"the park" - Translation from English to Arabic

    • الحديقة
        
    • المنتزه
        
    • المتنزه
        
    • المتنزهِ
        
    • المنتزة
        
    • الحديقه
        
    • بالحديقة
        
    • المتنزّه
        
    • للحديقة
        
    • حديقة
        
    • المُتنزّه
        
    • للمنتزه
        
    • المتنزة
        
    • بالمنتزه
        
    • للمتنزه
        
    the park would be governed by a special legal regime, with tax exemption and other preferential treatment for participants. UN وسوف تحكم الحديقة بنظام قانوني خاص، مع الإعفاء من الضرائب وتقرير معاملات تفضيلية أخرى من أجل المشتركين.
    He's been living in a urine-soaked den in the park Open Subtitles لقد كان يعيش في عرين متشبع بالبول في الحديقة
    Stealing people's food in the park started a few weeks ago. Open Subtitles يسرق طعام الناس في الحديقة قد بدأ منذ عدة أسابيع
    He was acting weird back at the park. Mumbling, zoning out. Open Subtitles كان يتصرف بغرابة هنالك في المنتزه و يتمتم بكلمات غريبة
    - We have to wait until 2:30. - To the park. Open Subtitles ــ علينا أن ننتظر حتى الثانية والنصف ــ إلى المتنزه
    You know, it's been years since I've gone bike-riding in the park. Open Subtitles تعلم , لقد مرت سنوات منذ أن ركبت الدراجة في الحديقة
    Um, what's the address of the park... that I'm at? Open Subtitles ..أم، ما هو عنوان الحديقة الذي أنا فيه ؟
    Once a week, he goes to the park on Thursdays. Open Subtitles مرة واحدة فى الأسبوع يذهب إلى الحديقة يوم الخميس
    A day in the park. What's not to like? - This park. Open Subtitles بالطبع نحن كذلك, يوم في الحديقة من الذي يكره هذا الشيء
    Yeah, it's me. Look, we should head to the park, I wanna check out a new route Open Subtitles هذا أنا ، أنصتِ ، يجب ان نتجه الي الحديقة ، أريد فحص طريق جديد
    But I guess there's no harm in looking to the guy who's been knocking it out of the park for 25 years, right? Open Subtitles ولكن لا أعتقد أن هناك من ضرر في النظر إلى الرجل الذي كان ياخذها الى الحديقة لمدة 25 عاما، أليس كذلك؟
    Charlie wasn't taken from the park, he was snatched from the mall. Open Subtitles لم يؤخذ تشارلي من المنتزه لقد تم خطفه من مركز التسوق
    Apparently, this is all the park service could muster up. Open Subtitles على مايبدو هذه كل خدمة المنتزه التي يمكن إستدعائها
    He's probably next door or down the street at the park. Open Subtitles محتمل أن يكون عند الجيران أو فى الشارع عند المنتزه
    Well, my sister's got a birthday party in the park. Open Subtitles حسنا، لقد كانت حفلة عيد ميلاد أختى فى المتنزه
    So she met someone in the park. What does that prove? Open Subtitles إذاً قابلت شخصاً ما في المتنزه, ما الذي يثبته هذا؟
    There's this old ahandoned rec centre ln the park Open Subtitles هناك هذا مركز الدخان المتروك القديم في المتنزه
    What say we go to the park for a little dumpster diving before the trash collectors show up? Open Subtitles ما قولك بأنّ نَذْهبُ إلى المتنزهِ لقليل من الغوص في النفايات قبل أن يظهر جامعو النفاياتَ؟
    Boss, his club checked in with the park Rangers. Open Subtitles رئيسي, ناديه تفقد الأمر مع حراس المنتزة للتو
    Daycare closed early, so Daddy day in the park. Open Subtitles الحضانه أغلقت مبكراً لذا يوم الأب في الحديقه
    I was charged with safeguarding the park's intellectual property. Open Subtitles لقد تم اتهامي بصون الملكية الفكرية الخاص بالحديقة.
    the park created to protect them is now surrounded by farmland. Open Subtitles المتنزّه الذي إنشاء من أجل حمايتهم يُحَاط الآن بالأرض الزراعية.
    Along with all service calls of the park for the last couple of months, anything that can be related. Open Subtitles بجانب كافة مكالمات الخدمة للحديقة في آخر شهرين أي شيء له علاقة بذلك
    But, look. We're not strolling into the park for a picnic, here. Open Subtitles ولكن ، انظروا نحن لسنا بصدد نزهة في حديقة ، هنا
    Boom! Then a tall, young, Latin gentleman come running out of the park holding a sawed-off shotgun. Open Subtitles ومن ثمّ شاب لاتيني شهم طويل القامة يخرج هارعاً من المُتنزّه حاملاً معه بندقيّة صيد.
    We analyzed the park's CCTV and found his contact. Open Subtitles قمنا بتحليل الدوائر التلفزيونية للمنتزه . ووجدنا التالي
    the park is closed. You think it's for our guy? Open Subtitles ـ المتنزة مغلقة ـ هل تظن الإسعاف لأجل رجلنا؟
    We saw one in the park one day, and then we saw one the next day, and so now she thinks they're our guardian angel. Open Subtitles رأيناه واحداً بالمنتزه ذات يوم ثم رأينا واحداً باليوم التالي و الآن هي تعتقد أنهم ملائكتنا ألحارسة
    In order not to harm the historical and natural fabric of the area, the infrastructure of the park has been planned underground. UN ولعدم اﻹضرار بالتكوين التاريخي والطبيعي للمنطقة، فقد خُطط للبنية اﻷساسية للمتنزه أن تكون تحت اﻷرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more