"the interview" - Translation from English to Arabic

    • المقابلة
        
    • المقابله
        
    • بالمقابلة
        
    • المقابلات
        
    • للمقابلة
        
    • المُقابلة
        
    • المقابلةَ
        
    • الحوار
        
    • الاستجواب
        
    • المقابلةِ
        
    • اللقاء
        
    • بالمقابله
        
    • على مقابلة
        
    • باللقاء
        
    • مقابلته
        
    In Bangladesh alone, the interview was covered by five different national newspapers. UN وفي بنغلاديش وحدها، تم تغطية المقابلة في خمس صحف وطنية مختلفة.
    If this happens, the interview is resumed at another time and an effort is made to resolve the problem of childcare. UN وفي حالة وقوع هذا، يجري استئناف المقابلة في وقت آخر، كما يجري بذل جهد ما لحل مشكلة رعاية الطفل.
    You couldn't recall a single detail from the interview. Open Subtitles لا يمكن أن أذكر التفاصيل واحد من المقابلة.
    the interview with the Senator this week. Are you ready? Uh-huh. Open Subtitles المقابلة مع السناتور هذا الأسبوع هل أنت جاهزه؟ نعم، تماما.
    Well, like I said in the interview, no one's against free college. Open Subtitles حسنًا مثلما قلت في المقابلة لا احد ضد أمر الجامعات المجانية
    Baby, the interview you did at the premiere was incredible. Open Subtitles حبيبي، المقابلة التي أجريتها في العرض كانت لا تصدق.
    You tell Mr. Mack to forget about the interview. Open Subtitles أنت أخبر السيد ماك لينسى أمر المقابلة أيضاً..
    Yeah, well, not enough to keep him from totally tanking the interview. Open Subtitles أجل , ولكن لم يساعده بما فيه الكفاية ليجعله يتجاوز المقابلة
    the interview's in 10 hours. I got to be there. Open Subtitles المقابلة ستكون خلال عشر ساعات عليّ أن أكون هناك
    Listen, I'm sorry if I offended you with that'shipping back to rugged land'remark in the interview. Open Subtitles أسمعي، أنا أسف إذا أهنتك حينما قلت، نشحنه إلى الأرض الوعرة، أذا لاحظة ذلك في المقابلة
    I thought you said the interview was at 3. Open Subtitles اعتقدت انك قلت ان المقابلة ستبدأ فى الثالثة
    I was thinking I should conduct the interview at the travel office. Open Subtitles كنت أفكر , من الأفضل أن أُدير المقابلة في مكتب السفر
    Uh, yellow lines with the ransom message blue's the interview. Open Subtitles الخطوط الصفراء من شريط الفدية والزرقاء من شريط المقابلة
    Um, I would keep that on for the interview. Open Subtitles أرجو أن تبقي القبعة على رأسك أثناء المقابلة
    I need help picking out my outfit for the interview, okay? Open Subtitles أحتاج لمساعدة من أجل إختيار زي من أجل المقابلة, حسنا؟
    I-I gotta go. I'll call you after the interview. Open Subtitles عليّ الذهاب ، سأتصل بك بعد المقابلة أحبك
    At least that's what she said in the interview. Open Subtitles علي الاقل هذا ما قالته في المقابله الشخصيه.
    - Well, you sure you don't want to do the interview? Open Subtitles حسناً، هل أنت متأكيد أنك لا تريد القيام بالمقابلة ؟
    the interview guide should be adjusted to the timeframe available for interviews. UN وينبغي تكييف دليل إجراء مقابلات مع الإطار الزمني المتاح لإجراء المقابلات.
    During the trial, his counsel was reportedly not allowed to introduce a statement by the journalists or the videotape of the interview as evidence. UN وخلال المحاكمة قيل إن دفاعه لم يسمح له بأن يقدم بياناً من الصحافيين أو شريط فيديو للمقابلة كدليلي نفي.
    Well, the interview's tomorrow, so I'm flying out this afternoon. Open Subtitles . حسناً, إن المُقابلة بالغد . لذا سأُسافر اليوم ضهراً
    Yeah, yeah. We met at the interview. Open Subtitles أجل, أجل, لقد تقابلنا أثناء المقابلةَ الشخصيّة
    But I was lucky enough to get the interview; Open Subtitles لكني كنت محظوظه لاحصل على هذا الحوار معه
    the interview must be conducted in a language that is made comprehensible to him by a sworn interpreter. UN وأوجب القانون بأن يتم الاستجواب بلغة يفهمها عن طريق ترجمان محلف.
    Pearl Jam's manager just called, they wanna reschedule the interview. Open Subtitles مدير المربّى اللؤلؤيةِ فقط دَعتْ، يُريدونَ إعادة تحديد المقابلةِ.
    This prohibition operates regardless of the content of the interview or broadcast. UN ويطبق هذا الحظر بصرف النظر عن محتوى اللقاء أو البرنامج الإذاعي.
    And now you hire people who fail the interview? Open Subtitles الان توظف ناس لم ينجحوا بالمقابله ؟
    And then he'll get the interview and take all the credit. Open Subtitles وبعدها سوف يحصل على مقابلة ويأخذ كل الفضل
    The director and I agree that Katrine should do the interview Open Subtitles انا والمخرج متفقين ان كاترين يجب ان تقوم باللقاء
    UNMOVIC met one of the experts but not the other, because he insisted that the interview should be recorded. UN قابلت لجنة الأنموفيك الأول أما الثاني لم تجر مقابلته لأنه أصر على توثيق المقابلة بواسطة جهاز تسجيل صوتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more