Youth engagement has also been supported in many operations, including in Egypt, the Islamic Republic of Iran and South Sudan. | UN | وحظيت أيضاً مشاركة الشباب بالدعم في عمليات كثيرة تشمل العمليات المنفذة في جمهورية إيران الإسلامية وجنوب السودان ومصر. |
(iii) Notifications from the Islamic Republic of Iran and Malaysia | UN | ' 3` إخطاران مقدمان من جمهورية إيران الإسلامية وماليزيا |
(iii) Notifications from the Islamic Republic of Iran and Malaysia | UN | ' 3` إخطاران مقدمان من جمهورية إيران الإسلامية وماليزيا |
The Committee heard statements by the representatives of Cuba, Germany, Chile, Colombia, the Islamic Republic of Iran and Zimbabwe. | UN | استمعت اللجنة إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من كوبا وألمانيا وشيلي وكولومبيا وجمهورية إيران الإسلامية وزمبابوي. |
Communications concerning relations between Afghanistan, the Islamic Republic of Iran and Pakistan | UN | الرسالتان المتعلقتان بالعلاقات فيما بين أفغانستان وجمهورية إيران الإسلامية وباكستان |
However, such facilities do not exist in the region except at some border points between the Islamic Republic of Iran and Pakistan. | UN | غير أنه لا توجد مثل هذه المرافق في المنطقة ما عدا في بعض النقاط الحدودية بين جمهورية إيران الإسلامية وباكستان. |
Afghanistan had also signed a tripartite agreement with the Islamic Republic of Iran and Pakistan to help combat illegal trade. | UN | كما وقعت أفغانستان على اتفاق ثلاثي الأطراف مع جمهورية إيران الإسلامية وباكستان للمساعدة في مكافحة الاتجار غير المشروع. |
The meeting also included delegations from Afghanistan, India, the Islamic Republic of Iran and Pakistan as observing countries. | UN | وضمّ الاجتماع أيضا وفودا من أفغانستان وباكستان جمهورية إيران الإسلامية والهند بصفتها بلدانا مراقبة. |
It was however disappointed by the Council's failure to seriously address grave situations, for example in the Islamic Republic of Iran, and its continued one-sided treatment of Israel. | UN | غير أنه محبط لفشل المجلس في معالجة حالات خطيرة بجدية، مثلاً في جمهورية إيران الإسلامية ومعاملتها لإسرائيل من جانب واحد. |
Communications concerning relations between the Islamic Republic of Iran and Israel | UN | 23 - الرسائل المتعلقة بالعلاقات بين جمهورية إيران الإسلامية وإسرائيل |
Border liaison offices established at Afghanistan's borders with the Islamic Republic of Iran and Pakistan: 3 | UN | إنشاء مكاتب اتصال حدودية على حدود أفغانستان مع جمهورية إيران الإسلامية وباكستان: 3 |
We welcome the continuation of cooperation between the Islamic Republic of Iran and the IAEA, along with the Permanent Five plus Germany, on the Iranian nuclear file. | UN | وترحب حكومة بلادي باستمرار التعاون القائم بين جمهورية إيران الإسلامية والوكالة الدولية للطاقة الذرية، والدول الخمس الدائمة العضوية زائد ألمانيا حول الملف النووي الإيراني. |
In the Islamic Republic of Iran and Mongolia, for example, Government investments in appropriate service delivery have contributed to education and capacity-building of pastoralists, better enabling them to increase animal production. | UN | ففي جمهورية إيران الإسلامية ومنغوليا، على سبيل المثال، أسهمت الاستثمارات الحكومية في تقديم الخدمات المناسبة في تثقيف الرعاة وبناء قدراتهم بحيث يتسنى لهم بشكل أفضل زيادة الإنتاج الحيواني. |
Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of the Islamic Republic of Iran and Canada. | UN | أدلى ممثلا جمهورية إيران الإسلامية وكندا ببيانين في إطار ممارسة حق الرد. |
Accordingly, while taking note of the request by the Islamic Republic of Iran and Jordan, for which a number of delegations expressed sympathy, the Council declined the requests, and requested that the secretariat so inform the Governments. | UN | وعليه، وفي حين أحاط المجلس علما بالطلب الذي تقدم به كل من جمهورية إيران الإسلامية والأردن، والذي أعرب عدد من الوفود عن تعاطفهم معه، فإنه رفض الطلبين وطلب أن تبلغ الأمانة الحكومتين بذلك. |
Statements were made by the representatives of the United States, Australia, the Islamic Republic of Iran and Cuba. | UN | وأدلى بكلمات ممثلو الولايات المتحدة الأمريكية وأستراليا وجمهورية إيران الإسلامية وكوبا. |
In Armenia, the Islamic Republic of Iran and Pakistan, child protection has been included in the curriculum for police training. | UN | وفي أرمينيا وجمهورية إيران الإسلامية وباكستان، دخلت حماية الأطفال ضمن مقررات تدريب رجال الشرطة. |
Statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of Brazil, the Islamic Republic of Iran and the Syrian Arab Republic. | UN | وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت بعد التصويت ممثلو البرازيل وجمهورية إيران الإسلامية والجمهورية العربية السورية. |
Representatives of Kuwait, Iraq, the Islamic Republic of Iran and Jordan addressed the Council. | UN | وأدلى ممثلو الكويت والعراق وجمهورية إيران الإسلامية والأردن بكلمات أمام المجلس. |
Two other programmes to strengthen national law enforcement capacities as a tool for cross-border cooperation are under way in the Islamic Republic of Iran and Pakistan. | UN | وجار الآن تنفيذ برنامجين آخرين لأجل تعزيز القدرات الوطنية على انفاذ القوانين، باعتبار ذلك أداة للتعاون عبر الحدود بين جمهورية ايران الاسلامية وباكستان. |
Furthermore, a memorandum of understanding on cooperation in drug control was recently concluded between Armenia, Georgia, the Islamic Republic of Iran and UNDCP. | UN | علاوة على ذلك، أُبرمت حديثا مذكرة تفاهم بشأن التعاون في مراقبة العقاقير بين كل من أرمينيا وجمهورية ايران الاسلامية وجورجيا واليوندسيب. |
This paragraph is directed at the Islamic Republic of Iran and is not applicable to Switzerland. | UN | هذه الفقرة تتعلق بجمهورية إيران الإسلامية وغير منطبقة على سويسرا. |
4.9 With reference to paragraphs 8 (b) and 8 (e) of general comment No. 1, the State party notes that the complainant makes no allegations of having been subjected to ill-treatment in the Islamic Republic of Iran and says that he was not politically active there. | UN | 4-9 وبالإشارة إلى الفقرتين الفرعيتين ب وﻫ من الفقرة 8 من التعليق العام رقم 1 للجنة، تشير الدولة الطرف إلى أن صاحب الشكوى لا يدعي أنه تعرّض لسوء المعاملة في الماضي في إيران ويصرح بأنه لم يكن ناشطاً سياسياً هناك. |
Statements in explanation of vote were made by the representatives of the Islamic Republic of Iran and the Syrian Arab Republic. | UN | وأدلى ببيانين تعليلا للتصويت ممثلا جمهورية إيران الاسلامية والجمهورية العربية السورية. |
20. In the first instance, the Committee received a letter dated 3 February 2009 from a Member State regarding the presence of suspicious cargo, originating from the Islamic Republic of Iran and destined for another State, aboard the M/V Monchegorsk chartered by IRISL. | UN | 20 - وفي الحالة الأولى، تلقت اللجنة رسالة مؤرخة 3 شباط/فبراير 2009 من دولة عضو بخصوص وجود حمولة مشبوهة منشأها إيران ومقصدها دولة أخرى، على متن السفية M/V Monchegorsk التي تستأجرها شركة خطوط النقل البحري التابعة لجمهورية إيران الإسلامية. |
In explanation of position after the decision, statements were made by the representatives of Israel, the United States, the United Kingdom, Germany, Mexico, the Russian Federation, the Islamic Republic of Iran and Pakistan. | UN | وفي إطار تعليل الموقف بعد القرار، أدلى ببيانات ممثلو إسرائيل، والولايات المتحدة، والمملكة المتحدة، وألمانيا، والمكسيك، والاتحاد الروسي، وجمهورية إيران الاسلامية وباكستان. |
They are mostly from the Islamic Republic of Iran and Iraq, as well as from Rwanda and the Democratic Republic of the Congo. | UN | وأكثرهم من جمهورية إيران اﻹسلامية والعراق، وكذلك من رواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
At the end of 1994, approximately 1.6 million refugees remained in the Islamic Republic of Iran and 1.2 million in Pakistan. | UN | وفي نهاية ٤٩٩١، بقي ما يقرب من ٦,١ مليون لاجئ في جمهورية ايران اﻹسلامية و٢,١ مليون في باكستان. |