at the heart of the ECOWAS peace plan. UN تقع إعادة النظام الدستوري لسيراليون في قلب خطة السلام للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    We are also a signatory to the ECOWAS (Economic Community of West African States) Political Declaration and the Action Plan against Trafficking in Human Beings. UN كما أننا من الموقعين على الإعلان السياسي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وعلى خطة العمل لمكافحة الاتجار بالبشر.
    The Drug Control Unit works under the guidelines of the ECOWAS Revised Plan of Action, adopted in Cape Verde in 1997. UN وتعمل وحدة مكافحة المخدرات في إطار المبادئ التوجيهية لخطة عمل الإيكواس المنقحة، التي اعتُمدت في الرأس الأخضر عام 1997.
    the ECOWAS passport UN جواز السفر الخاص بالجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
    In this context, I welcome the decision of the ECOWAS heads of State and Government to reaffirm their commitment to the Cotonou Agreement as the only framework for peace in Liberia. UN وفي هذا السياق، فإني أرحب بقرار رؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا بالتأكيد من جديد على التزامهم باتفاق كوتونو بصفته اﻹطار الوحيد من أجل تحقيق السلم في ليبريا.
    The Security Council calls on donor countries to help the ECOWAS Member States implement these steps. UN ويدعو مجلس الأمن البلدان المانحة إلى مساعدة الدول الأعضاء في الجماعة على تنفيذ هذه الخطوات.
    New initiatives will be undertaken in sub-Saharan Africa to decrease illicit demand in selected countries in line with the priorities identified in the ECOWAS and SADC drug control action plans. UN كما سيجري الاضطلاع بمبادرات جديدة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى لخفض الطلب غير المشروع على المخدرات في بلدان مختارة وفقا لﻷولويات المحددة في خطة عمل مراقبة المخدرات في الجماعة الاقتصادية لدول غربي أفريقيا والجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي.
    Participation in the development of the ECOWAS policy on child development UN المشاركة في إعداد سياسة الاتحاد الاقتصادي لدول غرب أفريقيا بشأن تنمية الطفل
    The communiqué issued by the ECOWAS Heads of State and Government is attached as annex I. UN ويرد في المرفق اﻷول البلاغ الصادر عن رؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية لدول غربي افريقيا.
    6. the ECOWAS Monitoring Group (ECOMOG) Force Commander also attended the meeting. UN ٦ - وحضر الاجتماع أيضا قائد قوة فريق المراقبين التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا.
    There is no lead Government agency on the ECOWAS anti-corruption protocol UN ليس هناك أي وكالة حكومية رائدة تعنى ببروتوكول الجماعة الاقتصادية لغرب أفريقيا المتعلق بمكافحة الفساد
    The initiative promoted by the Special Representative to integrate child protection concerns in the Economic Community of West African States (ECOWAS) resulted in the establishment of a Child Protection Unit (CPU) in the ECOWAS secretariat. UN وقد أسفرت المبادرات التي استحدثها الممثل الخاص لإدراج اهتمامات حماية الطفل في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، عن إنشاء وحدة حماية الطفل داخل أمانة هذه الجماعة.
    the ECOWAS Conference of Heads of State and Government plus Chad is the highest decision—making body; UN مؤتمر رؤساء دول وحكومات الاتحاد الاقتصادي لدول غربي أفريقيا الموسع ليشمل تشاد هو هيئة القرار العليا؛
    85. Pursuant to the above-mentioned developments, and in an effort to advance the final stage of the peace process in Liberia, the Ministerial Meeting of the ECOWAS Committee of Nine on Liberia held in February 1997, concluded that Liberian refugees would be allowed to register and vote only after they had returned to Liberia. UN ٥٨ - وفي أعقاب التطورات المذكورة أعلاه، وفي محاولة لدفع المرحلة النهائية للمسيرة السلمية في ليبيريا إلى اﻷمام، خلص الاجتماع الوزاري للجنة التسعة المعنية بليبيريا والتابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وهو الاجتماع الذي عقد في شباط/فبراير ٧٩٩١، إلى استنتاج مفاده أن اللاجئين الليبيريين لن يسمح لهم بالتسجيل والانتخاب إلا بعد أن يكونوا قد عادوا إلى ليبيريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more