"the manufacturing" - Translation from English to Arabic

    • التصنيع
        
    • التحويلية
        
    • تصنيع
        
    • صناعة
        
    • الصناعي
        
    • الصنع
        
    • بصنع
        
    • المصنعة
        
    • وتصنيع
        
    • بتصنيع
        
    • المصنوعات
        
    • للتصنيع
        
    • التّصنيع
        
    • وكذلك صنع
        
    • لتصنيع أجهزة
        
    the manufacturing sector is the most traded sector within the South. UN ويشهد قطاع التصنيع القدر الأكبر من التبادلات التجارية داخل الجنوب.
    From the manufacturing and formulation operations, local scale environmental releases to the air, waste water, or surface waters may also occur. UN كما قد تحدث إطلاقات على المستوى المحلي من عمليات التصنيع والتركيب في الهواء أو المياه المستعملة أو المياه السطحية.
    The Centre has managed to develop 47 models of productivity improvement in the manufacturing and public sectors, respectively. UN وقد تمكن المركز من تطوير 47 نموذجا لتحسين الإنتاجية في قطاع الصناعات التحويلية وفي القطاع العام.
    In Jordan, expansion in private construction activities and increased domestic demand continued to be an important contributor to the manufacturing sector. UN وفي اﻷردن، ظل التوسع في أنشطة التشييد الخاصة وزيادة الطلب المحلي، من العوامل الهامة المساهمة في قطاع الصناعة التحويلية.
    the manufacturing of arms and ammunition is carried out only by the Bangladesh Ordnance Factory, which is concerned with the Armed Forces Division. UN ولا يقتصر تصنيع الأسلحة والذخائر على مصنع بنغلاديش للذخيرة الذي تتولى أموره شعبة القوات المسلحة.
    These include the manufacturing of firewood conserving ovens, weaving and agriculture. UN وتشمل أشكال التدريب هذه صناعة الأفران الموفرة للحطب، والنسيج، والزراعة.
    the manufacturing subsector, which is the largest sub sector of the industrial sector, contributed more than 60 per cent of the total industrial output. UN وكانت مساهمة قطاع التصنيع الفرعي، وهو أكبر قطاع فرعي في قطاع الصناعة تزيد على 60 في المائة من مجموع الناتج الصناعي.
    Each Party with one or more facilities that use mercury or mercury compounds in the manufacturing processes listed in Annex D UN كل طرف لديه مرفق واحد أو أكثر يستخدم الزئبق أو مركَبات الزئبق في عمليات التصنيع المدرجة في المرفق دال
    Right. We wanna handle all the manufacturing and you guys do distribution. Open Subtitles صحيح، أننا نود التعامل مع عملية .التصنيع وأنتم تتولون أمر التوزيع
    The System contains specific provisions for health insurance and coverage for the occupational health and safety of migrant workers in the manufacturing sector. UN ويتضمن النظام أحكاماً محددة تخص التأمين الصحي وتغطية الصحة والسلامة المهنيتين للعمال المهاجرين في قطاع التصنيع.
    Craft workers and skilled workers in the manufacturing, construction and mining industries UN الحرفيون والعمال المهرة في مجال التصنيع والتشييد والتعدين
    the manufacturing subsector is expected to register growth in 1996, on account of the expected good performance in agriculture. UN ومن المتوقع أن يسجل القطاع الفرعي للصناعة التحويلية نموا في عام ١٩٩٦، بسبب جودة أداء الزراعة المتوقع.
    The development of the manufacturing sector, it was felt, would provide access to modern technology, with its concomitant high productivity. UN ورئي أن تنمية قطاع الصناعة التحويلية ستتيح الوصول إلى التكنولوجيا الحديثة، مع ما يصاحب ذلك من انتاجية عالية.
    Historically, the manufacturing industry has been the largest employing industry, but its contribution to the number of employed people has been declining. UN ومن الناحية التاريخية فإن الصناعة التحويلية ظلت أكبر صناعة توظف الناس، ولكن إسهامها في عدد الموظفين ظل يتراجـع.
    The impacts caused by retreading should be contrasted with the impacts caused by the manufacturing of new tyres. UN وينبغي مقارنة التأثيرات الناجمة عن التجديد بالتأثيرات الناجمة عن تصنيع الإطارات الجديدة.
    A comprehensive approach to the manufacturing, seizure and destruction of small arms and light weapons would be appropriate. UN ومن المناسب انتهاج نهج شامل بشأن تصنيع تلك الأسلحة ومصادرتها وتدميرها.
    :: Recycling: the manufacturing of a product that is made from waste materials. UN :: إعادة التدوير: تصنيع منتجات من مواد النفايات.
    Therefore, the resulting product does not have the same quality as those of the original carbon blacks used in the manufacturing of tyres. UN ولذا فإن المنتج الناشئ عن ذلك ليس له نفس تلك الخصائص التي للسناج الأصلي المستخدم في صناعة الإطارات.
    UNIDO also encourages the development of the manufacturing sector devoted to renewable energy, such as the wind turbine industry in Egypt. UN وتشجع اليونيدو كذلك تطوير القطاع الصناعي المخصص للطاقة المتجددة، مثل صناعة التوربينات في مصر.
    A cartridge headstamp is a marking impressed, stamped or embossed on the base of a cartridge case during the manufacturing process. UN ووسم الخرطوشة علامة تطبع أو تدمغ أو تنقش في أسفل غلاف الخرطوشة خلال عملية الصنع.
    Accordingly, it is necessary for any tracing system that a series of laws regarding the manufacturing of firearms be enacted. UN ولذلك، يلزم لأي نظام للتعقب سن مجموعة من القوانين المتعلقة بصنع الأسلحة النارية.
    In many of these cases, the manufacturing company did not know the eventual use to which its products would be put, although some of the companies might well have been in a position to suspect the purpose; UN وفي كثير من هذه الحالات، يلاحظ أن الشركات المصنعة لم تكن تعرف ما هو الاستعمال النهائي لمنتجاتها، رغم أن بعض الشركات ربما كانت في وضع يسمح لها تماما بالاشتباه في الغرض من الاستيراد؛
    The draft criteria refer to environmental effects at different stages of the product's life-cycle, in particular those related to cotton growing and the manufacturing of fabrics. UN وتشير مشاريع المعايير إلى اﻵثار البيئية في مختلف مراحل دورة حياة المنتَج، وخاصة اﻵثار المتعلقة بزراعة القطن وتصنيع اﻷلياف.
    In terms of the manufacturing and export of clean technology, several developing countries have become world leaders, and some are also emerging as the most important users. UN وفيما يتعلق بتصنيع التكنولوجيا النظيفة وتصديرها، أصبح العديد من البلدان النامية يقودون العالم، بل وتبرز بعض البلدان بوصفها من أهم المستخدمين.
    the manufacturing sector hires men at a rate of 2 men for every 1 woman. UN ويستعين قطاع المصنوعات بالرجال بمعدل رجلين لكل امرأة واحدة.
    17. With regard to the manufacturing sector, statistics from the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) show that the manufacturing value added declined almost by half between 1990 and 1995 in sub-Saharan Africa. UN 17 - وفيما يتعلق بقطاع التصنيع، تبين إحصاءات منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) أن القيمة المضافة للتصنيع انخفضت بزهاء النصف بين عامي 1990 و 1995 في بلدان أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء.
    Of course, but before we set up a marketing and distribution infrastructure, we should finish optimizing the manufacturing process. Open Subtitles بالطّبع، لكن قبل أن نؤسّس البنية التحتية للتسويق والتّوزيع، علينا أن ننتهي من تطوير عمليّة التّصنيع.
    23. The private economy of Pitcairn is based on subsistence gardening and fishing and the manufacturing and sale of handicrafts, as well as the export of dried fruit, honey and honey products. UN 23 - ويقوم القطاع الاقتصادي الخاص في بيتكيرن على البستنة وصيد السمك كمصدر للرزق وكذلك صنع وبيع منتجات الصناعات اليدوية، فضلا عن تصدير الفواكه المجففة والعسل ومنتجاته.
    It is expected that the installation of equipment for the manufacturing of HFA-MDIs will be completed by the end of 2009. UN ومن المتوقع أن يكتمل تركيب المعدات لتصنيع أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات التي تعمل بالهيدروفلوروالكان قبل نهاية عام 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more