"the government has established" - Translation from English to Arabic

    • أنشأت الحكومة
        
    • وأنشأت الحكومة
        
    • وضعت الحكومة
        
    • ووضعت الحكومة
        
    • أقامت الحكومة
        
    • فقد أرست الحكومة
        
    • فأنشأت الحكومة
        
    • قامت الحكومة بإنشاء
        
    • حددت الحكومة
        
    • الحكومة أنشأت
        
    • أسست الحكومة
        
    • شكلت الحكومة
        
    the Government has established three monitoring and consultative structures for its implementation. UN ومن أجل تنفيذ تلك الخطة، أنشأت الحكومة ثلاثة هياكل للرصد والمشورة.
    Furthermore, the Government has established two consultative bodies that comprise representatives of youth organizations and various ministries on an equal basis. UN وزيادة على ذلك أنشأت الحكومة جهازين استشاريين يضمان ممثلين عن المنظمات الشبابية والعديد من الوزارات على أساس متساو.
    the Government has established units for combating violence against women at the national level and in seven States. UN فقد أنشأت الحكومة وحدات لمكافحة العنف ضد المرأة على الصعيد الوطني وفي سبع ولايات.
    the Government has established commissions to investigate the causes of the violence. UN وأنشأت الحكومة لجاناً للتحقيق في الأسباب الكامنة وراء أعمال العنف هذه.
    the Government has established four Maori commissions, covering health, education, employment and training, and economic employment. UN وأنشأت الحكومة ٤ لجان للماووريين، تتناول الصحة، والتعليم، والعمالة والتدريب، والعمالة الاقتصادية.
    1) the Government has established an informal learning system. UN 1 - وضعت الحكومة نظاما للتعليم غير النظامي
    A special agency has been created to promote cogeneration and the Government has established preferential tariffs for electricity produced by these installations. UN وقد أنشئت وكالة خاصة لتشجيع التوليد المشترك للطاقة ووضعت الحكومة تعريفات تفضيلية للكهرباء التي تنتجها هذه المنشآت.
    In order to address that problem, the Government has established a commission to encourage people to voluntarily turn in their weapons. UN ولمواجهة تلك المشكلة، أنشأت الحكومة لجنة لتشجيع الأشخاص على تسليم أسلحتهم طوعا.
    To further strengthen the judiciary, the Government has established separate Judicial Service Commission, Judicial Service Pay Commission and Judicial Administration Training Institute. UN وتقويةً للسلطة القضائية، أنشأت الحكومة هيئات منفصلة هي لجنة الخدمة القضائية، ولجنة مرتبات موظفي القضاء، ومعهد التدريب على الإدارة القضائية.
    Second, the Government has established Anti-AIDS Centre which is under the supervision of the Ministry of Public Health. UN ثانيا، أنشأت الحكومة مركز مكافحة الإيدز، وهو تحت إشراف وزارة الصحة العامة.
    the Government has established the National empowerment Programme with the main component of guarantee funds which is implemented in phases. UN :: أنشأت الحكومة برنامج تمكين وطنيا يضم عنصرا أساسيا وهو صناديق الضمان التي تم تنفيذها على مراحل.
    In the light of the lack of jobs and work access policies, especially for young people with no experience, the Government has established a National Labour Assessment Programme. UN وبالنظر إلى نقص الأشغال ونقص سياسات الالتحاق بالعمل، وخاصة بالنسبة إلى الشباب الذين يفتقرون إلى الخبرة، فقد أنشأت الحكومة برنامجاً للارتفاع بمستوى الأيدي العامة الوطنية.
    the Government has established a commission to investigate this matter. UN وقد أنشأت الحكومة لجنة للتحقيق في هذه المسألة.
    In addition to this, the Government has established the Lesotho Youth Credit Initiative as discussed in Article 3. UN وبالإضافة إلى ذلك، أنشأت الحكومة مبادرة ائتمان الشباب في ليسوتو على نحو ما جرت مناقشته في إطار المادة 3.
    As for the protection of children, the Government has established a brigade in charge of protecting minors, but it does not yet have sufficient resources. UN وبالنسبة لحماية الأطفال، أنشأت الحكومة لواء مسؤولا عن حماية القصر، لكن ليس لديها بعد موارد كافية.
    the Government has established a team, headed by Serbian Deputy Prime Minister Mr. Ratko Markovic, which has travelled to Pristina for the talks. UN وأنشأت الحكومة فريقا، برئاسة السيد راتكو ماركوفيتش، نائب رئيس الوزراء الصربي، سافر إلى بريستينا من أجل المحادثات.
    the Government has established a Unit of Ombudsman to promote and monitor the provision of social security. UN وأنشأت الحكومة وحدة مظالم لتعزيز ومراقبة تقديم الضمان الاجتماعي.
    the Government has established the national committee for social integration to work on resettling groups affected by war. UN وأنشأت الحكومة اللجنة الوطنية للاندماج الاجتماعي للعمل على إعادة توطين الفئات المتضررة من الحروب.
    the Government has established special war-related reintegration programmes for children, including the family location and reunification programme. UN وقد وضعت الحكومة برامج خاصة بالحرب لإعادة إدماج الأطفال، بما في ذلك برنامج لتحديد أماكن الأسر وإعادة توحيدها.
    the Government has established mechanisms to ensure that this process does not destabilize the ethnic balance set out in the Arusha Peace and Reconciliation Agreement. UN ووضعت الحكومة آليات لتفادي اختلال التوازن العرقي المحدد في اتفاق أروشا بسبب هذه العملية.
    To encourage more women to join organized sector the Government has established hostels for working women. UN ومن أجل تشجيع عدد أكبر من النساء على الالتحاق بالقطاع المنظم، أقامت الحكومة مساكن للمرأة العاملة.
    the Government has established a number of initiatives centred on building confidence, which have been described in this report. UN فقد أرست الحكومة عددا من المبادرات التي تركز على بناء الثقة والتي جاء وصفها في هذا التقرير.
    the Government has established a specialized institution - the Khushhali Bank. UN فأنشأت الحكومة مؤسسة متخصصة هي مصرف خوشهالي.
    Furthermore, the Government has established maternal and child care centres and has formulated plans and programmes to protect children from diseases and epidemics that threaten their lives and development. UN علاوة على ذلك فقد قامت الحكومة بإنشاء مراكز لﻷمومة والطفولة وبوضع الخطط والبرامج التي تهدف إلى حماية الطفل من اﻷمراض واﻷوبئة التي تؤثر على حياته ونموه.
    the Government has established gender equality subsidiary objectives for international work. UN وقد حددت الحكومة أهدافاً ثانوية للمساواة بين الجنسين في العمل الدولي.
    The truth is that the Government has established a large commission to facilitate the work of non-governmental organizations in Sudan. UN والحقيقة أن الحكومة أنشأت لجنة كبيرة لتسهيل عمل المنظمات غير الحكومية في السودان.
    Furthermore, the Government has established a sovereign wealth fund to help cushion the effects of a steep drop in revenue. UN وبالإضافة إلى ذلك، أسست الحكومة صندوقا للثروة السيادية للمساعدة في مقاومة آثار حدوث انخفاض حاد في الإيرادات.
    the Government has established a screening committee to expedite the process of releasing detainees and bringing others to trial. UN وقد شكلت الحكومة لجنة فرز للتعجيل بعملية اﻹفراج عن المحتجزين وإحضار آخرين إلى المحاكمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more