"the international environmental" - Translation from English to Arabic

    • البيئية الدولية
        
    • البيئي الدولي
        
    • البيئة الدولي
        
    • البيئية الدولي
        
    • اﻷعمال البيئي
        
    • الدولي المتعلق بالبيئة
        
    • الدولية للبيئة
        
    Increased funding for implementation is required throughout the international environmental governance system. UN زيادة توفير التمويل للتنفيذ مطلوبة في نظام الإدارة البيئية الدولية كله.
    In recent years the international environmental movement has become a platform for youth mobilization and action on environmental issues. UN وقد أصبحت الحركة البيئية الدولية في الأعوام الأخيرة منبراً لتعبئة الشباب ودفعه للعمل في مجال المسائل البيئية.
    Strengthening the international environmental governance system: functions and system-wide responses UN تعزيز نظام الإدارة البيئية الدولية: الوظائف، والاستجابات على نطاق المنظومة
    Overview of the international environmental assessment landscape and options for a future global assessment on environmental change: UN صورة عامة لنطاق التقييم البيئي الدولي والخيارات الخاصة بإجراء تقييم عالمي للتغيرات البيئية في المستقبل
    Overview of the international environmental assessment landscape and options for a future global assessment on environmental change UN صورة عامة لنطاق التقييم البيئي الدولي والخيارات الخاصة بإجراء تقييم عالمي للتغيرات البيئية في المستقبل
    An integrated overview of these can be a foundation for the strengthening of the international environmental governance system. UN ويمكن أن يصبح الاستعراض العام المتكامل لها الأساس لتعزيز الإدارة البيئية الدولية.
    Stressing the importance of securing political momentum for and efficient follow-up to the international environmental governance process, UN وإذ يؤكد أهمية تأمين الزخم السياسي لعملية الإدارة البيئية الدولية والمتابعة الفعالة لها،
    Strengthening the international environmental governance system: functions and system-wide responses UN تعزيز نظام الإدارة البيئية الدولية: الوظائف، والاستجابات على نطاق المنظومة
    An integrated overview of these can be a foundation for the strengthening of the international environmental governance system. UN ويمكن أن يصبح الاستعراض العام المتكامل لها الأساس لتعزيز الإدارة البيئية الدولية.
    An integrated overview of these can be a foundation for the strengthening of the international environmental governance system. UN ويمكن أن يصبح الاستعراض العام المتكامل لها الأساس لتعزيز الإدارة البيئية الدولية.
    The group considered that aspects of the objectives and functions of the international environmental governance system could be met through incremental reforms. UN ورأى الفريق أن بالوسع تحقيق الجوانب المتعلقة بأهداف ومهام نظام الإدارة البيئية الدولية من خلال إجراء إصلاحات إضافية.
    He also highlighted the international environmental government process that was putting emphasis on compliance issues. UN كما أبرز العملية الحكومية البيئية الدولية التي تضع التشديد على قضايا الامتثال.
    The United Nations was a key player in the attainment of existing environmental goals, supported by the international environmental governance structure. UN وأعلن أن الأمم المتحدة هي عامل رئيسي في بلوغ الأهداف البيئية الراهنة، مدعومة بهيكل الإدارة البيئية الدولية.
    Joint implementation of the international environmental agreements UN التنفيذ المشترك للاتفاقيات البيئية الدولية
    Transformative change is required if the international environmental governance system is to deliver on these objectives and functions. UN وهذا يقتضي أن يكون التغيير تحويلياً إذا كان المراد هو أن يُحقق نظام الإدارة البيئية الدولية هذه الأهداف والوظائف.
    the international environmental pillar was fragile, fragmented and ineffective. UN وأشار إلى أن الركيزة البيئية الدولية هشة ومجزأة وغير فعالة.
    The complex structure of the international environmental regime has progressively involved the United Nations Environment Programme (UNEP) and numerous other public and private actors. UN وبالتدريج انضم برنامج الأمم المتحدة للبيئة وعدد كبير من القطاعات الخاصة والعامة إلى هيكل النظام البيئي الدولي المعقد.
    Their effective implementation is essential for the further development of the international environmental agenda and for the promotion of sustainable development. UN فتنفيذها الفعال أمر ضروري من أجل مواصلة تطوير جدول اﻷعمال البيئي الدولي ومن أجل تعزيز التنمية المستدامة.
    (i) To consider the international environmental agenda and to make reform and policy recommendations to the Governing Council; UN ' ١ ' النظر في جدول اﻷعمال البيئي الدولي وتقديم توصيات لﻹصلاح والسياسات العامة إلى مجلس اﻹدارة؛
    He also held preliminary consultations in July 2011 at the international environmental House in Geneva with the experts of Geneva-based international environmental organizations and several secretariats of multilateral environmental agreements. UN كما عقد مشاورات أولية في تموز/يوليه 2011 في موئل البيئة الدولي بجنيف مع خبراء المنظمات البيئية الدولية التي يقع مقرها في جنيف، ومع أمانات العديد من الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.
    84. INFOTERRA, the international environmental information system, responded to 24,500 queries in 1992. UN ٤٨ - وفي عام ١٩٩٢، أجاب نظام المعلومات البيئية الدولي " INFOTERRA " ، على ٥٠٠ ٢٤ استفسار.
    18.52 The third area focuses on climate change, which constitutes a key issue on the international environmental agenda. UN 18-52 أما المجال الثالث، فيركّز على تغير المناخ، الذي يمثّل مسألة رئيسية مدرَجة في جدول الأعمال الدولي المتعلق بالبيئة.
    To that end, Nigeria took the view that the international environmental governance process must be accelerated. UN وتعتقد نيجيريا أن عملية الإدارة الدولية للبيئة جديرة بالتعجيل لهذا الغرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more