"the first plenary" - Translation from English to Arabic

    • الجلسة العامة الأولى
        
    • العامة الأولى التي
        
    • الاجتماع العام الأول
        
    • أول اجتماع عام
        
    • الجلسة العامة اﻷولى التي
        
    • العامة الأولى المعقودة
        
    As amended and adopted during the first plenary meeting UN كما تم تعديله واعتماده في الجلسة العامة الأولى
    Today is the first plenary of the second part of the 2010 session of the Conference on Disarmament. UN تُعقد اليوم الجلسة العامة الأولى من الجزء الثاني من دورة مؤتمر نزع السلاح لعام 2010.
    Thus wrote Canadian Ambassador Chris Westdal, my predecessor once removed, when he assumed the responsibilities of President at the first plenary session on 23 January 2001. UN كان هذا ما كتبه سلفي ما قبل الأخير، حينما تولى مسؤولياته بصفته رئيس الجلسة العامة الأولى التي عُقدت في 23 كانون الثاني/يناير 2001.
    the first plenary meeting, on Thursday, 8 March, will be devoted to procedural matters. UN وسوف تخصَّص الجلسة العامة الأولى التي ستُعقَد يوم الخميس الموافق 8 آذار/مارس للمسائل الإجرائية.
    The Constitution, which had been adopted recently, would enter into force at the first plenary meeting of parliament. UN وأضاف قائلاً إن الدستور، الذي اعتُمد مؤخراً، سوف يدخل حيِّز النفاذ في الاجتماع العام الأول للبرلمان.
    Salient points made by the speakers at the first plenary meeting are set out below: UN وفيما يلي النقاط البارزة في بيانات المتكلمين في الجلسة العامة الأولى:
    As adopted with oral amendments at the first plenary meeting of the Conference on 7 November 2006 UN المعتمد بصيغته المعدَّلة شفوياً في الجلسة العامة الأولى للمؤتمر المعقودة في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2006
    On the agenda that we adopted at the first plenary, the four core issues of the Conference, to which Turkey also attaches importance, are maintained. UN واحتُفظ في جدول الأعمال الذي اعتمدناه في الجلسة العامة الأولى بمسائل المؤتمر الجوهرية التي توليها تركيا الأهمية أيضاً.
    On 22 August 2006, during the first plenary period, the four coastal States made a presentation on the submission to the Commission. UN وخلال الجلسة العامة الأولى المعقودة في 22 آب/أغسطس 2006 ، قدّمت الدول الساحلية الأربع عرضا عن الطلب المقدم إلى اللجنة.
    Summary of statements at the first plenary session UN موجز البيانات التي أُلقيت في الجلسة العامة الأولى
    B. Summary of discussions in the first plenary meeting UN باء - موجز المناقشات في الجلسة العامة الأولى
    the first plenary meeting, on Monday, 22 January, will consist of the opening and formal introduction of item 3. UN وستخصص الجلسة العامة الأولى التي تعقد يوم الاثنين 22 كانون الثاني/يناير للافتتاح وعرض البند 3 رسمياً.
    as adopted during the first plenary meeting on 8 March 2004 UN كما اعتمد أثناء الجلسة العامة الأولى التي عقدت في 8 آذار/مارس 2004
    Mr. Botnaru (Department for General Assembly and Conference Management): Let me read from the President's notes for the 39th meeting, the first plenary meeting held this morning: UN السيد بوتنارو (إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أتلو من مذكرات الرئيس للجلسة التاسعة والثلاثين، وهي الجلسة العامة الأولى التي عقدت صباح اليوم:
    the first plenary meeting, on Tuesday 12 February, will be devoted to procedural matters and statements by the regional groups. UN وسوف تخصَّص الجلسة العامة الأولى التي ستُعقَد يوم الثلاثاء الموافق 12 شباط/فبراير للمسائل الإجرائية والبيانات التي ستُدلي بها المجموعات الإقليمية.
    It is suggested that the agenda items be taken up sequentially, with the first plenary meeting, on Monday, 3 February, being devoted to procedural matters and introductory statements. UN ويقترح تناول بنود جدول الأعمال بحسب ترتيبها فتكرس الجلسة العامة الأولى التي تعقد يوم الاثنين، 3 شباط/فبراير، للمسائل الإجرائية والبيانات الاستهلالية.
    It is suggested that the agenda items be taken up sequentially, with the first plenary meeting, on Monday, 20 January, being devoted to procedural matters and introductory statements. UN ويُقترح تناول بنود جدول الأعمال بالترتيب بحيث تخصص الجلسة العامة الأولى التي تُعقد يوم الاثنين، 20 كانون الثاني/يناير، للمسائل الإجرائية والبيانات الاستهلالية.
    A detailed programme of work and budget is another key issue to be considered and decided on at the first plenary meeting. UN ويمثل برنامج العمل التفصيلي والميزانية قضية رئيسية أخرى يتعيَّن النظر والبت فيها في الاجتماع العام الأول.
    Likewise, at the first plenary meeting, the first delimitation negotiation between Belize and Mexico was inscribed in the Register of the Conference. UN وبالمثل، ففي الاجتماع العام الأول أدرجت المفاوضات الأولى لتعيين الحدود بين بليز والمكسيك في سجل المؤتمر.
    In this way, the current plenary meeting could then be transformed into the first plenary meeting of the platform. UN وبذلك يُمكن للاجتماع العام الحالي أن يتحوَّل إلى الاجتماع العام الأول للمنبر.
    39. Once the Special Tribunal is ready to commence functioning, the judges, the Prosecutor and the Registrar will be sworn in and the first plenary meeting convened. UN 39 - بعد أن تصبح المحكمة الدولية جاهزة لبدء عملها، يتولى القضاة والمدعي العام ومسجل المحكمة مناصبهم ويُعقدَ أول اجتماع عام.
    Finally, my delegation would like to thank all the members of the Conference that have given their support to our application, and we hope that a decision will be taken at the first plenary next year. UN وأخيرا، يود وفد بلدي أن يشكر جميع أعضاء المؤتمر الذين قاموا بتأييد الطلب المقدم من ماليزيا ونأمل في أن يتخذ المؤتمر قرارا في الجلسة العامة اﻷولى التي سيعقدها في العام القادم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more