the increase is mainly a result of the following factors: | UN | وتعزى هذه الزيادة في المقام الأول إلى العوامل التالية: |
the increase is primarily due to arrivals from the former Yugoslavia. | UN | وتُعزى هذه الزيادة أساسا إلى أعداد الوافدين من يوغوسلافيا السابقة. |
the increase is based on the realized expenditure patterns. | UN | وتستند هذه الزيادة إلى أنماط الإنفاق المأخوذ بها. |
the increase is the net result of the following: | UN | وهذه الزيادة هي النتيجة الصافية لما يلي: |
the increase is the result of a range of adjustments in the activities and related resources proposed for this section, which may be summarized as follows: | UN | والزيادة هي نتيجة لطائفة من التعديلات في الأنشطة والموارد ذات الصلة المقترحة لهذا الباب، والتي يمكن إيجازها كما يلي: |
the increase is offset with the abolishment of 1 National Officer post and 11 national General Service posts as the Mission transitions to the liquidation phase, no longer requiring these posts after a review of the staffing structure. | UN | ويقابَل هذه الزيادة إلغاء وظيفة لموظف فني وطني و 11 وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية بعد أن تبيّن من استعراض لملاك الموظفين انتفاء الحاجة إلى هذه الوظائف مع انتقال البعثة إلى مرحلة التصفية. |
the increase is owing primarily to the inclusion of a provision of $182,000 for consultants. | UN | وتُعزى هذه الزيادة أساسا إلى إدراج اعتماد قدره 000 182 دولار للخبراء الاستشاريين. |
The Advisory Committee notes that the increase is owing primarily to the inclusion of a provision of $75,000 for consultants. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن هذه الزيادة تعزى أساسا إلى إدراج اعتماد قدره 000 75 دولار للخبراء الاستشاريين. |
the increase is based on the current trends in expenditure under appendix D to the United Nations Staff Rules over the period from 2006 to 2009. | UN | وتستند هذه الزيادة إلى الاتجاهات الحالية في النفقات بموجب التذييل دال من النظام الإداري لموظفي الأمم المتحدة خلال الفترة من 2006 إلى 2009. |
the increase is attributed to an increase of United Nations field-based staff. | UN | وتعزى هذه الزيادة إلى زيادة موظفي الأمم المتحدة الميدانيين. |
the increase is largely due to the additional funding required to establish three new posts in Nairobi. | UN | وتعزى هذه الزيادة إلى حد كبير إلى التمويل الإضافي اللازم لإنشاء ثلاث وظائف جديدة في نيروبي. |
the increase is attributable to additional resources of $2,923,300 for general temporary assistance funding for 32 positions proposed. | UN | وتعزى هذه الزيادة إلى موارد إضافية قدرها 300 923 2 دولار لتمويل المساعدة المؤقتة العامة لـ 32 وظيفة مقترحة. |
the increase is mainly owing to a rise in contributions to international financial institutions. | UN | وتعزى هذه الزيادة أساسا إلى ارتفاع حجم مساهماتها في المؤسسات المالية الدولية. |
the increase is mainly related to women reporting moderate violence. | UN | :: وتتصل هذه الزيادة بصورة رئيسية بنساء يبلغن عن تعرضهن لعنف معتدل. |
the increase is due to the increase in DSA applicable to Hamburg. | UN | وتعزى هذه الزيادة إلى الزيادة في بدل الإقامة اليومي المطبق في هامبورغ. |
the increase is due to the opening of higher education institutions in peripheral areas, which increased the accessibility of higher education to the Arab population. | UN | وتعزى هذه الزيادة إلى افتتاح مؤسسات للتعليم العالي في الضواحي مما زاد من إمكانية حصول السكان العرب على التعليم العالي. |
the increase is the net result of the following: | UN | وهذه الزيادة هي النتيجة الصافية لما يلي: |
the increase is the result of a number of Governments stepping up their ODA spending to meet the target of 0.7 per cent of gross national income (GNI). | UN | وهذه الزيادة هي نتيجة لقيام عدد من الحكومات بزيادة إنفاقها من المساعدة الإنمائية الرسمية لتحقيق هدف تخصيص 0.7 في المائة من دخلها القومي الإجمالي. |
the increase is the result of a range of adjustments in the activities and related resources proposed for this section, which may be summarized as follows: | UN | والزيادة هي وليدة طائفة من التكييفات في الأنشطة والموارد ذات الصلة المقترحة لهذا الباب، والتي يمكن إيجازها كما يلي: |
the increase is partially offset by a decrease of $221,500, or 42 per cent, under Other supplies, services and equipment. | UN | ويقابل تلك الزيادة جزئيا انخفاض قدره 500 221 دولار أو 42 في المائة في بند اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى. |
For southern Africa, the increase is mainly due to the establishment of a new sub-office in Zambia. | UN | وبالنسبة إلى أفريقيا الجنوبية، تعزى الزيادة أساسا إلى إنشاء مكتب فرعي جديد في زامبيا. |
(f) Given that the document does not contain any justification for eight additional posts in terms of workload and functions, the Committee is not in a position to determine whether the increase is justified and therefore recommends against the establishment of any additional posts at this point; | UN | )و( بالنظر الى أن الوثيقة لا تتضمن أي تبرير ﻹنشاء ٨ وظائف إضافية من حيث عبء العمل والمهام، لا يتعذر على اللجنة أن تفصل فيما إذا كان للزيادة ما يبررها، وهي توصي بالتالي بعدم إنشاء أي وظائف إضافية في المرحلة الحاضرة؛ |
the increase is, partly, due to new party formations and thus an increase in Parliamentary candidate numbers on the whole. | UN | وترجع الزيادة في جزء منها إلى التشكيلات الحزبية الجديدة ومن ثم الزيادة في الأعضاء المرشحين البرلمانيين على العموم. |