the Jordan runs along the border separating Jordan, Israel and the State of Palestine, while the Yarmouk runs between Jordan and Israel. | UN | ويجري نهر الأردن على طول الحدود الفاصلة بين الأردن وإسرائيل ودولة فلسطين، في حين يجري نهر اليرموك بين الأردن وإسرائيل. |
Consider measures to enable the Jordan field office to comply with UNRWA policies and procedures regarding purchase orders | UN | النظر في اتخاذ تدابير تمكن مكتب الأردن الميداني من الامتثال لسياسات الأونروا وإجراءاتها بشأن أوامر الشراء |
Furthermore, a security presence would be necessary in the Jordan Valley. | UN | وعلاوة على ذلك، يصبح الوجود الأمني ضروريا في غور الأردن. |
In 2004, they started to work at the Jordan International Police Training Centre training Jordanian policemen. | UN | وفي عام 2004، بدأت العمل في مركز تدريب الشرطة الدولي في الأردن، حيث قامت بتدريب أفراد الشرطة الأردنية. |
These key interventions are led by the Jordan country programme. | UN | وسوف يتولى قيادة هذه التدخلات الرئيسية البرنامج القطري للأردن. |
the Jordan Valley is the trees instead of the forest. | Open Subtitles | وادي الأردن عبارة عن تفاصيل صغيرة في المشكلة الرئيسية |
But a neutral UN peacekeeping force in the Jordan Valley is an essential first step to sustainable, long-term peace. | Open Subtitles | لكن قوات حفظ الأمن للأمم المتحدة في وادي الأردن هي خطوة أولى هامة لسلامٍ ثابت طويل الأمد |
If Syrian tanks could now seize the vital bridges across the Jordan. | Open Subtitles | إذا تمكنت الدبابات السورية الآن الاستيلاء على الجسور الحيوية عبر الأردن. |
At 11:00, we dedicate your Waters of the Jordan Tabernacle, the Mayor, fireworks, the brass band, everything. | Open Subtitles | الساعة 11: 00، نكرسها في مياه معبد الأردن عمدة، الألعاب النارية الفرقة النحاسية، كل شيء |
In the Jordan field alone, approximately 500 shelters are in most urgent need of rehabilitation. | UN | وفي ميدان الأردن فقط، ثمة ما يقرب من 500 مأوى في أمس الحاجة للإصلاح. |
the Jordan field office is investigating the best system solution with the procurement and inventory management system technical support team. | UN | ويستقصي المكتب الميداني في الأردن حاليا أفضل الحلول الحاسوبية مع فريق الدعم التقني لنظام إدارة المشتريات والموجودات بالوكالة. |
The Board made similar observations in the Gaza field office, Gaza headquarters and the Jordan field office. | UN | وأدلى المجلس بملاحظات مماثلة في مكتب غزة الميداني، ومقر غزة، ومكتب الأردن الميداني. |
In addition, a human resource planning pilot was ongoing at the Jordan field office. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإنه يجري تنفيذ مشروع تجريبي لتخطيط الموارد البشرية في المكتب الميداني في الأردن. |
Recent examples include the repeated destruction of Freedom Road in the village of Qarawat Bani Hassan and an agricultural project in the Jordan Valley. | UN | وتشمل الأمثلة التي وقعت مؤخرا التدمير المتكرر لشارع الحرية في قرية قراوة بني حسان ولمشروع زراعي في وادي الأردن. |
The Prime Minister of Israel had stated that Israel would never agree to withdraw from the Jordan valley. | UN | وقد أعلن رئيس وزراء إسرائيل أن إسرائيل لن تنسحب أبداً من وادي الأردن. |
And in the Jordan field alone, approximately 10,000 shelters are in need of rehabilitation. | UN | وفي الموقع الميداني في الأردن وحدها، هناك حوالي 000 10 مأوى بحاجة إلى الإصلاح. |
The majority of Jordan's 500 minefields were located in its most fertile land, namely the Jordan Valley. | UN | ويقع معظم حقول الألغام في الأردن، البالغ عددها 500 حقل، في أكثر المناطق خصوبة، وهي تحديداً منطقة وادي الأردن. |
A good example involves the Jordan River Basin. | UN | ومن الأمثلة الجيدة على ذلك حوض نهر الأردن. |
Member of the Jordan Human Rights Society, 1998 | UN | عضو الجمعية الأردنية لحقوق الإنسان، 1998 |
Efforts are now being directed towards hiring additional social workers in both the Jordan and Syrian Arab Republic fields to ensure full implementation of the norms Agency-wide. | UN | وبدأت الجهود تتجه الآن صوب تعيين مزيد من الأخصائيين الاجتماعيين في الموقعين الميدانيين للأردن والجمهورية العربية السورية، لضمان التنفيذ الكامل للقواعد على نطاق الوكالة بكاملها. |
In September 1970, Syria participated in the conflict in Jordan opposing the Palestine Liberation Army and the Jordan Arab Army. | UN | وفي سنة 1970 اشتركت سورية في النزاع الذي كان قائماً في الأردن بين جيش التحرير الفلسطيني والجيش العربي الأردني. |
the Jordan and Gaza fields each accounted for roughly one third of total Agency-wide enrolment, with the other three fields together accounting for the remaining third. | UN | وقد ضم ميدانا العمل في اﻷردن وغزة حوالي ثلثي مجموع التلاميذ المسجلين بالمدارس على نطاق الوكالة، بينما ضمت ميادين العمل الثلاثة اﻷخرى الثلث الباقي مجتمعة. |
The computerized registration system was installed in the Jordan field at the end of 1994 and in the West Bank and Gaza fields in mid-1995. | UN | فقد تمﱠ اعتماد نظام التسجيل المحُوسَب في إقليم اﻷردن في أواخر عام ١٩٩٤، وفي إقليمي الضفة الغربية وغزﱠة في أواسط عام ١٩٩٥. |
Pilot project donors have offered to assist in the implementation of additional pilot projects in the Jordan field. | UN | وعرضت الجهات المانحة الممولة للمشروع التجريبي المساعدة في تنفيذ مشاريع تجريبية إضافية في المكتب الميداني بالأردن. |