"the office will" - Translation from English to Arabic

    • وسيقوم المكتب
        
    • سيقوم المكتب
        
    • وسيقدم المكتب
        
    • وسيضطلع المكتب
        
    • سيعمل المكتب على
        
    • وسوف يقدم المكتب
        
    • وسيعمل المكتب
        
    • وسيكون المكتب
        
    • وسيواصل المكتب
        
    • وسيسدي المكتب
        
    • سيسدي المكتب
        
    • وستقوم المفوضية
        
    • للمكتب على
        
    • سيقدم المكتب
        
    • سيتولى المكتب
        
    the Office will prepare and interpret draft rules of procedure, host country conference agreements and other agreements. UN وسيقوم المكتب بإعداد وتفسير مشاريع قواعد الإجراءات واتفاقات مؤتمر البلدان المضيفة وغير ذلك من الاتفاقات.
    the Office will prepare and interpret draft rules of procedure, host country conference agreements and other agreements. UN وسيقوم المكتب بإعداد وتفسير مشاريع النظم الداخلية واتفاقات مؤتمر البلدان المضيفة وغير ذلك من الاتفاقات.
    Once this has been completed and the methodology has been refined appropriately, the Office will conduct three to five assessments a year. UN وعندما يكتمل ذلك، وتُشذَّب المنهجية بالقدر الملائم، سيقوم المكتب بإجراء ثلاثة إلى خمسة تقييمات في العام.
    Yeah, yeah. the Office will have it. Open Subtitles حسنًا ، حسنًا سيقوم المكتب بإعطائكما إياهـ
    the Office will report further details to the General Assembly separately. UN وسيقدم المكتب تفاصيل إضافية إلى الجمعية العامة في تقرير منفصل.
    the Office will also inform interdepartmental and inter-agency forums of which it is a member. UN وسيقوم المكتب أيضا بإعلام المنتديات المشتركة بين الإدارات والمنتديات المشتركة بين الوكالات التي هو عضو فيها.
    the Office will also inform interdepartmental and inter-agency forums of which it is a member. UN وسيقوم المكتب أيضا بإعلام المنتديات المشتركة بين الإدارات والمنتديات المشتركة بين الوكالات التي هو عضو فيها.
    In 1998 the Office will provide a police pocket guide to thousands of law enforcement officials, detailing duties and procedures that are in accordance with Cambodian laws and international human rights standards. UN وسيقوم المكتب في عام ٨٩٩١ بتزويد آلاف الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين بدليل جَيب للشرطة يتضمن شرحا مفصلا للواجبات والاجراءات التي تتفق مع أحكام القوانين الكمبودية والمعايير الدولية لحقوق اﻹنسان.
    the Office will also represent the Secretary-General at meetings and conferences sponsored by the United Nations, as required. UN وسيقوم المكتب أيضا، عند الضرورة، بتمثيل الأمين العام في الاجتماعات والمؤتمرات التي ترعاها الأمم المتحدة.
    the Office will facilitate a review and lessons-learned exercise across the Departments of Peacekeeping Operations, Field Support and Management at the end of the budget period. UN وفي نهاية فترة الميزانية، سيقوم المكتب بتيسير إجراء عملية بشأن إجراء الاستعراضات وتعلم الدروس المستفادة في كل من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني وإدارة الشؤون الإدارية.
    To this end, the Office will develop and implement a strategic communications plan to undertake specific communications campaigns that reflect the overall strategy and priorities of the Mission. UN وتحقيقا لهذه الغاية، سيقوم المكتب بوضع خطة استراتيجية للاتصالات وتنفيذها من أجل الاضطلاع بحملات اتصال محددة تعكس الاستراتيجية العامة للبعثة وأولوياتها.
    In addition, the Office will provide specifications for changes, conduct user acceptance tests and collaborate with the Umoja team on transitional activities and the roll-out of the system. UN وإضافةً إلى ذلك، سيقوم المكتب بتوفير المواصفات المتعلقة بإدخال التغييرات وإجراء اختبارات لدى المستعمل والتعاون مع فريق أوموجا بشأن الأنشطة الانتقالية وبدء تنفيذ النظام.
    In particular, and in the light of capacity needs in conflict-prone areas, the Office will enhance and institutionalize support for and cooperation with African regional organizations. UN وبصفة خاصة، وفي ضوء الاحتياجات القائمة في مجال القدرات في المناطق المعرضة للنـزاعات، سيقوم المكتب بتعزيز الدعم المقدم إلى المنظمات الإقليمية الأفريقية والتعاون معها، مع إضفاء الطابع المؤسسي على ذلك.
    the Office will also provide support for the strengthening of the cooperation between assisting and recipient countries. UN وسيقدم المكتب أيضا الدعم لتعزيز التعاون بين البلدان المقدمة للمساعدة والبلدان المتلقية لها.
    the Office will play a significant role during the process of ISO 9001 certification for Department of Field Support aviation safety. UN وسيضطلع المكتب بدور هام خلال عملية تصديق معيار الأيزو 9001 لسلامة الطيران في إدارة الدعم الميداني.
    In the area of travel and transportation, the Office will ensure continued maintenance of efficient, effective and high-quality travel and transportation services. UN وفي مجال السفر والنقل، سيعمل المكتب على ضمان استمرارية خدمات السفر والنقل التي تتصف بالكفاءة والفعالية والجودة العالية.
    the Office will assist the principal and subsidiary organs of the United Nations through the qualitative and timely provision of legal advice at their request, the preparation of reports and analyses, and its participation in meetings. UN وسوف يقدم المكتب المساعدة إلى أجهزة الأمم المتحدة الرئيسية والفرعية عن طريق إسداء المشورة القانونية العالية النوعية في الوقت المناسب، حسب طلبها، وإعداد التقارير والتحليلات، والمشاركة في الاجتماعات.
    the Office will work with and through other UNTAET offices and East Timorese structures to support community recovery. UN وسيعمل المكتب مع مكاتب الإدارة الانتقالية والأجهزة في تيمور الشرقية ومن خلالها لدعم إنعــــاش المجتمعـات المحليـة.
    the Office will also be responsible for the development and installation of radio and television broadcasting and for the development of a regulatory framework. UN وسيكون المكتب مسؤولا أيضا عن إنشاء وتركيب محطة للإذاعة والتلفزيون وعن وضع إطار تنظيمي.
    the Office will also continue to facilitate the technical committees, including any new committees that may be established, and support confidence-building measures. UN وسيواصل المكتب كذلك تيسير أعمال اللجان التقنية، بما فيها أي لجان جديدة قد تُنشأ، كما سيواصل دعم تدابير بناء الثقة.
    the Office will also advise the principal and subsidiary organs regarding the Relationship Agreement between the International Criminal Court and the United Nations. UN وسيسدي المكتب المشورة أيضا إلى الأجهزة الرئيسية والفرعية بشأن اتفاق العلاقة المبرم بين المحكمة الجنائية الدولية والأمم المتحدة.
    Within the framework of the subprogramme, the Office will advise the principal and subsidiary organs of the Organization on legal aspects of the activities of the above-mentioned tribunals and on matters arising in their relations with those tribunals. UN وفي إطار هذا البرنامج الفرعي، سيسدي المكتب المشورة إلى أجهزة المنظمة الرئيسية والفرعية بشأن الجوانب القانونية لأنشطة المحكمتين السابق ذكرهما.
    the Office will also strengthen the capacities of the central and local authorities by financing institutional support and capacity-building programmes. UN وستقوم المفوضية أيضا بتعزيز قدرات السلطات المركزية والمحلية عن طريق تمويل برامج الدعم المؤسسي وبناء القدرات.
    25A.9 The estimated percentage distribution of the total resources of the Office will be as follows: UN ٢٥ ألف - ٩ وستكون النسبة المئوية التقديرية لتوزيع الموارد الاجمالية للمكتب على النحو التالي:
    Once structures have been upgraded, the Office will provide training in specific areas. UN وما أن يتم تحديث الهياكل، سيقدم المكتب تدريباً في مجالات معينة.
    the Office will also coordinate with United Nations agencies based in Ethiopia in regard to support under the United Nations common services framework. UN كما سيتولى المكتب التنسيق مع وكالات الأمم المتحدة التي تتخذ مقار لها في إثيوبيا فيما يتصل بالدعم المقدم في إطار الخدمات المشتركة للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more