"the enrolment" - Translation from English to Arabic

    • التحاق
        
    • الالتحاق بالمدارس
        
    • القيد
        
    • والتحاق
        
    • معدل الالتحاق
        
    • تمدرس
        
    • التسجيل في المدارس
        
    • لالتحاق
        
    • على الالتحاق
        
    • المسجلات
        
    • نسبة الالتحاق
        
    • عدد الطلاب
        
    • التمدرس
        
    • يُنتظر أن
        
    • معدل تسجيل
        
    In the Niger, the enrolment rate of boys aged 6-14 is 41 per cent higher than the enrolment rate of girls in the same age group. UN ويزيد التحاق الأولاد، في النيجر، من سن 6 إلى 14 عاما بنسبة 41 في المائة عن معدل التحاق الفتيات من نفس الفئة العمرية.
    After two decades of fighting in Afghanistan, the enrolment of girls in primary school had dropped to 8 per cent. UN فبعد أكثر من عقدين من الاقتتال انخفضت نسبة التحاق الفتيات بالمدارس الابتدائية في أفغانستان إلى 8 في المائة.
    the enrolment of female students is now at an all-time high level. UN ومعدل التحاق الفتيات بالمدارس هو أعلى الآن من أي وقت مضى.
    the enrolment rate in primary school is 100 per cent, the advancement rate 99.7 per cent and the graduation rate 100 per cent. UN ويبلغ معدل الالتحاق بالمدارس 100 في المائة، أما معدل التقدم فهو 99.7 في المائة، كما أن معدل التخرج يبلغ 100 في المائة.
    As indicated in the preceding section on secondary education, the enrolment of boys at that level far outweighs that of girls. UN وكما جاء في القسم السابق بشأن التعليم الثانوي، يزيد التحاق الفتيان في هذا المستوى زيادة كبيرة عن التحاق الفتيات.
    the enrolment rate for girls in the lower primary cycle had greatly increased and more children from disadvantaged backgrounds were now attending school. UN وتحسن أيضا التحاق الفتيات بالمدارس في بداية المرحلة الابتدائية، ويذهب عدد متزايد من أطفال الفئات المحرومة إلى المدارس.
    the enrolment rate for 6-year-old children is currently in the vicinity of 98 per cent. UN يقارب حاليا معدل التحاق الأطفال البالغ عمرهم 6 سنوات بالمدراس 98 في المائة.
    The difference between the enrolment of girls and boys was 10,8%. UN وكان الفرق بين التحاق البنات والبنين 10.8 في المائة.
    Table 8: Rate of the enrolment of Secondary School Students UN الجدول 8: معدل التحاق طلبة المدارس الثانوية
    the enrolment rate for girls rose significantly from 52 per cent in 2002 to 62 per cent in 2004. UN وقفز معدل التحاق الفتيات في تلك المناطق من 52 في المائة في عام 2002 إلى 62 في المائة في عام 2004.
    the enrolment of girls in school and women's education; UN :: التحاق الفتيات الصغيرات بالمدارس وتدريب النساء؛
    The National Girls Education Policy is to ensure, encourage and support the enrolment of and retention of girls in school. UN وتقضي السياسة الوطنية لتعليم الفتيات بضمان وتشجيع ودعم التحاق واستبقاء الفتيات بالمدارس.
    Through laws and regulations, the Primary Education Development Plan aimed to increase the retention rate of girls and promote the enrolment of girls living in rural areas. UN وتهدف خطة تطوير التعليم الابتدائي، من خلال القوانين واللوائح، إلى زيادة معدل بقاء الفتيات في المدارس، وزيادة التحاق الفتيات المقيمات في المناطق الريفية بالمدارس.
    In 2007, the funding contribution of key partners in education facilitated the enrolment of 5.67 million children in grades 1 to 12. UN وفي عام 2007، يسرت مساهمة الشركاء الرئيسيين في مجال التعليم التحاق 5.67 ملايين طفل بالصفوف من 1 إلى 12.
    Although the enrolment rate is usually high, only a small number go on to complete the programme. UN وعلى الرغم من أن معدل الالتحاق بالمدارس مرتفع عادة، لا يستمر سوى عدد ضئيل في استكمال البرنامج.
    In this regard, it is important to enhance the quality of education and not just focus on increasing the enrolment rate. UN ومن المهم في هذا الصدد، تعزيز الجودة النوعية للتعليم، وليس التركيز فقط على رفع نسبة الالتحاق بالمدارس.
    For the same period, the enrolment into secondary schools stood at 180,157 and 210,325 representing an increase of 14.3 percent. UN ولنفس الفترة، بلغ القيد في المدارس الثانوية 157 180 و 325 210 طالباً مما يمثل زيادة بنسبة 14.3 في المائة.
    The increase in the number of schools and the enrolment of girls can be seen in the following table: UN ويمكن ملاحظة الزيادة في عدد المدارس والتحاق البنات في الجدول التالي:
    An increase in the enrolment ratio of four- and five-year-olds from 51.3 per cent to 55 per cent; UN - انتقال نسبة تمدرس أطفال الفئة العمرية 4-5 سنوات من 51.3 في المائة إلى 55 في المائة؛
    Unfortunately, the State party does not have recent aggregated data to illustrate the enrolment ratios in schools and tertiary institutions. UN وللأسف، فإنه لا توجد لدى الدولة الطرف بيانات مجمعة حديثة لبيان نسب التسجيل في المدارس ومؤسسات التعليم العالي.
    This autonomy includes the right to determine the content and form of studies, additional conditions for the enrolment of students, the basic lines of research work, as well as the organisational and administrative structure. UN وهذا الاستقلال يشمل الحق في تحديد محتوى الدراسات وشكلها، ووضع شروط إضافية لالتحاق الطلاب، وتحديد الخطوط الأساسية لأعمال البحوث، إلى جانب ما يتصل بالهيكل لتنظيمي والإداري.
    Continue its commitment in assisting the enrolment of poor children in education and ensuring their health care (Oman); UN 94-4- أن تواصل التزامها بمساعدة الأطفال الفقراء على الالتحاق بالتعليم وتوفير الرعاية الصحية لهم (سلطنة عمان)؛
    The same trend is observed in the enrolment in non-formal education, in which more women than men enrol on a yearly basis (see table 4). UN ويلاحظ نفس الاتجاه فيما يتصل بالتسجيل في التعليم غير النظامي، حيث يزيد عدد النساء المسجلات سنويا عن عدد الرجال.
    At the higher education level, the enrolment rate is low, even though supply has expanded in recent years. UN نسبة الالتحاق ضعيفة على مستوى التعليم العالي، على الرغم من توسع العرض أثناء السنوات الأخيرة.
    the enrolment in the Liberian Law School had increased to 218 UN ازداد عدد الطلاب المسجلين في كلية الحقوق الليبرية وأصبح 218 طالبا
    the enrolment ratio in rural areas UN نسبة التمدرس في الوسط القروي:
    While positively noting the free public secondary education, it observed a decline in the enrolment of girls in schools. UN ومع أن البرازيل نوّهت بتوفير التعليم الثانوي العام بالمجان، فإنها أشارت إلى انخفاض معدل تسجيل الفتيات في المدارس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more