"the popular" - Translation from English to Arabic

    • الشعبي
        
    • الشعبية
        
    • الشائع
        
    • التي تحظى بشعبية
        
    • الأكثر شعبية
        
    • رأي شعبي
        
    • الناخبين
        
    • المشهورة
        
    • المشهورون
        
    • الشعبيات
        
    • الشعبيين
        
    • الشهيره
        
    • المحبوبات
        
    • المحبوبين
        
    • المشهورات
        
    In 1978 Sri Lanka enacted a new Constitution that established the popular direct election of an Executive President. UN وفي عام 1978، سنت سري لانكا دستوراً جديداً أرسى مبدأ انتخاب رئيس تنفيذي بالانتخاب المباشر الشعبي.
    This decision is in effect and no volunteer is admitted into the popular Defence Forces unless he is over 18 years of age. UN ويجري العمل بهذا القرار ولا يتم قبول أي متطوع للعمل مع قوات الدفاع الشعبي ما لم يبلغ الثامنة عشرة من عمره.
    Membership in the popular defence forces did not depend on religious considerations. UN وقال إن الانضمام لقوات الدفاع الشعبي لا يعتمد على الاعتبارات الدينية.
    It is certain that the popular revolution experienced in Tunisia was a revolution against dictatorship, injustice and corruption. UN ومما لا شك فيه أن الثورة الشعبية التي شهدتها تونس كانت ثورة ضد الدكتاتورية والظلم والفساد.
    The legitimacy of legalism itself, therefore, depends to some degree on the popular legitimacy of many of those structures as well. UN ولذلك كانت شرعية التمسك بالقانون تتوقف هي ذاتها الى حد ما على الشرعية الشعبية للعديد من هذه البنى أيضا.
    At best, only the popular female sports personalities are given attention. UN وفي أفضل الأحوال، يولى الاهتمام إلى الشخصيات الرياضية النسائية الشعبية.
    Opposition members, particularly from the popular National Congress (PNC) and the Communist Party, continued to be detained on political grounds. UN ولا يزال أفراد من المعارضة، ولا سيما الذين ينتمون إلى المؤتمر الوطني الشعبي والحزب الشيوعي، معتقلين لأسباب سياسية.
    In addition, Afro-descendent leaders and representatives of persons with disabilities have been elected for the first time through the popular vote. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم للمرة الأولى انتخاب قادة من أصل أفريقي وممثلين عن الأشخاص ذوي إعاقات عن طريق التصويت الشعبي.
    Ten years ago, the United Nations sponsored the popular referendum held in my country, marking the transition to full independence. UN فقبل عشر سنوات أُجري الاستفتاء الشعبي في بلدي تحت إشراف الأمم المتحدة كخطوة انتقالية نحو الاستقلال الكامل.
    the popular Defence Forces are now subject to the Armed Forces Act of 2007, which was recently approved. UN وأصبحت قوات الدفاع الشعبي تخضع لقانون القوات المسلحة لعام 2007 والذي تمت المصادقة عليه مؤخرا.
    The commission of inquiry had brought several officers of the armed forces and members of the popular defense forces before a criminal court, which had convicted them. UN وقال إن لجنة التحقيق أحالت عدداً من ضباط القوات المسلحة ومن أفراد قوات الدفاع الشعبي على محكمة جنائية قامت بإدانتهم.
    Throughout Brazil: Grail members serve as animators in the popular economic solidarity movement. UN في جميع أنحاء البرازيل: يعمل أعضاء منظمة الكأس المقدسة كمنشطين في حركة التضامن الاقتصادي الشعبي.
    the popular representation has comprehensive legislative rights and monitors the Government. UN ويتمتع التمثيل الشعبي بحقوق تشريعية شاملة، ويراقب عمل الحكومة.
    She agreed that the popular and local press should be targeted. UN وقالت إنها توافق على أنه ينبغي استهداف الصحف الشعبية والمحلية.
    This was observed in municipal administrations in Bolivia immediately after the promulgation of the popular Participation Act. UN وكانت هذه حال أول إدارة بلدية في بوليفيا تأتي في أعقاب سن قانون المشاركة الشعبية.
    There was another study of all the articles in the popular press. Open Subtitles هناك دراسة أخرى على كل المقالات التي نشرت على الصحافة الشعبية
    The foreign military intervention in Bahrain has only taken place to strengthen the Government's hands in repressing the popular legitimate demands. UN ولم يأت التدخل العسكري الأجنبي في البحرين إلا لتشديد قبضة الحكومة في قمع المطالب الشعبية المشروعة.
    the popular movements that have shaken the Middle East and North Africa have shown how important it is to be alert to the concerns of young people. UN فالحركات الشعبية التي تهز الشرق الأوسط وشمال أفريقيا بينت لنا الأهمية العظمى لتوخي اليقظة ومراعاة شواغل الشباب.
    the popular consultations process was delayed in Southern Kordofan State until after State elections were held in May 2011. UN وتأخرت عملية المشاورات الشعبية في ولاية جنوب كردفان لما بعد انتخابات الولاية التي جرت في أيار/مايو 2011.
    The example of Canada shows that several classifications are possible: there is the popular understanding of the word race and the categorization of people by skin colour. UN ويبيّن مثال كندا إمكانية استخدام العديد من التصنيفات: فهنالك الفهم الشائع لكلمة عرق وتصنيف الأشخاص على أساس اللون.
    Members of the Legislative Council resolved to continue constitutional reform by incorporating the popular changes into the framework of the existing Constitution and working to streamline the current Government. III. Economic conditions A. General UN وقرر أعضاء المجلس التشريعي مواصلة إصلاح الدستور عن طريق إدماج التغييرات التي تحظى بشعبية في إطار الدستور القائم والعمل على ترشيد الحكومة الحالية.
    Come on. You are not still afraid Of the popular girl? Open Subtitles بربك أنت ما تزالين تخافين من الفتاة الأكثر شعبية ؟
    2. Welcomes also the concluding of the Agreements between the United Nations and the Governments of Indonesia and Portugal on the same date regarding security arrangements (S/1999/513, annex III) and the modalities for the popular consultation of the East Timorese through a direct ballot (S/1999/513, annex II); UN ٢ - يرحب أيضا بإبرام الاتفاقات بين اﻷمم المتحدة وحكومتي إندونيسيا والبرتغال في التاريخ نفسه بشأن الترتيبات اﻷمنية S/1999/513)، المرفق الثالث( وطرائق استطلاع رأي شعبي ﻷهالي تيمور الشرقية من خلال اقتراع مباشر S/1999/513)، المرفق الثاني(؛
    An independent candidate for President won 18.9 per cent of the popular vote in the 1992 election. UN وقد حصل مرشح مستقل للرئاسة على ٩,٨١ في المائة من أصوات الناخبين في انتخابات ٢٩٩١.
    The bill designates the popular tourist attractions of Sandbar and Stingray City as Wildlife Interaction Zones. UN ويحدد القانون المعالم السياحية المشهورة وهي ساندبار وستينغراي سيتي باعتبارها مناطق تفاعل مع الحياة البحرية.
    What if the popular kids were forced to each lunch with the less-popular kids. Open Subtitles ماذا لو أُجبِر الطلبة المشهورون على تناول الغداء مع الطلبة الأقل شهرة؟
    None of the popular girls will. Open Subtitles ولا واحدة من الفتيات الشعبيات سينسى
    While all the popular kids are off doing-- whatever, I don't know what they were doing'cause I was never there... Open Subtitles بينما جميع الأولاد الشعبيين .. يقومون بأشياء أياً كانت، لا أعلم ما كانوا يقومون به .. لأني لم أكن هناك أبداً
    - The rock music world is in shock with the news that Nick Chapel, the drummer for the popular rock band Midnight Love Parade, has been found dead in the lavatory of a commercial airliner. Open Subtitles عالم الروك فى صدمه مع اخبار ان شابل الطبال للفرقة الشهيره منتصف الليل
    I'm the one who delivers the messages to the popular girls. Open Subtitles أنا التي أنقل الرسائل إلى الفتيات المحبوبات
    Idea Bin was just like high school, except now, the popular people were smart, accomplished writers. Open Subtitles آيديابن كانت مثل الثانوية باستثناء أن الآن الناس المحبوبين كتاب أذكياء و بارعون
    Since the popular girls locked me inside the case. Open Subtitles منذ أن حبستني الفتيات المشهورات داخل الصندوق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more