Take the parking ramp, down to sub level 3. | Open Subtitles | خُذ منحدر موقف السيارات واهبط للطابق السفلي 3 |
Then in the parking garage, I knew something was wrong. | Open Subtitles | ثم عند موقف السيارات, عرفت ان شيئا ما سيحدث |
Your parking pass is in the envelope, along with the parking rules, which are, let's say, complicated. | Open Subtitles | بطاقة عبور السيارات الخاص بك في المغلف مع قوانين المواقف والتي، دعنا نقل أنها معقدة |
Seen this dude walk around back to the parking lot. | Open Subtitles | رأيت هذا الشخص يتجول هنا ويعود إلى مواقف السيارات |
Temporary wooden stairs had been built for the rally to access the rear of the stage directly from the parking area. | UN | وأقيمت درجات خشبية مؤقتة لكي يتمكن الحشد من الوصول إلى الجزء الخلفي من المنصة من منطقة وقوف السيارات مباشرة. |
The Committee considers it important to have a clear basis for the formulation of parking rates and requests the Secretary-General to propose adequate adjustments to bring the parking fees more in line with market rates. | UN | وترى اللجنة أنه من المهم أن يكون ثمة أساس واضح لوضع معدلات رسوم استعمال المرآب وتطلب إلى الأمين العام أن يقترح تعديلات مناسبة بحيث تصبح الرسوم أكثر انسجاماً مع أسعار السوق. |
I knew a truck carrying Khloe Kardashian jeans didn't overturn in the parking garage. | Open Subtitles | ادري شاحنة تبكي على سراويل كلوي كرداشيان لم تعد الى الجراج |
I've studied your books, and, you're not just in the parking lot business anymore. | Open Subtitles | أجريت بحثاً عنك، ولم تعد تعمل في مجال ركن السيارات |
I found them a new anchor, expanded the parking. | Open Subtitles | وجدت لهم ملاذ آخر قمت بتوسيع موقف السيارات |
Well, too bad you didn't walk another 25 feet,'cause you would've run into the parking lot. | Open Subtitles | حسناً، سئ جدا انكِ لم تمشي فقط 25 قدم أخرى والا كنتِ واجهتي موقف السيارات |
She's down the street. Three blocks over in the parking lot. | Open Subtitles | انها بالاسفل على الشارع بعد 3 خطوات من موقف السيارات |
So, we've got three cameras in the parking garage, all Internet enabled. | Open Subtitles | اذاً, لدينا 3 كاميرات مراقبه في المواقف, وجميعها مفعله على الأنترنت. |
I scalp tickets in the parking lot, and, like, ten minutes before they go onstage, | Open Subtitles | وأنا أبيع التذاكر عند المواقف وقبل صعودهم على المسرح بحوالي 10 دقائق |
I'd like to observe how things work when you guys are not in the parking lot screaming like lunatics and then we can go from there. | Open Subtitles | اتفقد احوال الموظفين بما انكم لستم في المواقف تصيحون كالمجانين وبعدها سوف نبدا من جديد |
All right, check the harbor for cameras, run all the parking meters. | Open Subtitles | حسناً، ابحث عن الكاميرات في الميناء وتحقق من عدادات مواقف السيارات |
I mean, even the parking structure made me nervous. | Open Subtitles | اعني , حتّىَ مبنىَ مواقف السيارات جعلني عصبي |
He agreed that dialogue should continue, but only on the question of how the parking Programme was being implemented. | UN | وذكر أنه يوافق على ضرورة استمرار الحوار، وعلى أن يقتصر على مسألة كيفية تنفيذ برنامج وقوف السيارات. |
No renovation has yet been undertaken and the issues of poor lighting and flooding of the parking garage during heavy rain have not been resolved. | UN | ولكن لم ينفذ أي تجديد حتى الآن، ولم تتم معالجة مشكلتي ضعف الإنارة وطفح المياه في المرآب عند سقوط الأمطار الغزيرة. |
The one they do in the parking lot every year behind the shoe warehouse? | Open Subtitles | تقصد الذي يقيمونه في الجراج كل سنة خلف مخزن الأحذية؟ |
It's hot out, so I break into a car in the parking lot, hot-wire it and crank the AC to keep myself cool. | Open Subtitles | الجو حار في الخارج لذا إقتحمتُ السيارة في باحة ركن السيارات ربطتُ الأسلاك وقمت بتشغيل تبريد الهواء للحفاظ على برودة أعصابي |
In addition, an estimated 610 staff members will be occupying the new office facilities, placing an increased demand on the parking capacity. | UN | كما أن ما يقدر عدده بـ 610 موظفين سيشغلون مرافق المكاتب الجديدة، مما سيزيد معه الطلب على أماكن وقوف السيارات. |
Our partnership wasn't gonna make it past the parking garage. | Open Subtitles | علاقة الشراكة بيننا لم تكن لتتعدى المرأب إبن العاهرة |
There's a car in the parking lot. I noticed it around Ritzville. | Open Subtitles | هناك سيارة فى الكراج قد لاحظتها تتبعنا من ريتزفل |
He submits that, after being on the parking lot for about 15 minutes, he started to vomit. | UN | وذكر أنه بعد أن بقي في موقف انتظار السيارات حوالي ١٥ دقيقة بدأ في التقيؤ. |
the parking policy has become the subject of further negotiations with other United Nations organizations and their staff unions. | UN | وأصبحت سياسة أماكن إيقاف السيارات موضوع مزيد من المفاوضات مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى واتحادات موظفيها. |
One of the established principles of the Vienna garage operation is that the cost of maintenance and upkeep of the parking area reserved for the use of missions, delegates attending meetings and official vehicles of the organizations concerned, where no user fee is collected, should be a charge to the regular budget of the three organizations. | UN | ومن المبادئ الراسخة في تشغيل مرأب فيينا أن تحمل على الميزانية العادية للمنظمات الثلاثة تكلفة صيانة والاهتمام بالمنطقة المحجوزة لانتظار سيارات البعثات والمندوبين الذين يحضرون الاجتماعات والمركبات الرسمية للمنظمات المعنية، حيث لا تجبى رسوم منها. |
You know, something odd did happen when I walked him out to the parking lot. | Open Subtitles | شيء غريب حدث عندما رافقته إلى موقف السيارة كيف ؟ |
Parking privileges of any delegate whose parking fees are in arrears by more than three months: in pursuance of section II of General Assembly resolution 39/236, the parking privileges will be suspended. | UN | تعلق امتيازات وقوف السيارات لأي عضو من أعضاء الوفود يتأخر عن دفع أجور وقوفها أكثر من ثلاثة أشهر: عملا بأحكام الجزء الثاني من قرار الجمعية العامة 39/236، ويعاد العمل بهذه الامتيازات بعد تسديد المتأخرات بالكامل. |