"the programme management" - Translation from English to Arabic

    • إدارة البرامج
        
    • إدارة البرنامج
        
    • بإدارة البرنامج
        
    • اﻹدارة البرنامجية
        
    • لإدارة البرامج
        
    • بإدارة البرامج
        
    • ادارة المشاريع
        
    ESCWA management included a specific objective related to performance management in the programme management plan objectives of 2005. UN وقد أدرجت إدارة اللجنة هدفا محددا يتعلق بإدارة الأداء في أهداف خطة إدارة البرامج لعام 2005.
    The strategy included workforce planning at headquarters and in the field locations, in conjunction with the programme management and budgetary cycles. UN وتتضمن الاستراتيجية وضع الخطط للقوى العاملة في المقر وفي المواقع الميدانية، بالتواكب مع دورات إدارة البرامج والميزانية.
    The strategy included workforce planning at headquarters and in the field locations, in conjunction with the programme management and budgetary cycles. UN وتتضمن الاستراتيجية وضع الخطط للقوى العاملة في المقر وفي المواقع الميدانية، بالتواكب مع دورات إدارة البرامج والميزانية.
    Contributed to the establishment of the programme management Team as a coordination mechanism to support strategic planning UN وساهمت البعثة في إنشاء فريق إدارة البرنامج بوصفه آلية تنسيق من أجل دعم التخطيط الاستراتيجي
    Additionally, the programme management plan and the project manual have not been updated regularly to reflect current policies and procedures. UN وإضافة إلى ذلك، لم يجر على نحو منتظم تنقيح خطة إدارة البرنامج ودليل المشروع ليعكسا السياسات والإجراءات الحالية.
    the programme management firm recommends an allowance for additional contingency and escalation of $17 million. UN وتوصي الشركة المعنية بإدارة البرنامج بتوقع تكاليف إضافية تتعلق بالطوارئ وارتفاع الأسعار بمبلغ 17 مليون دولار.
    UNFPA Yemen stated that it would address the programme management structure during the country programme action plan midterm review. UN وأفاد مكتب الصندوق في اليمن بأنه سيعالج مسألة هيكل إدارة البرامج أثناء استعراض نصف المدة لخطة عمل البرامج القطرية.
    the programme management and Oversight Section is headed by a Chief, who is accountable to the Director of the Mine Action Service UN ويرأس قسم إدارة البرامج والإشراف عليها رئيس يكون مسؤولا أمام مدير دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام
    The core functions of the programme management and Oversight Section are as follows: UN ويضطلع قسم إدارة البرامج والإشراف عليها بالمهام الأساسية التالية:
    the programme management Officer will be responsible for the substantive management of the ProFi system as well as for the preparation and administration of the Fund budgets. UN وسيكون موظف إدارة البرامج مسؤولا عن الإدارة الفنية لنظام بروفي، فضلا عن إعداد وادارة ميزانيات الصندوق.
    The evaluation is scheduled for discussion by the programme management and Oversight Committee (PMOC). UN ومن المقرر أن يناقش التقييم من جانب لجنة اﻹشراف على إدارة البرامج.
    35. the programme management Oversight Committee (PMOC) reviewed in detail the compliance by bureau and country in July 1996. UN ٣٥ - قامت لجنة اﻹشراف على إدارة البرامج باستعراض تفصيلي للامتثال حسب المكاتب والبلدان في تموز/يوليه ١٩٩٦.
    An annual report on the performance of the regional programme by thematic area will be submitted by RBLAC to the programme management Oversight Committee (PMOC). UN وسيقوم المكتب اﻹقليمي بتقديم تقرير سنوي عن أداء البرنامج اﻹقليمي حسب مجالات المواضيع إلى لجنة مراقبة إدارة البرامج.
    the programme management Unit had been using, in the main, the project management plan for monitoring projects. UN وما فتئت وحدة إدارة البرامج تستخدم في معظم اﻷحيان خطــة إدارة المشــاريع لرصــد المشاريــع.
    the programme management Division includes the Infrastructure Management Service, Knowledge Management Service, Resource Management Service and Field Systems Section. UN وتضم شعبة إدارة البرنامج دائرة إدارة الهياكل الأساسية، ودائرة إدارة المعارف، ودائرة إدارة الموارد، وقسم النظم الميدانية.
    This includes requiring the use of the programme management System for this purpose and strengthening the training and documentation related to the programme planning process. UN وهذا يشمل طلب استخدام نظام إدارة البرنامج لهذا الغرض وتعزيز التدريب على عملية التخطيط البرنامجي وتوثيقها.
    The scope and duration of work of the programme management firm responsible for it will increase. UN فسيزداد نطاق ومدة عمل شركة إدارة البرنامج المسؤولة عن العملية.
    The records of the construction manager and the programme management firm are reconciled. UN وتجري مضاهاة سجلات مدير التشييد وسجلات شركة إدارة البرنامج.
    The scope and duration of work of the programme management firm will increase. UN فسيزداد نطاق ومدة عمل شركة إدارة البرنامج.
    the programme management firm will assist the United Nations in organizing the schedule for completion of the design work and in planning the timing and methodology for the construction bidding. UN وسوف تقوم الشركة المعنية بإدارة البرنامج بمساعدة الأمم المتحدة على تحديد الجداول الزمنية لإنجـاز العمل المتعلق بالتصاميم وعلى تخطيط المواعيد وإعداد المنهجية اللازمة لإجراء المناقصات المتعلقة بالتشييد.
    In accordance with recommendations made by the United Nations Board of Auditors, DAMR completed negotiations to transfer this responsibility to the secretariat of the programme management Oversight Committee early in 1997. UN ووفقا لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات التابع لﻷمم المتحدة، أكملت شعبة مراجعة الحسابات والاستعراض اﻹداري مفاوضات لنقل هذه المسؤولية الى أمانة لجنة مراقبة اﻹدارة البرنامجية في أوائل عام ١٩٩٧.
    29. The Office of the Capital Master Plan has a risk management process in place which is being led by the programme management firm. UN 29 - تتوافر لدى مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر عملية لإدارة المخاطر تتولاها شركة لإدارة البرامج.
    The current status of these issues of programme management is reviewed in the OIOS report on the inspection of the programme management of ODCCP. III. Conclusions UN ويرد استعراض للحالة الراهنة للمسائل المتعلقة بإدارة البرامج في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن فحص إدارة برامج مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة.
    In July 1994, the Special Coordinator and UNDP in cooperation with the programme management Unit of the Palestinian Economic Council for Development and Reconstruction, launched an $8 million employment generation/public works programme with funds from Japan and Norway. UN ٧٣ - وفي تموز/يوليه ١٩٩٤، استهل منسق اﻷمم المتحدة الخاص وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، بالتعاون مع وحدة ادارة المشاريع التابعة للمجلس الاقتصادي الفلسطيني للانماء وإعادة اﻹعمار، برنامجا يتكلف ٨ ملايين دولار لتهيئة فرص العمل/اﻷشغال العامة، بتمويل من اليابان والنرويج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more