"the honor" - Translation from English to Arabic

    • الشرف
        
    • شرف
        
    • بشرف
        
    • بالشرف
        
    • الشرفُ
        
    • الشرفَ
        
    • يشرفني
        
    • الفخر
        
    • شرفتني
        
    • الشّرف
        
    • شرفَ
        
    • شرفِ
        
    • تشرفني
        
    • تشرفينا
        
    • تشرفينني
        
    Then you need to understand the honor comes from the deed. Open Subtitles إذا انتِ بحاجة الى ان تفهمي الشرف يأتي من الفعل
    I'm going to the honor Court, and then I'll be leaving. Open Subtitles انا سوف اذهب الى محكمة الشرف وبعد ذلك سوف اغادر
    Look at this place. Where is the honor in it? Open Subtitles أنظر إلى هذا المكان أين الشرف الذي يوجد فيه؟
    I think someone else should have the honor of taking Pinocchio apart. Open Subtitles أعتقد ان شخص آخر يَجِبُ أَنْ يكونَ له شرف تقطيع بينوكيو
    But if you want the honor of calling yourself a T-Delt, just run full-speed into that tree. Open Subtitles لكن اذا اردت الشرف لتدعوا نفسك من اخويتنا، فقط اركض بأقصى سرعة الى تلك الشجرة.
    And apparently one who's been waiting forty years for the honor. Open Subtitles وكما هو واضح، شخص إنتظر أربعين عام لينال ذلك الشرف.
    You felt the honor from Science Monthly should go to you, eh? Open Subtitles أنتِ تشعرين أن الشرف من مجلةالعلوم الشهرية يجب أن يذهب إليكِ؟
    Female cadets in the PMA have also been showing outstanding performances, landing in the honor rolls of PMA graduating classes. UN وما انفكت طالبات الأكاديمية العسكرية الفلبينية يظهرن أداء بارزا، وتدرج أسماؤهن في قوائم الشرف عند التخرج.
    Acceptance of self-defense of the honor in theory but not in practice UN قبول الدفاع عن الشرف نظرياً ولكن ليس في الممارسة العملية
    The defendant was acquitted by the jury, which accepted the plea of self-defense of the honor. UN وبُرئ المدعي عليه من قبل هيئة محلفين، قبلت دفعه بالدفاع عن الشرف.
    The jury accepted the plea of self-defense of the honor. UN وقبلت هيئة المحلفين هذا الدفع بالدفاع عن الشرف.
    The jury acquitted the defendant on grounds of self-defense of the honor. UN وقد برأت المحكمة المدعى عليه بدعوى الدفاع عن الشرف.
    The jury acquitted the defendant by accepting the plea of self-defense of the honor. UN برأت هيئة المحلفين المدعى عليه استناداً إلى الدفع بالدفاع عن الشرف.
    The defendant was convicted by the jury, which rejected the thesis of self-defense of the honor. UN وأدين المدعى عليه من قبل هيئة محلفين، رفضت نظرية الدفاع عن الشرف.
    - I need to get home. - Oh, come on. Do me the honor. Open Subtitles ـ يجب أن أعود إلى المنزل ـ بربك، امنحيني هذا الشرف
    Have I the honor of speaking to his sister octavia? Open Subtitles هل يمكن ان انال شرف الحديث مع اخته اوكتفيا
    Tonight you can do me the honor of christening my forks. Open Subtitles الليلة يمكنك أن تسدي لي شرف استعمال شوكي لأول مرة
    To what do we owe the honor of your visit, Shang Tsung? Open Subtitles و بماذا ندين لك بشرف زيارتك لنا يا شانغ تسونغ ؟
    Come to jihad and feel the honor and happiness we are feeling. Open Subtitles انضموا إلى الجهاد وشعروا بالشرف والسعادة التي نشعر بها
    All right, you guys have the honor of seeing the world premiere of the video that's going to launch my new business. Open Subtitles حَسَناً، أنت رجال عِنْدَهُمْ الشرفُ رُؤية ليلةِ الإفتتاح العالميةِ الفيديو الذي يَذْهبُ لإطْلاق عملِي الجديدِ.
    But perhaps you will allow me the honor to cook dinner for you some night? Open Subtitles لكن ربما أنت سَتَسْمحُ لي الشرفَ لطَبْخ العشاءِ لَك بَعْض الليلِ؟
    You all will have the honor of parenting the first generation of 100% originals. Open Subtitles ولكم جميعا يشرفني من الأبوة والأمومة الجيل الأول 100?
    Commander wolffe, You have the honor of meeting king Manchucho. Open Subtitles ايها القائد ولفي لديك الفخر فى ان ترى الملك مانشيشو
    And, Rose Hattenbaer, well, since you are joining us, will you do me the honor of wearing the Alabama costume? Open Subtitles و روز هاتنبير بما انك قد شاركتنا هلا شرفتني بأرتداء زي الباما؟
    So which of you would like the honor of sleeping with me for... $5,000? Open Subtitles لذا، أيُّ واحدة منكم لها الشّرف أن تتفضّل بممارسة الجنس معي مقابل... 5.000 دولاراً؟
    Ma'am, if I'm not overstepping me bounds, would you do me the honor of dancing with me? Open Subtitles حسنٌ، إنْ لمْ أكُن أتعدّى حدوديّ، أتُعطيني شرفَ الرَّقصِ معكِ؟
    Islam pollutes the honor of women! Open Subtitles ويؤدي التطرفَ إلى الفقر بالإضافةِ إلى تلويثِ شرفِ المرأة
    So I'm asking you, will you do me the honor of... moving in with me? Open Subtitles .. لذا، أنا أسألك .. هلاّ تشرفني بالإنتقال للعيش معي؟
    Will you do us the honor? Open Subtitles حسناً .. هلا تشرفينا رجاءً؟
    -...would you do me the honor of making me your campaign manager? Open Subtitles -هل تشرفينني ؟ بجعلي مدير حملاتك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more