Therefore the network of Environmental Non-governmental organizations for Promotion and Sustainable Development is active in sustainable development of our country. | UN | لذا فإن شبكة المنظمات البيئية غير الحكومية لتعزيز البيئة واستدامتها تعمل بنشاط من أجل التنمية المستدامة في بلدنا. |
Websites created by the network of United Nations information centres are providing information in 28 non-official languages. | UN | وتوفر المواقع التي أنشأتها شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام معلومات بـ 28 لغة غير رسمية. |
As Spain was part of the network of service providers, it was important to maintain consistency in programme names. | UN | وإن كون إسبانيا طرفا في شبكة مقدمي الخدمات يجعل من المهم المحافظة على الاتساق في أسماء البرامج. |
In Zimbabwe, members of the network of youth against corruption institutionalized accountability and transparency within youth-based non-governmental organizations. | UN | وفي زمبابوي، رسخ أعضاء شبكة الشباب لمكافحة الفساد مفهومي المساءلة والشفافية داخل المنظمات غير الحكومية الشبابية. |
News and Media Division, supported by the Office of the Spokesperson for the Secretary-General and by the network of United Nations information centres | UN | شعبة الأنباء ووسائط الإعلام، يدعمها مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام وشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام |
The action taken by the General Assembly was widely publicized through the network of United Nations information centres and services. | UN | وجرت الدعاية على نطاق واسع للاجراءات التي اتخذتها الجمعية العامة من خلال شبكة مراكز ودوائر اﻷمم المتحدة للاعلام. |
At the same time, the network of hospitals far exceeds Albania's maintenance capacity and ability to provide efficient service; | UN | وفي الوقت ذاته، تتجاوز شبكة المستشفيات إلى حد كبير قدرة ألبانيا في مجال الصيانة وقدرتها على توفير خدمات فعالة؛ |
Such issues include the network of auxiliary stations, network calibration, the characterization parameters and improved capability estimates. | UN | ومن بين هذه المسائل شبكة المحطات المساعدة، ومعايرة الشبكة، وبارامترات تعيين الخصائص، وتحسين تقديرات القدرة. |
In consequence, the republican and local authorities are finding difficulty in maintaining and developing the network of schools providing general education. | UN | مما يجعل من الصعب على السلطات المركزية والمحلية أن تحافظ على شبكة المدارس التي تقدم التعليم العام وأن تطورها. |
the network of national cleaner production centres is growing. | UN | وأخذت شبكة المراكز الوطنية للإنتاج الأنظف في الاتساع. |
Through the network of expert statisticians, substantial progress has been made in the exchange of experience to achieve better quality and comparability. | UN | وقد تم إحراز تقدم هائل عن طريق شبكة خبراء إحصائيين لتبادل الخبرة من أجل تحقيق نوعية أفضل وزيادة القابلية للمقارنة. |
the network of women scientists is being developed with active assistance of gender study centres which number 4 in Lithuania. | UN | ويجري تطوير شبكة للعالمات الليتوانيات بمساعدة نشطة من مراكز دراسة مسائل الجنسين، التي يوجد أربعة منها في ليتوانيا. |
Early in 2005, UNAMA revitalized the network of gender focal points as an advocacy mechanism and forum for information exchange. | UN | وقامت البعثة في أوائل عام 2005 بإعادة تنشيط شبكة منسقي الشؤون الجنسانية باعتبارها آلية للدعوة ومنتدى لتبادل المعلومات. |
Websites in local languages will continue to be maintained and strengthened by the network of United Nations information centres. | UN | وستواصل شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام تعهد وتعزيز المواقع الشبكية باللغات المحلية. |
The Secretariat was encouraged to continue its efforts to extend the composition and vitality of the network of contributors to the CLOUT system. | UN | وشُجّعت الأمانة على مواصلة جهودها الرامية إلى توسيع عضوية شبكة المساهمين في نظام كلاوت وزيادة حيويتها. |
the network of United Nations information centres launched a range of outreach activities. | UN | واضطلعت شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام بطائفة من أنشطة التوعية. |
the network of dialogue cafés continued to expand, enabling groups of people around the world to communicate face to face. | UN | كما استمر توسع شبكة مقاهي الحوار، لتمكين مجموعات من الناس في جميع أنحاء العالم من التواصل مباشرة. |
:: Coordination of the network of international media development partners | UN | :: تنسيق شبكة الشركاء الدوليين لتطوير وسائط الإعلام |
Each centre should disseminate knowledge between the United Nations, academia and the network of civilian training centres. | UN | وينبغي لكل من هذه المراكز أن ينشر المعارف بين الأمم المتحدة والدوائر الأكاديمية وشبكة مراكز تدريب المدنيين. |
The active engagement of the network of United Nations information centres was essential in that effort. | UN | إن المشاركة الفعالة لشبكة مراكز الإعلام للأمم المتحدة ضرورية في ذلك المجهود. |
Numerical data pertaining to the network of childcare services in Turkey are presented in Tables 29 and 30. | UN | وترد في الجدولين 29 و 30 البيانات الرقمية المتعلقة بشبكة خدمات رعاية الأطفال في تركيا. |
The Division also manages the network of 63 United Nations information centres and offices around the world. | UN | وتتولى الشعبة أيضا إدارة الشبكة المؤلفة من 63 من مراكز الأمم المتحدة للإعلام في جميع أنحاء العالم. |
the network of partners of the Institute is crucial for collaboration and the conduct of joint activities in the Africa region. | UN | فشبكة شركاء المعهد حاسمة للتعاون والاضطلاع بأنشطة مشتركة في الإقليم الأفريقي. |
the network of 68 information centres and services play, more than ever before, a front-line role in bringing United Nations information to local audiences. | UN | فالشبكة المؤلفة من ٦٨ مركزا إعلاميا وخدمات إعلامية تضطلع، أكثر من أي وقت مضى، بدور الخط اﻷمامي في تقديم المعلومات المتعلقة باﻷمم المتحدة للمجتمعات المحلية. |
These materials are produced in various languages and disseminated mainly through the network of 67 United Nations information centres and services and the eight United Nations offices throughout the world. | UN | ويجري إصدار هذه المواد بلغات مختلفة وتوزع بصفة رئيسية من خلال الشبكة المكونة من ٦٧ من مراكز ودوائر اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة ومكاتب اﻷمم المتحدة الثمانية في أنحاء العالم. |