"the last speaker" - Translation from English to Arabic

    • المتكلم الأخير
        
    • للمتكلم الأخير
        
    • إلى آخر المتكلمين
        
    • لآخر متكلم
        
    • المتحدث الأخير
        
    • آخر متكلم
        
    • لآخر المتكلمين
        
    • آخر متحدث
        
    • للمتحدث الأخير
        
    • ﻵخر متكلم
        
    • آخر المتحدثين
        
    I note that that was the last speaker for this meeting. UN ألاحظ أن ذلك الممثل كان المتكلم الأخير في هذه الجلسة.
    We have heard the last speaker in explanation of position. UN لقد استمعنا إلى المتكلم الأخير في تعليل الموقف.
    The President (spoke in Arabic): We have heard the last speaker in explanation of vote after the vote. UN الرئيس: استمعنا إلى المتكلم الأخير تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    We have heard the last speaker for this morning's meeting. UN لقد استمعنا للمتكلم الأخير في جلسة صباح هذا اليوم.
    That is the end of my prepared statement, but I am aware that I am the last speaker in the general debate of the sixty-sixth session of the General Assembly. UN بذلك ينتهي بياني الذي تم إعداده وصياغته، ولكنني أدرك أنني المتكلم الأخير في المناقشة العامة للدورة 66 للجمعية العامة.
    The Acting President (spoke in Arabic): We have heard the last speaker on agenda items 9 and 14. UN الرئيس بالنيابة: استمعنا إلى المتكلم الأخير بشأن البندين 9 و 14 من جدول الأعمال.
    The President (spoke in Arabic): We have heard the last speaker in explanation of vote. UN الرئيس: استمعنا إلى المتكلم الأخير في إطار تعليل التصويت بعد التصويت.
    The President (spoke in Arabic): We have heard the last speaker in the debate on this agenda item. UN الرئيس: استمعنا إلى المتكلم الأخير في مناقشة هذا البند من جدول الأعمال.
    The President (spoke in Arabic): We have heard the last speaker in explanation of vote before the vote. UN الرئيس: استمعنا الآن إلى المتكلم الأخير تعليلاً للتصويت قبل التصويت.
    The President (spoke in Arabic): We have thus heard the last speaker in explanation of vote before the vote. UN الرئيس: بهذا نكون قد استمعنا إلى المتكلم الأخير تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    The President (spoke in Arabic): We have heard the last speaker in explanation of position following the adoption of the resolution. UN الرئيس: استمعنا إلى المتكلم الأخير تعليلاً للموقف بعد اتخاذ القرار.
    The President (spoke in Arabic): We have heard the last speaker in explanation of position. UN الرئيس: استمعنا إلى المتكلم الأخير شرحا للموقف.
    The President (spoke in Arabic): We have heard the last speaker in the debate on this item. UN الرئيس: استمعنا إلى المتكلم الأخير بشأن مناقشة هذا البند.
    The President (spoke in Arabic): We have heard the last speaker in the debate on this item. UN الرئيس: استمعنا إلى المتكلم الأخير في المناقشة بشأن هذا البند.
    The President (spoke in Arabic): We have heard the last speaker in explanation of vote. UN الرئيسة: استمعنا إلى المتكلم الأخير تعليلا للتصويت.
    We have heard the last speaker in the debate for this meeting. UN استمعنا إلى المتكلم الأخير في المناقشة لهذه الجلسة.
    The Acting President (spoke in Arabic): We have heard the last speaker in explanation of vote. UN الرئيس بالنيابة: استمعنا إلى المتكلم الأخير تعليلا للتصويت.
    The Acting President: We have heard the last speaker in the debate on this item this morning. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): استمعنا للمتكلم الأخير في مناقشتنا بشأن هذا البند صباح هذا اليوم.
    The Acting President (spoke in Arabic): We have heard the last speaker in the debate on this item. UN الرئيس بالنيابة: استمعنا إلى آخر المتكلمين في مناقشة هذا البند.
    The President (spoke in Arabic): We have heard the last speaker in today's debate. UN الرئيس: استمعنا لآخر متكلم في مناقشة اليوم.
    Ambassador Markotić was the last speaker on the list for today. UN وهو المتحدث الأخير على قائمتي لهذا اليوم.
    Mr. Bernhard Brasack was the last speaker on my list. UN لقد كان السيد برنارد براساك آخر متكلم في القائمة.
    I will now give the floor to the last speaker on my list for today, His Excellency, Wolfgang Petritsch of Austria. UN وأعطي الكلمة الآن لآخر المتكلمين على قائمتي لهذا اليوم، سعادة وولفغانغ بيتريش، ممثل النمسا.
    That seems to be the last speaker of this formal plenary meeting. UN يبدو أننا استمعنا إلى آخر متحدث في هذه الجلسة العامة الرسمية.
    I now give the floor to the last speaker, who, I believe, is the Republic of Korea. UN أعطي الكلمة الآن للمتحدث الأخير وهو، على ما أظن، جمهورية كوريا.
    The PRESIDENT: We have heard the last speaker in explanation of vote after the vote. UN لقد استمعنا ﻵخر متكلم في تعليل التصويت بعد التصويت.
    the last speaker on my list is the representative of the Russian Federation. UN آخر المتحدثين المسجلين على قائمتي هو ممثل الاتحاد الروسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more