to the presidency of the 2008 Conference on Disarmament | UN | الموجه إلى رئاسة مؤتمر نزع السلاح لعام 2008 |
Also in 2007, a workshop was held in Buenos Aires, Argentina, the country that then held the presidency of the zone of peace. | UN | وفي عام 2007 أيضا، عقدت حلقة عمل في بوينس آيرس في الأرجنتين، البلد الذي كان يتولى رئاسة المنطقة في ذلك الوقت. |
As can be seen, the presidency of the General Assembly now involves many activities, both at and away from Headquarters. | UN | ولعلنا نرى أن رئاسة الجمعية العامة تنطوي اﻵن على العديد من اﻷنشطة، في المقر وخارجه على حد سواء. |
Before concluding, allow me to congratulate Mrs. Najima Heptulla on her election to the presidency of the Inter-Parliamentary Council. | UN | وقبل أن أختتم بياني، أود أن أهنئ السيدة نجمة هبة الله على انتخابها لرئاسة المجلس البرلماني الدولي. |
I would like to congratulate Mr. Al-Nasser on his election to the presidency of the General Assembly for the sixty-sixth session. | UN | أود أن أهنئ السيد النصر على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين. |
It is therefore a special pleasure, Sir, to welcome you in the presidency of the Assembly. | UN | لذا يسعدني أيّما سعادة، سيدي، أن أرحب بكم رئيسا للجمعية. |
I would, at the outset, like to congratulate Mr. Gurirab warmly on his election to the presidency of the General Assembly at its fifty-fourth session. | UN | أود في البداية أن أهنئ بحرارة السيد غوريراب لانتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين. |
In accordance with standard practice, the presidency of the | UN | ووفقا للقاعدة المتبعة، يتولى البلد المضيف رئاسة المؤتمر. |
Declaration by the presidency of the European Union on | UN | إعلان صادر عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن مراقبة |
However, I have been informed that, for internal administrative reasons, the Secretariat has not yet informed the presidency of the payment made. | UN | ومع ذلك، لقد أبلغت أن اﻷمانة العامة لم تقم، ﻷسباب إدارية داخلية، بإبلاغ رئاسة الدورة حتى اﻵن بعد بالمبلغ المسدد. |
May I express, Sir, my heartfelt congratulations on your election to the high office of the presidency of the General Assembly. | UN | واسمحوا لي، سيدي الرئيس، أن أعرب لكم عن تهانئي القلبية على انتخابكم لهذا المنصب الرفيع، منصب رئاسة الجمعية العامة. |
Statement by the presidency of the European Union on | UN | بيان من رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن البوسنة والهرسك، |
In this regard, we must extend our thanks to the presidency of the European Union for its efforts. | UN | وفي هذا المجال لا بد لنا أن نشكر رئاسة الاتحاد الأوروبي على جهودها في هذا المجال. |
The potential of the presidency of the General Assembly is underused. | UN | إن إمكانات رئاسة الجمعية العامة لا يتم استغلالها كما يجب. |
I should also like to congratulate the Ambassador of Qatar, Mr. Nassir Abdulaziz Al-Nasser, on his election to the presidency of the General Assembly at its sixty-sixth session. | UN | وأود كذلك أن أهنئ سفير قطر، السيد ناصر عبد العزيز النصر، على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين. |
The Mali delegation is particularly pleased to convey to Mr. Al-Nasser its heartfelt congratulations on his election to the presidency of the General Assembly at its sixty-sixth session. | UN | يسعد وفد مالي كثيرا أن يعرب عن تهانيه القلبية للسيد النصر على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين. |
At the outset I should like to convey to you, Sir, the warmest congratulations of the delegation of Mali on your election to the presidency of the General Assembly at its sixty-fifth session. | UN | أودّ في البداية أن أنقل إليكم، سيدي، أحرّ تهانئ وفد مالي على انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين. |
On this happy occasion, I would first of all like to congratulate you, Sir, on your election to the presidency of the sixty-fifth session of the General Assembly. | UN | وبهذه المناسبة السعيدة، أود أولا أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
I therefore have the pleasant duty of congratulating Mr. Gurirab on his election to the presidency of the fifty-fourth session of the General Assembly. | UN | ومن ثم يسرني أن أهنئ السيد غوريراب على انتخابه رئيسا للدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة. |
I should also like to congratulate you, Sir, on your election to the presidency of the General Assembly at this fifty-fourth session. | UN | وأود أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين هذه. |
First, I would like to congratulate His Excellency Mr. Didier Opertti on his election to the presidency of the General Assembly at this twenty-first special session. | UN | أولا، أود أن أهنئ سعادة السيد ديديير أوبيرتي، على انتخابــه رئيسا للجمعية في دورتها الاستثنائية الحادية والعشرين. |
I congratulate him on his election to the presidency of the General Assembly at this sixty-fourth session. | UN | وأهنئه على انتخابه لترؤس الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين هذه. |
Minister in charge of Missions at the presidency of the Republic | UN | وزير منتدب لإحدى المهام برئاسة الجمهورية |
On 14 September 2003, President Kumba Yala resigned from office following an intervention by the military and a political agreement supported by the Economic Community of West African States (ECOWAS), the presidency of the Community of Portuguese-Speaking Countries (CPLP) and the United Nations offices in Guinea-Bissau. | UN | ففي 14 أيلول/سبتمبر 2003، استقال الرئيس كومبا يالا من منصبة بعد تدخل من جانب القوات المسلحة والتوصل إلى اتفاق سياسي بدعم من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، ورئاسة مجموعة البلدان الناطقة بالبرتغالية ومكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو. |
All groups were encouraged to propose the representatives for the chairmanship of the various sessions of the Preparatory Committee and for the presidency of the 2015 Review Conference at their earliest possible convenience. | UN | ودعيت المجموعات كافة إلى القيام، في أقرب فرصة ممكنة ملائمة لها، باقتراح ممثلين لرئاسة مختلف دورات اللجنة التحضيرية ولرئاسة مؤتمر الاستعراض لعام 2015. |
Greece has submitted this draft resolution, under item 168 of the agenda, in its capacity as holder of the presidency of the organization, a post that rotates on a six-monthly basis. | UN | وقد قدمت اليونان مشروع القرار هذا في إطار البند ١٦٨ من جدول اﻷعمال، بصفتها الرئيس الحالي للمنظمة، المنصب الذي يشغل بالتناوب كل ستة أشهر. |
19 March 1999 by the presidency of the European Union | UN | عملية أروشا للسلام |
Council and member of the presidency of the Republic of Bosnia and Herzegovina and the President of the Serbian Consultative | UN | من رئيس المجلــس المدني الصربي وعضو مجلس الرئاسة في جمهورية |