"the optional protocols" - Translation from English to Arabic

    • البروتوكولين الاختياريين
        
    • والبروتوكولين الاختياريين المتعلقين
        
    • البروتوكولات الاختيارية
        
    • بالبروتوكولين الاختياريين
        
    • للبروتوكولين الاختياريين
        
    • والبروتوكولات الاختيارية
        
    • البروتوكولان الاختياريان
        
    • البرتوكولين الاختياريين
        
    • بالبروتوكولات الاختيارية
        
    • البروتوكولين الاختيارين
        
    • والبروتوكولين الاختياريين الملحقيْن
        
    • والبروتوكولين الاختياريين الملحقين
        
    • الاختيارية الملحقة بها
        
    • البروتوكوليين الاختياريين
        
    • والبروتوكولان الاختياريان
        
    Parliament has not ratified the Optional Protocols following the earthquake UN لم يصادق البرلمان على البروتوكولين الاختياريين في أعقاب الزلزال
    :: the Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child UN :: البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل
    In this respect, Slovenia strongly supports the campaign for the universal ratification of the Optional Protocols by 2012. UN وفي هذا الصدد تساند سلوفينيا بقوة الحملة العالمية للتصديق على البروتوكولين الاختياريين بحلول عام 2012.
    Status of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, the International Covenant on Civil and Political Rights and the Optional Protocols to the International Covenant on Civil and Political Rights UN حالة العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والبروتوكولين الاختياريين المتعلقين بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    The Organization shares the view of the Committee on the Rights of the Child that the Optional Protocols should be used in cases of absolute necessity. UN والمنظمة تؤيد ما تراه لجنة حقوق الطفل من أنه ينبغي استخدام البروتوكولات الاختيارية في حالات الضرورة القصوى.
    Campaign for the universal ratification of the Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child UN حملة بشأن التصديق العالمي على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل
    It also considered two initial reports under each of the Optional Protocols to the Convention from two States parties. UN كما نظرت في تقريرين أولين مقدمين من دولتين طرفين بموجب كل من البروتوكولين الاختياريين للاتفاقية.
    upon ratification or accession to the Covenant or the Optional Protocols thereto, or in relation to declarations under article 41 of the Covenant UN أو البروتوكولين الاختياريين الملحقين به أو الانضمام إليها أو فيما يتعلق بالإعلانات التي تصدر في إطار المادة 41 من العهد 213
    It is also concerned that the Optional Protocols to the Convention are not covered by any plan and may therefore lack the necessary implementation. UN ويساورها القلق كذلك من أن البروتوكولين الاختياريين للاتفاقية ليسا مشمولين بأي خطة وعليه قد يفتقران إلى التنفيذ اللازم.
    It further urges the State party to ensure that it takes into account the Optional Protocols. UN وتحث الدولة الطرف بالإضافة إلى ذلك على كفالة أخذها بعين الاعتبار البروتوكولين الاختياريين.
    Commemoration of the tenth anniversary of the adoption of the Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child UN الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل
    Commemoration of the tenth anniversary of the adoption of the Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child UN الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل
    response to the Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child UN على البروتوكولين الاختياريين الملحقين باتفاقية حقوق الطفل
    The Assembly also requested the Secretary-General to submit to it at its fiftieth session a report on the status of the Covenants and the Optional Protocols. UN كذلك طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الخمسين تقريرا عن حالة العهدين والبروتوكولين الاختياريين المتعلقين بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Status of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, the International Covenant on Civil and Political Rights and the Optional Protocols to the International Covenant on Civil and Political Rights UN حالة العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والبروتوكولين الاختياريين المتعلقين بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    Status of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, the International Covenant on Civil and Political Rights and the Optional Protocols to the International Covenant on Civil and Political Rights UN حالة العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والبروتوكولين الاختياريين المتعلقين بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    Recognizing also the relevance of the Optional Protocols to the core international human rights instruments, UN وإذ يسلم أيضاً بوجاهة البروتوكولات الاختيارية للصكوك الدولية الأساسية لحقوق الإنسان،
    With regard to the ratification of the Optional Protocols to the Convention against Torture and CRC, the delegation noted that these ratifications are already stipulated in 2008 and 2009 by the national plan. UN وفيما يتعلق بالتصديق على البروتوكولات الاختيارية الملحقة بكل من اتفاقية مناهضة التعذيب واتفاقية حقوق الطفل، أشار الوفد إلى أن هذه التصديقات مقررة أصلاً في الخطة الوطنية في عامي 2008 و2009.
    Regarding the Optional Protocols on Rights of the Child, reference is made to paragraph 9. UN ويشار إلى الفقرة 9 فيما يتعلق بالبروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل.
    It decided to limit replies to lists of issues to 30 pages for the Convention on the Rights of the Child and to 15 pages for the Optional Protocols to the Convention. UN وقررت تحديد طول الردود على قوائم القضايا بـ 30 صفحة بالنسبة لاتفاقية حقوق الطفل و 15 صفحة بالنسبة للبروتوكولين الاختياريين للاتفاقية.
    He noted that Uruguay had ratified all fundamental treaties for the protection of human rights and the Optional Protocols thereto. UN وأشار إلى أن أوروغواي صدقت على جميع المعاهدات الأساسية لحماية حقوق الإنسان والبروتوكولات الاختيارية الملحقة بها.
    Commemoration of the tenth anniversary of the adoption of the Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child UN الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد البروتوكولان الاختياريان لاتفاقية حقوق الطفل
    The Conference provided a high-level forum for the Special Representative's advocacy in favour of the protection of children from violence and abuse and in support of the global campaign for the universal ratification of the Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child. UN وشكل المؤتمر منتدى رفيع المستوى لقيام الممثلة الخاصة بالدعوة إلى حماية الأطفال من العنف والاعتداء وإلى دعم الحملة العالمية التي تستهدف عالمية التصديق على البرتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل.
    The rules of procedure for the Optional Protocol would be adopted in November 2012 and were standard provisions similar to those of the Optional Protocols of other committees. UN وستُعتمد القواعد الإجرائية للبروتوكول الاختياري في تشرين الثاني/نوفمبر 2012، وهي أحكام معيارية مماثلة للأحكام المعيارية بالبروتوكولات الاختيارية للجان أخرى.
    We encourage all Member States not yet parties to sign or to ratify the Optional Protocols during the high-level segment of the General Assembly in September. UN ونشجع جميع الدول الأعضاء التي لم تصبح بعد أطرافا أن توقع أو تصدق على البروتوكولين الاختيارين أثناء الجزء الرفيع المستوى من الجمعية العامة في أيلول/سبتمبر.
    23. The State party should widely disseminate the Covenant, the Optional Protocols to the Covenant, the text of the initial report, the written responses it has provided in response to the list of issues drawn up by the Committee, and the present concluding observations among the judicial, legislative and administrative authorities, civil society and non-governmental organizations operating in the country, as well as the general public. UN 23- وينبغي للدولة الطرف أن تنشر، على نطاق واسع، العهد والبروتوكولين الاختياريين الملحقيْن به، ونص التقرير الأولي، والردود الخطية التي قدمتها رداً على قائمة المسائل التي وضعتها اللجنة، والملاحظات الختامية الراهنة، في أوساط السلطات القضائية والتشريعية والإدارية، والمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية العاملة في البلد، وكذلك بين عامة الناس.
    Implementation of the Convention on the Rights of the Child and the Optional Protocols thereto UN تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل والبروتوكولين الاختياريين الملحقين بها
    Her country had also submitted initial reports on the Optional Protocols in January 2007 but they had not been considered until 29 September 2008. UN وقدم أيضا تقريريه الأوليين بشأن البروتوكوليين الاختياريين إلى اللجنة في كانون الثاني/يناير 2007 ولم يتم النظر فيهما إلا في 29 أيلول/سبتمبر 2008.
    :: Convention on the Rights of the Child and the Optional Protocols on the sale of children, child prostitution and child pornography, and on the involvement of children in armed conflict UN :: اتفاقية حقوق الطفل والبروتوكولان الاختياريان الملحقان بها بشأن بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية وإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more